Translation of "which is held" to French language:


  Dictionary English-French

Held - translation : Which - translation : Which is held - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you find in which prison Quasimodo is being held?
Avezvous appris où Quasimodo est emprisonné ?
which I held and stretched.
Que j'ai tenues et étirées.
Guyana is a sister country which is held in high regard and admiration by Malawi.
Le Guyana est un pays frère pour lequel le Malawi a beaucoup d apos estime et d apos admiration.
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.
Si elles se chevauchent, ce qui est hautement probable, des négociations bilatérales auront lieu.
An interesting point is the level of detail at which the market basket is held constant.
Le niveau de détail pour lequel le panier demeurait constant constituait un point intéressant.
Immediately after Decision Time a Members Debate is held, which lasts for 45 minutes.
Juste après le Decision Time se tient le Members Debate , qui dure 45 minutes.
The esteem in which the family is held is too deeply enshrined in our cultures for that.
Le culte de la famille est bien trop profondément enraciné dans nos cultures pour cela.
The first inspection is carried out at the General Assembly which is held between September and December.
Le premier contrôle s'effectue par le biais de l'assemblée générale, qui se tient de septembre à décembre.
It is held in the grasp of the coup d'etat which seems to immobilise it.
Il est pris au piège du coup d'État qui l'empêche toujours d'avancer.
What happened is that a private meeting was held which involved a number of groups.
Il faut suivre certaines procédures et il sera loisible aux membres de voter à l'heure due.
The President shall determine the time at which such a debate is to be held.
Le Président détermine le moment auquel un tel débat aura lieu.
1 , which is an asset of S. 2 and is held by non residents inside the euro area .
1 qui est un actif de S. 2 et qui est détenue par les non résidents dans la zone euro .
1 , which is an asset of S. 2 and is held by non residents outside the euro area .
1 qui est un actif de S. 2 et qui est détenue par les non résidents hors de la zone euro .
Cycling Tabriz is also is home for Azerbaijan Cycling Tour which is held on a yearly based calendar since 1986.
Cyclisme Tabriz abrite le tour à vélo d'Azerbaïdjan, qui se tient chaque année depuis 1986.
The races themselves were held in the hippodrome, which held both chariot races and riding races.
Les courses elles mêmes (celles des chars et les courses équestres) avaient lieu à l'hippodrome.
Barrón's brigade was held up by the Garibaldi Battalion, which held the high ground near Arganda.
La brigade de Barrón fut arrêtée par la brigade internationale Garibaldi , qui stationnait près d'Arganda.
Under which regulations will officials be held accountable?
Suivant quelles règles les responsabilités seront elles établies?
of which held by other government sub sectors
Donttenue par d autres sous secteurs des administrations publiques
With just simple rose garlands, they held a simple ceremony, which is a tremendously positive thing.
Ils ont organisé une cérémonie simple, avec seulement des guirlandes de roses, ce qui est quelque chose de très positif.
This is the latest proposal, which we submitted during the most recent consultations, held last Friday.
C'est là la dernière proposition que nous avons soumise lors des toutes dernières consultations tenues vendredi dernier.
And the brain drain , which some have claimed is being held in check, has not stopped.
La fuite des cerveaux , qu'on affirmait enrayée, n'est pas interrompue.
We believe that this is a decision which should be held over for the time being.
Nous estimons que cette décision devrait être reportée jusqu'à nouvel ordre.
This presidency is being held against the backdrop of a vast movement, which has two components.
Cette présidence se déroule bien sur la toile de fond d'un vaste mouvement, qui est double.
where appropriate, the cold store in which the butter is held and, optionally, an alternative store
le cas échéant, l'entrepôt frigorifique où le beurre se trouve et éventuellement un entrepôt de remplacement
It is expected that the Sixth Symposium, which is planned for 1995, will be held in English and Spanish.
Le sixième Colloque, envisagé en 1995, sera tenu en anglais et en espagnol.
