Translation of "were found guilty" to French language:
Dictionary English-French
Found - translation : Guilty - translation : Were - translation : Were found guilty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All were found guilty and fined 500 each. | Le tribunal les a déclarés coupables et leur a infligé une amende de 500 livres chypriotes chacun. |
All of the defendants were found guilty on June 30. | Le verdict énoncé le 30 juin déclare tous les accusés coupables. |
He had to be found guilty and was rightly found guilty. | La condamnation était nécessaire et elle a été prononcée à juste titre. |
Both Culpeper and Dereham were found guilty and sentenced to death. | Lui et Dereham sont reconnus coupables et condamnés à mort. |
Dreyfus found guilty! | Dreyfus coupable! |
They were found guilty of offences which were not an offence in their own countries. | Ils ont été condamnés pour des faits qui ne constituent pas un crime dans leur pays d'origine. |
They found him guilty. | Elles l'ont jugé coupable. |
They found him guilty. | Ils l'ont trouvé coupable. |
Tom was found guilty. | Tom a été reconnu coupable. |
We found Him guilty. | Il est coupable. |
In December 2006, 72 officials of the Derg were found guilty of genocide. | En décembre 2006, 72 d'entre eux furent reconnus coupables de génocide. |
Arraigned 20 ex officials and guards were judged 19 were found guilty, and one was acquitted. | 20 ex officiers et gardiens y comparurent, dont 19 furent reconnus coupables. |
Arraigned 27 ex officials and guards were judged 26 were found guilty, and one was acquitted. | Sur les 27 ex officiers et gardiens jugés, 26 furent reconnus coupables et un fut acquitté. |
The court found him guilty. | Le tribunal le déclara coupable. |
After that the judge told that my daddy and my brother were found guilty. | Аprès cela le juge a dit que mon frère et mon père sont coupables. |
He and his co defendant Mr. Arutyunyan were found guilty of murder and robbery. | M. Siragev et son coaccusé, M. Arutyunyan, ont été déclarés coupables de meurtre et de vol à main armée. |
Modou Njie,, one of the Gambian soldiers who were found guilty in a secret court. | Modou Njie, l'un des militaires gambiens reconnus coupables par un tribunal secret. |
He was found guilty of murder. | Il a été condamné pour meurtre. |
If found guilty, you'll be shot. | Vous pouvez être fusillé. |
Although the evidence against them was unconvincing, the accused were found guilty and condemned to death. | Même si les preuves étaient peu convaincantes, les accusés furent reconnus coupables et condamnés à mort. |
Additionally, the penalties for police and armed forces personnel found guilty of using torture were inadequate. | En outre, les peines appliquées aux policiers et aux membres des forces armées reconnus coupables d apos avoir pratiqué la torture étaient insuffisantes. |
Arraigned 24 ex officials and guards of the Stutthof concentration camp were judged and found guilty. | 24 ex officiers et gardes du Stutthof y furent jugés et reconnus coupables. |
At a public trial on 9 November, the detainees were found guilty of violating Laotian law. | Lors d'un procès public qui s'est déroulé le 9 novembre, les détenus ont été déclarés coupables d'avoir violé la loi laotienne. |
Sami is found guilty of attempted murder. | Sami a été jugé coupable pour tentative de meurtre. |
At their trial in July, Zhou and six others were sentenced to two months the rest were found not guilty. | Au cours de leur procès en juillet, Zhou et six autres personnes sont condamnées à deux mois de prison, les autres sont jugés non coupables. |
Only Colonel Guillermo Alfredo Benavides Moreno and Lieutenant Yusshy René Mendoza Vallecillos were found guilty of murder. | Seuls le colonel Guillermo Alfredo Benavides Moreno et le lieutenant Yusshy René Mendoza Vallecillos ont été reconnus coupables d apos assassinat. |
On 26 May 1988, the three men were found guilty as charged, convicted and sentenced to death. | Le 26 mai 1988, les trois hommes ont été reconnus coupables et condamnés à mort. |
And the judge found us reluctantly found us not guilty, so ... (Laughter) | Le juge nous a jugés à son grand regret, non coupables, donc (Rires) |
Of the eight, only one was found guilty. | Des huit, seul un fut déclaré coupable. |
The jury found the man guilty of murder. | Le jury jugea l'homme coupable de meurtre. |
The jury found the man guilty of murder. | C'est le jury qui jugea l'homme coupable de meurtre. |
Ethiopia Swedish Journalists Found Guilty of Terrorism Charges | Ethiopie Des journalistes suédois accusés de terrorisme |
Riel was found guilty and sentenced to death. | Riel est déclaré coupable et condamné à mort. |
Émile Zola the jury has found you guilty. | Le jury vous a reconnu coupable. |
Yet companies which were before the courts and were found guilty were still being reported in our papers as getting substantial amounts of money. | Il importe que la Communauté prenne des mesures sévères pour faire en sorte que les Etats membres gèrent les ressources communautaires avec autant de rigueur que les leurs. |
He faces a year in prison, if found guilty. | Il risque un an de prison s'il est déclaré coupable. |
The committee found Malema guilty on two main charges. | La commission a déclaré Malema coupable des deux chefs d'accusation principaux. |
Media found guilty of spreading hate messages in Liberia | Ces médias ont été reconnus coupables de répandre des messages haineux au Liberia |
In the end, no guilty party could be found. | En fin de compte, aucun coupable ne fut trouvé. |
He has been found guilty and sentenced to death. | Il a été reconnu coupable et condamné à mort. |
You're found guilty of the murder of Colonel Hassel. | Vous êtes reconnu coupable de meurtre. |
After all, the man was found guilty of treason. | Après tout, il a été reconnu coupable. |
They were further disturbed by the failure to take sufficient steps to punish those found guilty of such violations. | Ils se sont dits par ailleurs très inquiets de constater l apos insuffisance des mesures prises pour punir les coupables. |
On 24 October, all but one of the defendants were found guilty on at least some of the charges. | Le 24 octobre, tous les accusés sauf un sont reconnus coupables pour au moins un des chefs d accusation. |
Following their extradition, they were found guilty of various offences and sentenced to 20 and 11 years' imprisonment respectively. | Après leur extradition, ils ont été reconnus coupables de diverses infractions et condamnés à des peines de 20 et 11 ans d'emprisonnement, respectivement. |
Related searches : Is Found Guilty - Was Found Guilty - Found Guilty For - Found Not Guilty - Were Found - Results Were Found - Errors Were Found - They Were Found - Issues Were Found - There Were Found - Were Not Found - Were Also Found