Translation of "which are able" to French language:


  Dictionary English-French

Able - translation : Which - translation : Which are able - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, We are able to show you that which We promised them.
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
There are areas in which Parliament is able to adopt binding measures.
Il y a des domaines où le Parlement sait prendre des mesures contraignantes.
And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned.
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
Also these are rules which each country should be able to enforce itself.
Un chiffre de 0,0 milligramme me paraît cependant peu réaliste.
Those are problems which 1 hope the Commission will be able to address.
Et nous devrions changer quelque peu le ton de notre discours.
Well there are many molecules that exist in nature, which are able to convert light into electricity.
Il y a de nombreuses molécules dans la nature, qui sont capables de convertir la lumière en électricité.
A social policy in which labour costs are low means businesses which are less innovative and less able to respond to competition.
Une politique sociale caractérisée par un faible niveau des coûts du travail signifie que les entreprises sont moins novatrices, et moins à même de se défendre face à la concurrence.
And verily We are Able to show thee that which We have promised them.
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
Here are some large scale charts on which you'll be able to follow that course.
Voici des cartes à grands points, où vous pourrez la suivre.
All countries which are eligible for the CARDS and Tacis Programmes are able to participate in the Tempus Programme.
Tous les pays éligibles pour les programmes CARDS et Tacis peuvent participer au programme Tempus.
They are all issues on which the Council has adopted resolutions which we have been aware of sufficiently in advance and, furthermore, which we are able to assess.
Autant de problèmes à propos desquels le Conseil a adopté des résolutions dont nous avons pris connaissance depuis suffisamment longtemps et que nous pouvons par ailleurs apprécier.
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l âme craignez plutôt celui qui peut faire périr l âme et le corps dans la géhenne.
I'm talking about making people self reliant with people able to take care of themselves there are countries which are perfectly able to do that, the United States is an extremely rich country it's perfectly able to do that.
Je crois que le gouvernement a la responsabilité de prendre soin du peuple. Je ne suis pas en train de parler de Dole, je parle de rendre les gens autonomes, avec des personnes capables de prendre soin d'eux mêmes.
Yet they shall never be able to satisfy the pride with which they are puffed up.
Ils n'atteindront pas leur but.
which test methods are able to detect hormones in meat with a high degree of reliability.
Il n'est certes pas facile de contrôler la présence d'hormones, mais je crois que cela devrait être possible, à condition toutefois de le vouloir!
Carcinogens which are able to be replaced with harmless or less harmful substances, must be prohibited.
Si nous avions un schéma fédéral, nous pourrions faire ceci ou cela.
We have been able to do it in a fashion which we are quite happy with.
Nous sommes tout à fait satisfaits du résultat de notre action.
Where resources are limited, all translation organisations have to make choices about which communities they are best able to serve.
Là où les ressources sont limitées, tous les organismes de traduction doivent faire des choix sur les communautés qu'ils sont le mieux à même de servir.
We are however able to treat the symptoms of the disease which evidently, are disabling and debilitating for the patient.
les effets de la maladie de Parkinson, qui bien évidement sont extrêmement handicapants et invalidants pour les personnes qui en souffrent.
These are matters which we ourselves shall no longer be able to decide upon as voters and no longer be able to change on election day.
Les électeurs seront privés de ce moyen de décision, de cette possibilité de modifier les choses le jour des élections.
These are the principles on which I shall base the legislative proposals which I hope to be able to submit soon.
La Commis sion ne devrait elle dès lors insister plus fermement auprès du Conseil pour que ces recommandations soient appliquées?
they are able to sense.
elles peuvent ressentir.
Are you able to type?
Savez vous taper à la machine ?
Are you able to swim?
Sais tu nager ?
On the other side of the argument are the SMEs, which fear that regulation would make it difficult for them to raise credit because they would not be able to compete with the guarantees which large companies are able to provide.
D' un autre côté nous avons les PME qui craignent, avec cette directive, de ne plus avoir accès aux crédits, parce qu' elles ne peuvent concurrencer les garanties qu' offre une grande entreprise.
Free elections in which all Salvadorians will be able to participate are to be held next year.
Des élections libres, auxquelles tous les Salvadoriens doivent pouvoir participer, devront se tenir l apos année prochaine.
Because there is no point having a system which transmits if you are not able to receive.
Un système capable d'émettre, mais dont on ne peut pas recevoir les données n'a pas de sens.
The same applies to the frontier regions, which are not always rich and able to help themselves.
Cela vaut aussi pour les régions frontalières, qui ne sont pas toujours des régions riches qui peuvent subvenir à leurs propres besoins.
Business operators should at least be able to identify the businesses from which, and to which, the materials and articles are supplied.
Les exploitants devraient au moins être en mesure d'identifier les entreprises qui ont fourni ou auxquelles ont été fournis les matériaux et objets.
By spreading its operations across the globe, companies are able to pursue strategies in which they are able to serve customers and conduct operations twenty four hours a day in a cost effective manner.
En étendant leurs opérations dans le monde entier, les entreprises peuvent appliquer des stratégies qui leur permettent de servir leur clientèle et d'effectuer des transactions 24 heures sur 24 de manière rentable.
Very smart, quite depressing, which pretends we are not able, that no one is able to have an informed opinion on matters, given the complexity of human problems.
Le public fantôme Qui a été réédité récemment, qui est une merveille qui est très intelligent, assez déprimant qui prétend que nous ne sommes pas capables que personne n'est capable d'avoir un avis éclairé sur les questions compte tenu des problèmes qui se posent
They are also able to play
Ils sont aussi capable de jouer.
Plants are even able to communicate
Les plantes sont même capable de communiquer.
Are you able to clarify this?
Êtes vous capable de clarifier ?
Are you able to play organ?
Pouvez vous jouer de l'orgue ?
Are you able to swim well?
Es tu capable de nager correctement ?
Are you able to swim well?
Êtes vous capable de nager correctement ?
Are you able to understand Tom?
Peux tu comprendre Tom ?
Are you able to understand Tom?
Pouvez vous comprendre Tom ?
Women are ready, willing, and able.
Les femmes sont prêtes, décidées et capables.
Are you able to do that?
Mais nous sommes au courant de l'affaire.
And indeed We are Able to show you (O Muhammad SAW) that with which We have threatened them.
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
For they intended evil against thee they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
(21 12) Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
Patients with this rare disorder are not able to eliminate nitrogen waste, which builds up after eating protein.
Les patients atteints de cette maladie rare ne peuvent pas éliminer les déchets azotés qui s accumulent après qu ils aient mangé des protéines.
These are all traditional water structures, which we won't be able to explain in such a short time.
Voici des structures traditionnelles que je ne peux expliquer en si peu de temps.

 

Related searches : Which Is Able - Which Are - Are Hardly Able - Are Now Able - Are Also Able - Are Only Able - Are We Able - They Are Able - Are Not Able - You Are Able - We Are Able - Are Able To - Are You Able - Are Rather Able