Translation of "were demanded" to French language:


  Dictionary English-French

Were - translation : Were demanded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Apologies were demanded.
Des excuses ont été exigées.
And they demanded because they were suspicious of what
Elles ont exigé parce qu'elles se méfiaient de ce que Louis XVI et
He demanded to know if his statements were true or false.
Il a voulu savoir si ses affirmations étaient vraies ou fausses.
No wonder that Bolivians thought they were being cheated and demanded a new deal.
Il n est donc guère étonnant que les Boliviens se soient mobilisés pour réclamer des changements.
Given that these new competitors demanded lower wages, they were the obvious choice for many companies.
Puisque ces nouveaux concurrents n exigeaient que de bas salaires, le choix était évident pour un grand nombre d entreprises.
Many victims were not satisfied with government actions and demanded a change in the official procedures.
De nombreuses victimes n ont pas été satisfaites des actions du gouvernement et ont exigé une modification des procédures officielles.
Where? demanded d Artagnan.
Et où cela? demanda d'Artagnan.
What! demanded d Artagnan.
Ah! mais... s'écria le bourgeois.
Well? demanded d Artagnan.
Eh bien? demanda d'Artagnan.
The Spanish Socialist Party demanded the PP to apologize for dismissing homosexuals, however, apologies were never made.
Le Parti socialiste a exigé des excuses de la part du Parti populaire pour les termes utilisés pour s adresser au collectif homosexuel lorsqu il a fait appel. Pourtant le PP n a pas souhaité présenter d excuses.
Louis XVI and Marie Antoinette were up to at Versailles they demanded that they move to Paris.
Marie Antoinette manigançaient à Versailles elles ont exigé qu'ils déménagent à Paris.
Finally, Mr Dimitrakopoulos and I were rapporteurs together in Nice, when Parliament demanded much and got little.
Pour conclure, j'étais rapporteur à Nice avec M. Dimitrakopoulos. À l'époque, le Parlement a exigé beaucoup et obtenu peu.
An alternative is demanded.
Il faut explorer d'autres possibilités.
On Twitter, Boswell demanded
Sur Twitter, Boswell a demandé
I demanded him back.
J'ai exigé qu'on me le rende.
He demanded better pay.
Il exigea une augmentation.
He demanded better pay.
Il exigea un meilleur traitement.
What for? demanded Porthos.
Quoi? demanda Porthos.
What for? she demanded.
Pour quoi faire? demanda t elle.
He demanded a reply.
Il exigeait une réponse.
Phileas Fogg? demanded Oysterpuff.
Phileas Fogg ? dit le greffier Oysterpuf.
He demanded the removal of certain armed forces and security officers who were associated with human rights violations.
Il exige que certains officiers des forces armées et des forces de sécurité associés à des violations des droits de l apos homme soient démis de leurs fonctions.
Percival demanded the return of Lefèbvre and took three local leaders hostage to ensure his demands were met.
Percival demanda la libération de Lefèbvre et prit trois bureaucrates en otage pour que ses demandes soient satisfaites.
Over 4 million hits (requests for information) were recorded and some 120 000 documents were downloaded in total, of which EPARs and guidelines were the most frequently demanded.
Plus de quatre millions de visites (demandes d information) ont été enregistrées, et quelque 120 000 documents ont été copiés, parmi
He demanded! Yes, he demanded that we put this horsequack to a test for a doctor.
Non, II exige que je le qualifie apte à l'exercice de la médecine.
They demanded a salary increase.
Ils ont réclamé une augmentation de salaire.
What she? demanded the host.
Qui, elle? demanda l'hôte.
To what country? demanded Porthos.
Pour quel pays? demanda Porthos.
And why not? demanded d Artagnan.
Et pourquoi cela? demanda d'Artagnan.
Your name? demanded the usher.
Votre nom ? demanda l huissier.
, the changes demanded by the
En matière de contrôles et de surveillance, la Commission reprend dans sa
No ransom has been demanded.
Aucune rançon n'a été réclamée.
Preparations for the elections These were the first elections held in Israel, and as such they demanded special preparations.
Les élections pour l'assemblée constituante du nouvel état d'Israël devenu indépendant, se sont tenues le .
It also demanded that milk quotas should not be applied to natural milk producing areas which were not convertible.
Elle demandait en outre la suppression des quotas laitiers pour tous les bassins laitiers naturels non reconvertibles.
But domestic demand did not call for the same goods, and the goods that were locally demanded were already in short supply before the crisis.
Or, cette demande intérieure ne portait pas sur les mêmes biens, et les stocks des produits sollicités au niveau local étaient déjà limités avant la crise.
Either they were not financially transparent, like the minibudgets, or they were conducive to fraud like the TAOs, which is why Parliament demanded their abolition.
D'un point de vue budgétaire, ces modèles n'offraient aucune transparence, comme les mini budgets, et étaient même propices à la fraude, comme les bureaux d'assistance technique, et c'est justement pourquoi le Parlement a exigé leur suppression.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
Ils demandèrent des réductions d impôts et les obtinrent 160 ils demandèrent un relâchement des mesures de protection de l environnement, ce qui leur fût accordé 160 ils demandèrent, et reçurent, le droit d attaquer les syndicats 160 et ils demandèrent que leur soient octroyés de juteux marchés publics, même pour des opérations paramilitaires, et là aussi, ils obtinrent satisfaction.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
Ils demandèrent des réductions d impôts et les obtinrent ils demandèrent un relâchement des mesures de protection de l environnement, ce qui leur fût accordé ils demandèrent, et reçurent, le droit d attaquer les syndicats et ils demandèrent que leur soient octroyés de juteux marchés publics, même pour des opérations paramilitaires, et là aussi, ils obtinrent satisfaction.
He demanded payment of the debt.
Il exigea le remboursement de la dette.
They demanded that the president resign.
Ils exigèrent la démission du président.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir le responsable.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir la responsable.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le responsable.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la responsable.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le gérant.

 

Related searches : Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Demanded Power - Has Demanded - Not Demanded - Demanded Quantity - Demanded That - Duly Demanded