Translation of "which ones are" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Which ones are poisoned? | Lesquels sont empoisonnés ? |
Which are the best ones? | Quels sont les meilleurs ? |
Using observations that are not the ones I've shown you today, we can actually figure out which ones are old and which ones are young. | En prenant des observations que je ne vous ai pas montrées aujourd'hui, nous pouvons estimer lesquelles sont vieilles et lesquelles sont jeunes. |
Which kind? There are ones with DMB functions, and ones with MP3 functions. | Il y a ceux avec les fonctions DMB, et ceux avec les fonctions MP3. |
Which ones are reliable?, qualified? available? interested? | Lesquels sont fiables ? qualifiées ? disponibles ? intéressées ?... |
The divergences which are significant are the ultraviolet (UV) ones. | On appelle ceci une divergence ultraviolette (UV). |
And which ones to say are evil Racism... | Et de dire quelle est celle qui est diabolique le racisme... |
And which ones to say are okay Speciesism. | Et quelle est celle qui ne l'est pas le spécisme. |
The priorities on which we are working are the right ones. | Nos priorités sont les bonnes. |
The principles, however, are ones on which we are all agreed. | Toutefois, nous sommes tous d'accord sur les principes. |
There are big ones. There are little ones. | Il y en a des grosses, des petites. |
Which ones? | Ceux qui ? |
Which ones? | 7 plus 4 ? Comment ? |
Which ones? | Lesquels? |
And say, These ones are good ones. | Et dites, Ceux là sont des bons. |
And the red ones are the ones, the pink ones on the bottom are the ones you didn't want to be. | Et les rouges ce sont, les roses en bas sont ceux qui ne voulaient pas. |
If you are not sure which ones to use go to | Si vous ne savez pas lequel utilisez, allez à 160 |
And, of course, which ones are specific or concrete will vary. | Et, bien sûr, ceux qui sont spécifiques ou concrets varieront. |
Wonder which ones. | Devinez lesquels. |
And which ones? | Comment faire le choix de telle ou telle économie ? |
The lesson here is that some high performance tasks are easier than others, and that understanding the physics of the problem tells you which ones are easy and which ones are hard. | Ce que nous devons en retirer ici est que certaines tâches de haute performance sont plus faciles que d'autres, et que le fait de comprendre les propriétés physiques du problème vous indique lesquelles sont faciles et lesquelles sont difficiles. |
And the Foremost Ones are the foremost ones | Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au delà) |
The other two alternatives, which are more reasonable, are the ones which we think need to be considered. | Et deux autres, plus prudentes, qui sont celles qu'il nous semble devoir considérer. |
All three issues which I raised are ones on which Parliament has the final say. | Les trois questions que j'ai soulevées sont des questions sur lesquelles le Parlement a le dernier mot. |
So the small ones are short, and the bigger ones are longer. | Donc les petits points sont des phrases courtes, les plus gros des phrases plus longues. |
Many mature industries are failing today, which means we need new ones. | De nombreux secteurs traditionnels connaissent aujourd'hui une baisse de régime. D'où la nécessité d'en avoir de nouveaux. |
Which ones touch the sun Which ones touch the sun | qui sont ceux qui touchent le soleil qui sont ceux qui touchent le soleil |
Are they the small ones or the large ones ? | Sont ce les petits ou les gros agriculteurs? |
The only really lively ones, the ones with equal participation of all, the ones in which people can really be spontaneous and at ease are the Esperanto one. | Les seules vraiment vivantes, rendant possible une participation égale de tous et permettant à chacun d'être réellement spontané et à l'aise sont celles en espéranto. |
If so , which ones ? | Lesquels ? |
If Yes which ones? | Dans l affirmative, lequel? |
Your sentences are the only ones which should be translated on this site. | Tes phrases sont les seules qui devraient être traduites sur ce site. |
There are five tragedies in a man's life. Unfortunately, I don't know which ones they are. | Il y a cinq drames dans la vie d'un homme. Malheureusement, j'ignore ce qu'ils sont. |
Often those are additional publications apart from the regular ones, which are based on coordinated metadata. | Il s'agit souvent de publications supplémentaires s'ajoutant aux statistiques publiées régulièrement qui reposent sur des métadonnées coordonnées. |
These are all drastic measures and ones which we are bound to consider very seriously indeed. | Les Etats Unis ne pourront plus, à la longue, être en même temps le pays débiteur le plus important et le leader du monde occidental. |
It's just a matter of what's going to help you understand which arguments are valid and which ones are not. | C'est juste une question de ce qui se passe pour vous aider à comprendre |
Other ones are historical. | D'autres sont historiques. |
Are these the ones? | Ceux ci sont ceux ? |
They are the ones. | Ce n'est per sonne d'autre. |
Small ones are cuter. | Les petits sont plus beaux. |
Which ones have you read? | Lesquels avez vous lu ? |
Which ones can you see? | Annie |
(5) If so, which ones? | (5) Dans l'affirmative, veuillez préciser lesquelles. |
And if so, which ones? | Si oui, lesquelles? |
Imagine what the large ones are like or the medium ones. | Imaginez la taille des moyens et des grands. |
Related searches : The Ones Which - Which Ones Exactly - Are The Ones - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked - Which Are Dated - Which Are Served - Which Are Ordered - Which Are Reported - Which Are Believed - Which Are Taken - Which, However, Are