Translation of "while the first" to French language:
Dictionary English-French
First - translation : While - translation : While the first - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's give it a while to load the page first. | Laissons la page charger. |
Doing first sync. This may take a while. | Faites d'abord une synchronisation. Cette opération peut prendre un peu de temps. |
While skeptical at first, Vaan eventually believes him. | Sceptique au début, Vaan finit par le croire. |
The US dollar s resurgence, while promising, is only a first step. | La montée du dollar, aussi prometteuse soit elle, n'est qu'un premier pas. |
It would be great to sleep a while first. | Ça serait super de dormir un moment auparavant. |
First, while using Windows, prepare your messages for import | Tout d'abord, dans Windows, préparez l'importation des messages |
History The village of Riedikon was first mentioned in year 741, while Uster was first mentioned in 775. | Histoire Le nom d Uster est mentionné pour la première fois en 775. |
The first nine of these were set up in the first phase, while the remaining two are currently being developed. | Les neuf premiers ont été établis lors de la première étape, alors que les deux dernières sont en cours d'élaboration. |
The first uses dried blood, while the other two use whole blood samples. | Le premier utilise le sang coagulé tandis que les autres utilisent des échantillons de sang entier. |
First, big companies are now multinational, while governments remain national. | La première est que les sociétés sont aujourd hui des transnationales alors que les gouvernements n ont qu un champ d action national. |
First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import | Tout d'abord, dans Windows, préparez l'importation des messages |
He also wrote his first plays while at Columbia University. | Il y écrivit également ses premières pièces. |
awa9999 First aid staff beaten while offering first aid this morning http yfrog.com hsq1aylj bahrain feb14 | awa9999 Personnels des secours battus en offrant les premiers secours ce matin http yfrog.com hsq1aylj bahrain feb14 |
As a result, Ukraine barely survives, while Putin has the first mover advantage. | En conséquence, l'Ukraine survit à peine, alors que Poutine a l'avantage d'avoir ouvert la partie. |
The first president was Francisco Boundy, while David Foxley was appointed honorary chairman. | Le premier président du club est Francisco Boundy, tandis que David Foxley est nommé président d'honneur. |
What am I going to be doing while you're saving the first million? | Que feraije en attendant que tu gagnes ton premier million? |
While they were not the first baseball team to do this, they were one of the first to do this permanently. | Les recettes aux guichets se montent à 39 millions et le budget consacré aux salaires des joueurs est de 61 millions. |
First, while emergency relief is the first priority, plans for rehabilitation and reconstruction in the devastated countries have to be developed. | Premièrement, bien que les secours d'urgence soient la priorité absolue, des plans pour le relèvement et la reconstruction des pays dévastés doivent être élaborés. |
As for Obama, he will first visit Japan, and, while at APEC, will also attend the first US ASEAN Summit. | Obama commencera par se rendre au Japon. Puis, tout en assistant à l APEC, il prendra part au premier sommet ASEAN Etats Unis. |
A family calling for justice while applying it for themselves first. | Une famille qui demande justice en commençant par l'appliquer elle même. |
While Foday Justice Darboe directed his tweet to Gambia's First Lady | Alors que Foday Justice Darboe a adressé son tweet à la Première Dame de Gambie |
You'll be tested on first dates, in job interviews, while watching football and while scrolling through your twitter feed. | Tu seras examiné aux premiers rendez vous, pendant des entretiens d'embauche, en regardant le football, et en faisant défiler sur Twitter. |
In 1902, William Craig became the first Secret Service agent to die while serving, in a road accident while riding in the presidential carriage. | En 1902, William Craig devient le premier agent du Secret Service à mourir en service dans un accident routier en conduisant le fiacre présidentiel. |
) 1947 Barbara Washburn becomes the first woman to reach the summit while her husband Bradford Washburn becomes the first person to summit twice. | La première femme en haut du mont McKinley est Barbara Washburn en 1947 alors que son mari est le premier à atteindre le sommet deux fois. |
