Translation of "when you leave" to French language:
Dictionary English-French
Leave - translation : When - translation : When you leave - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When will you leave? | Tu pars quand ? |
When will you leave? | Quand pars tu ? |
When will you leave? | Quand vas tu partir ? |
When will you leave? | Quand partirez vous ? |
When do you leave ? | When do you leave ? |
When do you leave? | When do you leave? |
When do you leave? | Dans un mois environ. |
When do you leave? | Quand ? |
When you leave, I'll miss you. | Quand tu t'en iras tu me manqueras. |
You can leave when you want. | Vous pourrez toujours partir. |
Be careful when you leave. | Fais attention en partant. |
Close it when you leave. | Refermela quand tu partiras. |
Well, when do you leave? | Quand parstu ? |
I'm leaving when you leave. | Quand tu pars, je pars. |
See you when you leave there, okay? | Vous voir quand vous laissez là, OK ? |
Let's leave when you are ready. | Partons quand vous serez prêt. |
When are you going to leave? | Quand vas tu partir ? |
Close the door when you leave. | Ferme la porte en sortant. |
When do you leave for Syracuse? | Quand parstu pour syracuse? |
When you leave, order will return. | Quand vous partirez, tout sera en ordre. |
When did you leave Iran and why? | Quand avez vous quitté l Iran et pour quelle(s) raison(s) ? |
Please lock the door when you leave. | Verrouille la porte lorsque tu pars. |
Please lock the door when you leave. | Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras. |
When will you get ready to leave? | Quand seras tu prêt à partir ? |
Please close the door when you leave. | Fermez la porte quand vous sortirez, s'il vous plaît. |
Okay, I'll call you when I leave. | Bon, je vous appellerai quand je partirai. |
Tell me, when did you leave Pierrot? | Disdonc... où l'astu quitté Pierrot ! |
Close the door after you when you leave the room. | Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. |
You might say excuse me when you leave the table. | On s'excuse quand on sort de table. Les moyens ! |
I was about to leave when you telephoned. | J'allais partir quand tu as appelé. |
I was about to leave when you telephoned. | J'étais sur le point de partir quand vous avez téléphoné. |
When are you going to leave for London? | Quand partez vous pour Londres ? |
Don't forget to lock up when you leave. | N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras. |
Just tell me when you want to leave. | Dis moi juste quand tu veux partir. |
When you have finished eating, leave his home. | Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. |
That's what happens... when you leave me alone. | Voilà ce qui se passe quand tu me laisses seule. |
When you leave, go out the back door. | Sortez par la porte de derrière. |
When would you be able to leave then? | Quand pourriezvous partir au plus tard ? |
You say a destination before you leave, not when you get there | Tu parles de destination avant de partir, pas quand tu y es. |
When will you leave for the Moon? We all need you. | Quand est ce que tu pars pour la Lune ? Nous avons tous besoin de toi. |
A car will be waiting for you when you leave here. | Une voiture sera à votre disposition. |
And I knew when you did, you'd never leave. | Et que vous ne repartiriez plus. |
When you get the deed, she'll leave with us. | Dès qu'on aura récupéré l'acte, elle viendra avec nous. |
And when I'm gone I'll leave Tara to you. | Et un jour, je te laisserai Tara. |
When you leave, first tell him to come here. | Passezleur dire que j'arrive. |
Related searches : Leave You - You Leave - When You - When I Leave - I'll Call You When I Leave - Leave You Feeling - That You Leave - Once You Leave - Leave You Indifferent - Leave You Speechless - If You Leave - Until You Leave - Leave You Waiting - Will Leave You