It is a murky discussion, which is held almost as a religious debate between those for and those against.
Il s' agit d' une discussion nébuleuse à laquelle les partisans et les adversaires donnent presque des allures de débat religieux.
In North America, Buy Nothing Day is held on the Friday after U.S. Thanksgiving, concurrent to Black Friday (on Friday, ) elsewhere, it is held the following day, which is the last Saturday in November.
La Journée mondiale sans achats a lieu le dernier vendredi (Amérique du Nord) ou samedi (Europe) de novembre.
And she held out her hand, which I kissed.
Et elle me tendit sa main que je baisai.
Perhaps Italy can survive, because most of its debt is held domestically, which makes default less likely.
L Italie peut peut être s en sortir, parce qu une grande partie de sa dette est détenue à l intérieure, ce qui limite le risque de défaut.
Baldenheim is known for its festival of Pfingstpflitteri which was held for the tenth time in 1999.
Baldenheim est connu pour sa fête du Pfingstpflitteri dont la dixième édition a eu lieu en 1999.
A party congress, which elects members to the politburo and central committee, is held every five years.
Un Congrès, élisant les membres du Politburo et du comité central se tient tous les cinq ans.
A reflection of its importance is the status of national opera which it has held since 1997.
Il a depuis 1997 le statut d'opéra national en région.
It is believed that Secretary Lansing's statement does not represent the view which would now be held.
Nous estimons que la déclaration du Secrétaire d'État Lansing n'exprime pas l'opinion qui serait aujourd'hui celle du Département.
This too is a humanitarian question of great importance for which Iraq should be held fully responsible.
Il s apos agit, là aussi, d apos un problème humanitaire grave, dont l apos Iraq doit assumer l apos entière responsabilité.
The Mogadishu seaport generates income which is being held in trust for the future Government of Somalia.
Le port produit des recettes, qui sont consignées dans un fonds fiduciaire en attendant d apos être mises à la disposition du futur gouvernement somali.
It is an old subject of debate, and one which should not be held taboo in future.
Mon collègue Pons Grau, que j'apprécie beaucoup et qui vient de Valence en Espagne, nous soumettra lors de la période de session de juillet un rapport sur
That is likely to be so because the reservations which are held are very much minority reservations.
Et il est en effet vraisemblable qu'il en aille ainsi, car les réserves émises le sont essentiellement par une minorité.
That is why a very major debate is being held on this issue, which concerns efficiency but is also an institutional matter.
C'est pourquoi il y a un débat très important sur cette question, car il porte sur l'efficacité, mais il est aussi institutionnel.
The meeting is held annually.
Le meeting se tient annuellement.
Where is Tom being held?
Où Tom est il détenu ?
Tom is being held prisoner.
Tom est emprisonné.
One of the meetings is held in conjunction with the meetings of the United Nations Joint Staff Pension Board. The meetings of the Committee are usually held in New York except for the meeting with the Pension Board, which is held wherever the Board convenes.
Une de ses réunions se tient pendant la session du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et, si ses autres réunions se tiennent habituellement à New York, celle ci se tient là où le Comité mixte se réunit.
The beginning of 2010 was marked by preparations to the next great charity weekend, which is held yearly.
Le début de 2010 a été marqué par les préparatifs du prochain grand week end de charité, qui se tient chaque année.
The activists were inspired by the International Conscientious Objection Day which is held every year on May 15.
Les militants ont été inspirés par la Journée internationale de l'objection de conscience, qui a lieu chaque année le 15 mai.
Accordingly, two rounds of such talks have been held so far, which is well known to the world.
Voilà pourquoi deux rondes de négociation ont été menées jusqu apos ici, comme le monde le sait très bien.

 

Related searches : Is Held - Which Were Held - Which Held That - Which Was Held - Which Are Held - Which Is - Property Is Held - Is Held Together - Information Is Held - Workshop Is Held - Event Is Held - Conference Is Held - Communication Is Held - Is Held Constant