While it's the first element of xs, and that would be z and the remainder. | Bien qu'il soit le premier élément du xs, et |
The orbiter was the first spacecraft to orbit Venus, while the lander was the first to return images from the surface of another planet. | Pour la première fois une sonde renvoyait des images de la surface d'une autre planète. |
But while this sorry case may be the first in Egypt, it isn t the first in the region nor is it the harshest sentence. | Cette affaire désolante est peut être la première en Egypte, mais ce n est pas la première dans la région et ce n est pas non plus la sentence la plus dure. |
The first title was shown on the screen, while an announcer reads the second one instead. | Le premier titre apparaît à l'écran, le second est lu par une voix off. |
While they lived in New York, the Clevelands' first child, Ruth, was born in 1891. | Le premier enfant du couple, Ruth, naît en 1891 alors qu'il habite New York. |
While in Palestine, he gave the first impetus to the foundation of an orphan asylum there. | Pendant ce temps en Palestine il donna la première impulsion à la fondation d'un orphelinat. |
Pizza dates back to the 16th century while the first elevator was not installed until 1852. | La pizza date du 16ème siècle alors que le premier ascenseur n'était pas installé jusqu'en 1852. |
The first is reduced and forms the pedicel, while the last three are constricted, forming the pygidium. | Le premier est réduit et forme le pédoncule, tandis que les trois derniers sont restreints, formant le pygidium. |
is paramount in the second directive, while the principle of harmonization was the cornerstone of the first. | dont elle aborde la question. C'est le principe de la reconnaissance mutuelle qui régit la deuxième directive, tandis que c'était le principe de l'harmonisation qui était le fondement principal de la première. |
First, while authoritarianism can accelerate reforms, it can also be a serious handicap. | Premièrement, alors que l autoritarisme peut accélérer les réformes, il peut aussi constituer un sérieux handicap. |
I first became aware of this problem in 2002 while making Stolen Childhood . | J'ai pris conscience de ce problème en 2002 en faisant Enfance volée . |
While at Georgetown, he wrote his first book, Micronesia and U.S. Pacific Strategy . | Il écrit durant ses années son premier livre Micronesia and U.S. Pacific Strategy . |
Coquelin received his first red card while playing at right back against Valenciennes. | Coquelin reçoit le premier carton rouge de a carrière face à Valenciennes FC. |
The first two stories were built in the Renaissance style (1521 1546), while the third is Baroque. | Les deux premiers étages furent construits dans un style Renaissance (1521 1546), tandis que le troisième est de style Baroque. |
After the first day, the Polish had lost 450 men, while the Russians had suffered 650 losses. | Dès la première journée de combat on compta 650 soldats russes et 450 polonais tués. |
The first international tournament was held in January 1926 in Berlin while the first World Table Tennis Championships was held in December 1926 in London. | La première compétition a été organisée en janvier 1926 à Berlin. |
A while ago I asked him, for a popular first edition of The Flowers of Evil. | J'avais demandé à votre maître, il y a quelque temps. S'il pourrait me procurer l'édition originale des Fleurs du Mal. |
The first and second cameras were for BBC, while the third camera was for her office staff. | La première et la deuxième caméras étaient pour la BBC, et la troisième pour le personnel de son cabinet. |
While the trial proceedings on the first day were refreshingly open by Chinese standards, that quickly changed. | Si les transcriptions du procès le premier jour étaient agréablement ouvertes d après les normes chinoises, cela n a pas duré. |
First, while the West must play a critical supporting role, change must come from within the region. | D'abord, même si l'Occident doit jouer un rôle essentiel de soutien, le changement doit venir de l'intérieur de la région elle même. |
We're the first in the world to record babies in an MEG machine while they are learning. | Nous sommes les premiers au monde à enregistrer des bébés dans une machine à électroencéphalogramme pendant qu'ils apprennent. |
Related searches : While At First - While The Above - While The Company - While The Focus - While The Government - While The Installation - While The Issue - While Placing The - While The System - While The Latter - While The Former - By The While - All The While - While The Project