Translation of "who can testify" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Who used to say 'Are you one of those who can testify to the truth? | qui disait Es tu vraiment de ceux qui croient? |
Say Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this. | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. |
Say, Come, bring your witnesses, who can testify that God forbade all this. | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. |
Anyone who has been following the agonizing over our budget can testify to that. | Celuici s'exposerait autrement au reproche de ne même pas suivre ses propres décisions et de ne pas les mettre en application en temps utile. |
For there are three who testify | Car il y en a trois qui rendent témoignage |
who testify to what they have witnessed, | et qui témoignent de la stricte vérité, |
I can testify to this remarkable work. | Je puis attester de ce travail remarquable. |
Paquette and BeIiveau can testify to it | Paquette et Béliveau peuvent en témoigner. Les deux |
Say 'Bring those witnesses of yours who can testify that Allah has forbidden this' If they testify to it, do not testify with them, nor follow the wishes of those who belie Our verses, and disbelieve in the Everlasting Life and ascribe equals to their Lord. | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
The 450 EURES consultants who have day to day contact with people who are mobile, can testify to the difficulties they experience. | Les 450 conseillers EURES qui entretiennent chaque jour des contacts avec des travailleurs mobiles peuvent témoigner des difficultés qu'ils rencontrent. |
And as such was summoned to the aid of Lord Gildoy... by Jeremy Pitt, who can so testify. | Quéri au chevet de Lord Gildoy par Jeremy Pitt qui témoignera. |
Those who predicted that this would slow down our work have been proved wrong, as the Commission can testify. | Beau coup se sentent condamnés à mort et ne voient donc pas l'intérêt d'améliorer leurs habitudes sanitaires. |
And those who testify to the Day of Requital. | et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution, |
Second, we are not policemen or inspectors of any kind. We are traders, tobacco retailers, who have witnessed what is happening and who can testify. | Garriga Polledo (PPE). ES) Monsieur le Président, après la question de M. Kellett Bowman, il est bien clair que les chiffres mentionnés par les intervenants sont des chiffres officiels qui ont reçu l'aval des différents ministères de l'Economie ou des Finances des Etats membres. |
If we in El Salvador can testify to anything, we can testify that it is possible to move from irrationality to the deliberate construction of historical rationality. | Si El Salvador peut témoigner de quelque chose, c apos est bien du fait qu apos il est possible de passer de l apos irrationalité à la construction consciente de la rationalité historique. |
Say 'Produce your witnesses, those who testify God has forbidden this.' | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. |
official statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify that the person concerned crossed the border, | Raisons de considérer l'intéressé comme particulièrement dangereux |
official statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify to the person concerned crossing the border, | déclarations officielles faites notamment par les agents des postes frontières et d autres témoins qui peuvent attester que l intéressé a franchi la frontière, |
official statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify to the person concerned crossing the border | (Désignation de l autorité requise) |
Say, Produce your witnesses who would testify that God has prohibited this. | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. |
Say, Bring your witnesses who may testify that Allah has forbidden this. | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. |
It was He who created them and I testify to this fact . | Et je suis un de ceux qui en témoignent. |
The only witness is an Estonian policeman who has declined to testify. | Le seul témoin est un agent de police estonien qui s'est récusé. |
And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious. | Tandis que celui qui vient avec la vérité et celui qui la confirme, ceux là sont les pieux. |
If they testify, do not testify with them. And do not follow the whims of those who deny Our revelation, and those who do not believe in the Hereafter, and those who equate others with their Lord. | Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
Say, Bring your witnesses who can testify that Allah has forbidden this then if they do testify, O listener (followers of this Prophet) do not bear witness along with them and do not follow the desires of those who deny Our signs, and of those who do not believe in the Hereafter and who ascribed equals to their Lord. | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
Write down our names with those who testify in support of the Truth. | Inscris nous donc parmi ceux qui témoignent . |
If you testify against him, we can put him behind bars for good. | Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon. |
They will say, We have told you that none among us can testify. | Et le jour où Il les appellera Où sont Mes associés? , ils diront Nous Te déclarons qu'il n'y a point de témoin parmi nous ! |
And those they invoke besides Him do not possess power of intercession but only those who testify to the truth can benefit , and they know. | Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause. |
official written account of statements made, in particular, by border authority staff and other witnesses who can testify to the person concerned crossing the border, | compte rendu écrit officiel de déclarations faites notamment par les agents des postes frontières et d'autres témoins qui peuvent attester que l'intéressé a franchi la frontière, |
Even if they do testify, do not testify with them. Do not follow the desires of those who have rejected Our revelations and the pagans who do not believe in the Day of Judgment. | Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
I can testify and prove that bald people and fat people are more creative. | Je peux vous assurer et vous prouver que les chauves et les gros sont plus créatifs. |
So if they testify, do not testify with them, and do not follow the desires of those who deny Our signs, and those who do not believe in the Hereafter and equate others with their Lord. | Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
Testify may refer to The act of providing testimony, particularly in a court of lawTestify may also refer to Testify (band) Testify (Caleb Johnson album), a 2014 album by Caleb Johnson Testify (Dynamic Praise album), a 2007 album by Dynamic Praise Testify (EP), a remix EP by The Damned Testify (M People album), an album by M People Testify (Phil Collins album), a 2002 album by Phil Collins Testify (P.O.D. | Album Testify , un album de Phil Collins, sorti en 2002 Testify , un album de POD (Payable on Death), sorti en 2006. |
Say, O Muhammad , Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this. | Dis Amenez vos témoins qui attesteraient qu'Allah a interdit cela. |
Those of your women who commit fornication, let four (Muslim) witness testify to their act. | Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. |
Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. | Vous témoignez ainsi contre vous mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes. |
I will testify. | Je témoignerai. |
Tom might testify. | Tom pourrait témoigner. |
Tom might testify. | Il se peut que Tom témoigne. |
Do you testify? | Témoigné ? |
I won't testify. | Je ne le dirai pas au tribunal. |
Then even if they testify, testify thou not with them. And follow thou not the desires of those who belie Our signs and those who believe not in the Hereafter while they equalise others with their Lord. | Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate others with their Lord. | Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
Related searches : I Can Testify - Who Can - Testify Against - Testify For - Testify Before - Who Can Afford - Who Can Benefit - Anyone Who Can - Who Can Guess - Who Can Contribute - Who Can Access - Who Can Grant