Translation of "which was discussed" to French language:


  Dictionary English-French

Discussed - translation : Which - translation : Which was discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article III D bis, which was proposed in the working paper, was also discussed.
L'article III D bis, proposé dans le document de travail, a aussi été l'objet de débat.
The first year, 2001, was a special case which we discussed last year.
La première année, 2001, était un cas à part dont nous avons débattu l'année dernière.
Secondly, was the Euratom Treaty question discussed in the Council? Of course it was discussed.
Clinton Davis, membre de la Commission. (EN) Vous comprendrez qu'il est impossible d'en trer dans les détails en un temps si limité.
Another speech which was vigorously discussed by netizens was the Independence Day speech of the Indonesian president.
Un autre discours fit l'objet de vives discussions sur internet, celui que prononça le président indonésien à l'occasion du Jour de l'Indépendance.
They discussed in particular the bordereau, which was the proof of guilt of Esterházy.
On discute notamment du bordereau, alors que la preuve a été apportée de la culpabilité d Esterhazy.
Mr van den Bos' sterling report, which was discussed earlier, bears witness to this.
L'excellent rapport de M. van den Bos, dont il était question plus tôt, en témoigne.
The question was much discussed.
La question fut beaucoup débattue.
The question was much discussed.
La question a été beaucoup débattue.
Of course it was discussed.
Bien sûr, cela a été discuté.
Another arrangement which had been discussed for a very long time was the European patent.
Un autre accord qui a fait l'objet d'une très longue discussion a été le brevet européen.
Football was played for longer than the question which most concerns Europe today was discussed, namely the agriculture crisis.
On a joué au football plus longtemps qu' on a discuté du dossier qui concerne le plus les Européens aujourd' hui, à savoir la crise de l' agriculture.
The plan was discussed in detail.
Le plan fut discuté en détail.
6.1 No other business was discussed.
6.1 Aucune autre question n'est soulevée.
8.1 The point was not discussed.
8.1 Ce point n'est pas traité.
9.1 The point was not discussed.
10.1 Ce point n'est pas traité.
All this was discussed at length.
Nous en avons discuté assez longuement.
Afterwards the ladies discussed a recipe with respect to the pineapple which was declared equally exquisite.
Ensuite, les dames discuterent une recette, au sujet de l'ananas, qu'on déclara également exquis.
Peat Marwick prepared a report on this which was discussed on many occasions in this House.
En effet, si nous ne menions pas, avant qu'il ne soit trop tard, une discussion sur ces questions, notamment sur le programme RESIDER, ce der nier ne pourrait, par notre faute, être mis en œuvre au profit des régions et des hommes touchés par la crise dans un délai opportun. Or cela, personne ici ne le souhaite.
Speculative investment behavior was hardly an issue in those rare instances in which home prices were discussed.
L'investissement spéculatif n'était que rarement évoqué les rares fois où le prix des logements était abordé.
Possible alternatives for those tests in which a basic agreement was not achieved are discussed further below.
Des solutions possibles pour les essais sur lesquels un accord de principe n'a pas pu être atteint sont discutées plus en détail ci après.
Another subject we discussed was the authority granted to the committee, which is collaborating with the Commission.
Le deuxième point il s'agit ici d'un reproche majeur, selon moi, que l'on peut faire au pro gramme ESPRIT réside dans l'absence de re cherche d'accompagnement en matière sociale.
The definition of MFIs was discussed above .
La définition des IFM a été mentionnée cidessus .
The definition of MFIs was discussed above .
La définition des IFM a été mentionnée ci dessus .
The new provision was still being discussed.
Ces nouvelles dispositions en sont encore au stade de la discussion.
The issue of mobilization was also discussed.
Le sujet de la mobilisation finlandaise fut également abordé.
I take it that it was discussed.
Une bonne préparation à la retraite est essentielle.
Europe was not discussed but it was not criticized either.
L'Europe n'a pas fait l'objet de discussions, elle n'a pas fait non plus l'objet de critiques.
Furthermore, I recognise that everything discussed in the Commission was in secret and everything discussed in the Council was in secret.
Par ailleurs, je constate que toutes les discussions menées par la Commission et le Conseil à ce sujet sont restées secrètes.
Mr President, Commissioner, I have been in Porto Alegre, the civil alternative to Davos, which was discussed earlier.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me suis rendue à Porto Alegre, l'alternative civile de Davos, dont nous avons déjà parlé précédemment.
We haven't yet discussed which method is better.
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure.
There were two other issues which we discussed.
Nous avons encore abordé deux autres questions.
The matter of the scheduled elections was discussed.
La question des futures élections a été évoquée.
This Act was discussed in the second report.
Cette loi a été commentée dans le deuxième rapport périodique
Each draft was subsequently discussed, revised and amended.
Chaque liste préliminaire a ensuite été examinée, révisée et modifiée.
Support for the electoral process was also discussed.
Le soutien au processus électoral a également fait l apos objet d apos un débat.
This issue was discussed by Coreper on Wednesday.
Comme on le sait, la question a été examinée cette semaine au Coreper.
This was discussed in the Council last Monday.
Celle ci a été débattue lors du Conseil, lundi passé.
It was in these terms that the debt burden was discussed.
Enfin, je voudrais signaler que l'aide accordée à l'Amérique latine en 1985 avait doublé par rapport aux années antérieures et qu'elle a été, depuis, maintenue à ce niveau.
One issue which was raised in INF.14 of the Netherlands but not discussed until now is the inconsistency which was already in document TRANS WP.15 181
Un point soulevé dans le document INF.14 des Pays Bas mais qui n'a pas été abordé jusqu'ici concerne la contradiction qui existait déjà dans le document TRANS WP.15 181
The representative of Indonesia has read out the latest NAM proposal, which was discussed at our last informal consultations.
Le représentant de l'Indonésie a donné lecture de la dernière proposition du Mouvement des pays non alignés, qui a fait l'objet d'un débat lors de nos dernières consultations.
The question of social benefits to which immigrants are not entitled, and in particular legal aid, was also discussed.
Il a aussi été évoqué la question des aides auxquelles les immigrés n'ont pas droit, assistance judiciaire notamment.
Mr Balfe (S). The President in Office answered the question by giving the dates on which Cyprus was discussed.
La Communauté doit assumer une responsabilité toute particulière vis à vis de Chypre.
As you know, there was a major problem, which has been discussed many times in Parliament, that is, Kaliningrad.
Il y avait vous le savez, car l'Assemblée en a discuté à plusieurs reprises un problème grave, à savoir Kaliningrad.
We have not yet discussed which method is better.
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure.
It forwarded two communications to Parliament, which were discussed.
Vous aurez d'ailleurs, demain, un débat très utile sur ce sujet et dont la Commission attend beaucoup.

 

Related searches : Was Discussed - Which We Discussed - Which Were Discussed - As Was Discussed - What Was Discussed - It Was Discussed - Was Discussed With - Was Thoroughly Discussed - Which Was - Which Was Presented - Which Was Booked - Which Was Focused - Which Was Once