Translation of "while growing up" to French language:


  Dictionary English-French

Growing - translation : While - translation : While growing up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Changing Up Pakistan remembers what Eid meant for her and her family while growing up.
Changing Up Pakistan se souvient de ce que l'Aïd représentait pour elle et sa famille quand elle était petite.
While growing up he discovered his two passions, the cinema and water polo.
À l adolescence, il se découvre deux passions le cinéma et le water polo.
Ami of Half Half contemplates his exposure to Arabs while growing up in Israel.
Ami de Half Half songe à son exposition aux Arabes tandis qu'il grandissait en Israël
Growing old, but not growing up.
Ma vie est tellement différente de celle de la plus part des gens de mon âge. Je vous aime.
In my case, I lost 5 of my cousins to diarrhea disease while I was growing up.
Dans mon cas, j'ai perdu 5 de mes cousins à la maladie de la diarrhée pendant que je grandissais.
Can you imagine growing up... can you imagine growing up with such a burden?
Tu peut imaginer grandir avec une telle charge?
Tom is growing up.
Tom est en train de grandir.
Tom is growing up.
Tom grandit.
You are growing up.'
Vous vous formez.
Bandits are growing up!
Les voleurs se multiplient.
The baby is growing up.
Le bébé grandit.
That's because you're growing up.
Parfois je me sens différente. Femme
I just keep growing up!
Je ne fais que grandir !
Growing Up In Cities (GUIC)
Grandir dans des villes
Well, you're growing up, bambina
Tu grandis, bambina.
Your wardrobe's growing up too.
Ta garderobe grandit aussi.
And that was democracy growing up, but it was also science growing up at the same time.
C'était la démocratie, mais aussi la science qui grandissaient.
While the pressure keeps rising, alliances also keep growing.
Au fur et à mesure que la pression monte, les alliances se renforcent.
Our little girl is growing up.
Notre petite fille grandit.
Our little boy is growing up.
Notre petit garçon grandit.
Not when I was growing up.
Ce n'étais pas le cas quand j'étais enfant.
Are my children growing up right?
Est ce que je suis heureux? Est ce que mes enfants grandissent bien?
Growing up, that's all. I see.
J'ai mis du temps à devenir majeure.
Growing up wild, and Ruthie too.
Il va devenir sauvage, et Ruthie aussi.
While Goldfrapp was growing up, her family moved frequently, eventually settling in Alton, Hampshire, where Goldfrapp attended the independent Alton Convent School.
Pendant son enfance, sa famille déménage fréquemment, s'installant finalement à Alton, Hampshire, où Alison fréquente l'école privée Alton Convent School.
All this did not prevent my growing up and growing thin, as you see.
Tout cela ne m a pas empêché de grandir et de maigrir, comme vous voyez.
When I was growing up in Nigeria
Durant mon enfance au Nigeria...
So my little girl is growing up.
Alors, ma petite fille est en train de grandir.
While China s economy is growing very rapidly, Japan is still struggling.
Alors que l économie chinoise est en expansion rapide, le Japon se débat toujours dans ses difficultés.
And while it's growing, all these literal transformations are taking place.
Lors de la pousse, toutes ces transformations littérales ont lieu.
I remember growing up watching old Cantinflas movies.
Je me souviens avoir grandi en regardant de vieux films de Cantinflas.
It hasn't changed as we were growing up.
Il n'a pas changé alors que nous grandissions.
I mean, that's all I heard growing up.
C'est ce qu'on m'a dit quand j'ai grandis.
Sami had a near perfect life growing up.
Sami a eu une vie presque parfaite en grandissant.
I played softball for five years growing up.
J'ai fait du softball pendant 5 ans plus jeune.
Too often, children growing up in poverty end up as poor adults.
Trop souvent, les enfants qui grandissent dans la pauvreté deviennent des adultes pauvres.
While Charles was growing up, her mother was a torch singer in Washington D.C. clubs and her father had a radio show that played jazz.
Sa mère était chanteuse dans les clubs de Washington, et son père était propriétaire d une radio spécialisée dans le jazz.
The fund for the deprived categories is dwindling while hardship is growing.
Le fonds pour les catégories moins favorisées diminue là où l'on note une augmentation de la pauvreté.
The conventional wisdom is that burning wood only releases the carbon sucked up while the tree was growing, and hence the net climate effect is zero.
La croyance courante consiste à affirmer que la combustion du bois ne libère que le gaz carbonique absorbé par l arbre au cours de sa croissance, et qu elle aboutit ainsi à un effet net nul sur le climat.
If you want a growing economy, under the current set up, we have to have growing debt.
Si on veut une économie de croissance, dans le cadre actuel, nous devons avoir une dette croissante.
India Perspectives on Growing up in India Global Voices
Grandir en Inde les jeunes se racontent en vidéos
He never had, growing up with his maternal grandfather.
Il ne l'a jamais fait en grandissant avec son grand père maternel.
Growing up, Machida never imagined becoming a sake brewer.
En grandissant, Machida n'a jamais imaginé devenir un jour brasseur de saké.
I spent a lot of time here growing up.
J'y ai reçu une grande partie de mon éducation.
They called me Anthony growing up as a kid.
On m'appelait Anthony quand j'étais gamin.

 

Related searches : Their Growing Up - Growing Up With - Growing Up Fast - After Growing Up - Growing Up Milk - Growing Up Years - While Up To - Growing Old - Growing Popularity - Growing Sense - Growing Problem