Translation of "what will cause" to French language:


  Dictionary English-French

Cause - translation : What - translation : What will cause - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What will making myself invisible here cause people to think?
En me rendant invisible, que penserons les gens?
Parliament's cause, our Parliament's cause is to decide what will be the capital of Europe, is it?
La cause d'un Parlement la nôtre est de décider quelle sera la capitale de l'Europe!
Knowing his personality, you don't know what trouble he will cause.
Connaissant sa personalité, tu ne sais pas quel problème il va causer.
I will take him for judge in his own cause, monsieur, and will believe what he will say.
Je le prends pour juge dans sa propre cause, monsieur, et ce qu'il dira je le croirai.
From what cause?
Pour quelle cause ?
What I'm about to say, at least some of what I'm about to say, will cause controversy.
Ce que je m'apprête à dire, au moins une partie de ce que je m'apprête à dire, va susciter la controverse.
What would cause this?
Qu'est ce qui le causerait ?
What would cause that?
Qu'est ce qui causerait ça ?
What would cause that?
Qu'est ce qui causerait cela ?
What was the cause?
Pourquoi ?
And ye will remember what I say unto you. I confide my cause unto Allah.
Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis et je confie mon sort à Allah.
Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure to Allah .
Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de Nous réduire à l'impuissance.
At what point will higher RRR levels cause Chinese commercial banks to begin running losses?
Quand est ce que des niveaux plus élevés de RRR obligeront les banques commerciales chinoises à faire des pertes ?
At what point will higher RRR levels cause Chinese commercial banks to begin running losses?
Quand est ce que des niveaux plus élevés de RRR obligeront les banques commerciales chinoises à faire des pertes ?
What does this cause us?
Quel effet ça à sur nous?
What trouble can she cause?
Quels problèmes peut elle causer ?
What trouble can he cause?
Quels problèmes peut il causer ?
What would cause the shift?
Quelle serait la cause du changement?
What is its first cause?
Existe t il une cause première ?
What does this cause us?
Quel est l'effet sur nous?
'Cause that's what we are.
Car c'est ce qu'on est.
So yes, what will the death of this veteran general cause his loyal men to do?
Qu'est ce que la mort du vieux général va maintenant déclencher chez ses loyaux partisans ?
Don t let foreigners listen to what you re saying cause you will make them laugh about you.
Ne laissez pas les étrangers écouter ce que vous dites parce que vous allez les faire rire de vous.
What remains officially uncertain is what the cause is.
Ce qui reste inconnu est la cause.
What was the cause of death?
Quelle est la cause de la mort ?
What unaccustom'd cause procures her hither?
Qu'est ce unaccustom'd provoquer procure son çà?
'Cause I know what mine is.
Quelle est ta manière de te faire de l'argent?
What has happened to cause this?
Que s'est il passé pour que cela ait eu lieu?
It will cause rising seas. It will cause saline deposited into wells and into lands.
Ils causeront un élèvement du niveau de la mer, des dépôts salins dans les puits et sur nos terres.
What was the cause of your quarrel?
Quelle fut la cause de votre querelle ?
What was the cause of the explosion?
Quelle était la cause de l'explosion ?
What was the cause of the accident?
Quelle a été la cause de l'accident ?
What was the cause of the accident?
Quelle fut la cause de l'accident ?
And what is this cause? demanded Aramis.
Et quelle est cette cause? demanda Aramis.
Well, too bad, man, 'cause guess what.
Dommage, mec, parce que devinez quoi ?
'Cause they're scared of what might happen.
Car ils ont peur de ce qui peut se passer.
Cause what goes up must come down
Car tout ce qui monte redescend un jour
What is the cause of all this?
seule fois.
What could be the cause of this?
Quelle pourrait en être la cause ?
What is the cause of this collapse?
Quelle est l'origine de cet effondrement ?
What is the cause of their illness?
Quelle est la cause de leur maladie?
People will borrow this code, this will cause trouble.
Les gens reprendraient ce code et cela créerait des problèmes.
Global warming will cause coastal flooding.
Le réchauffement climatique provoquera des inondations côtières.
Cause I will never be forgotten
Car je ne serai jamais oublié
'Cause I never will desert you
Car je ne te laisserai jamais

 

Related searches : Will Cause - For What Cause - What Could Cause - What Can Cause - Will Cause Costs - Will Cause Problems - He Will Cause - Will Likely Cause - Will Cause Trouble - This Will Cause - It Will Cause - Will Not Cause - That Will Cause - Will Cause Any