Translation of "is well aware" to French language:
Dictionary English-French
Aware - translation : Is well aware - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone is well aware of that. | Chacun en a bien conscience. |
God is well aware of the unjust. | C'est Allah qui connaît le mieux les injustes. |
God is Well Aware of His servants. | Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs. |
The Commission is well aware of this. | La Commission le sait bien. |
The Commission is well aware of that. | La Commission en est bien consciente. |
Mr Haarder is well aware of this. | M. Haarder le sait très bien. |
God is well aware of what you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
And Allah is Well Aware of your deeds. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is well aware of what you do. | Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is well Aware of what you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
He is well aware of what they do. | Il Allah connaît mieux ce qu'ils font. |
Allah knows all, is well aware of everything. | Allah est certes, Omniscient et Parfaitement Connaisseur. |
Allah is well aware of whatever they do. | Allah sait parfaitement ce qu'ils font. |
He is well aware of what you do. | Il est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites! |
Allah is well aware of these evil doers. | Allah cependant connaît bien les injustes. |
But lo, man is well aware of himself, | Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui même, |
Allah is well aware of what you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
Allah is well aware of what you do. | Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Car Allah voit parfaitement ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Et Allah voit parfaitement ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Et Allah observe bien ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is Well Aware of what they do. | Et Allah voit parfaitement ce qu'ils font. |
God is Well Aware of what you do. | Et Allah observe bien ce que vous œuvrez. |
He is well Aware of what you do. | Il est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites! |
God is Well Aware of what you do. | Et Allah voit parfaitement ce que vous œuvrez. |
God is Well Aware of whatever you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites |
God is Well Aware of what you do. | Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
God is Well Aware of what you do. | Allah observe parfaitement ce que vous faites. |
God is well aware of what they do. | Allah sait parfaitement ce qu'ils font. |
He is well aware of all their actions. | Il est Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font. |
God is well aware of all your actions. | Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites . |
Commissioner Barnier is well aware of the matter. | Le commissaire Barnier le sait très bien. |
Your Lord is well aware of those who have gone astray from His Path and He is well aware of those who are guided. | Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés. |
Surely God is well aware of what you do. | Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous œuvrez. |
Allah is Ever Well Aware of what you do. | Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
But God is well aware of what they hide. | Et Allah sait parfaitement ce qu'ils cachent. |
Anyhow, Allah is well aware of whatever you do. | Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
Allah is well aware of whatever good you do. | Et de tout ce que vous faites de bien, Allah en est, certes, Omniscient. |
Surely Allah is well aware of what you do. | Car Allah est certes Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
Allah is well aware of all that you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
Allah is well aware of all that you do. | Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous œuvrez. |
Related searches : Well Aware - Is Aware - Well Aware About - Well Aware That - Are Well Aware - Being Well Aware - Was Well Aware - Very Well Aware - Well Aware(p) - Well Aware Of - Were Well Aware - Everybody Is Aware - Who Is Aware - Is Be Aware