Translation of "most demanded" to French language:


  Dictionary English-French

Most - translation : Most demanded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But am I not your nearest relative? demanded Milady, with a tone of the most touching ingenuousness.
Mais ne suis je pas votre plus proche parente? demanda Milady du ton de la plus touchante naïveté.
You asked for many things. Prioritize the most important thing you have demanded of them that they have ignored.
Wolstenholme. (EN) Nos garanties ne couvrent pas 1'ensemble de notre responsabilité.
Where? demanded d Artagnan.
Et où cela? demanda d'Artagnan.
What! demanded d Artagnan.
Ah! mais... s'écria le bourgeois.
Well? demanded d Artagnan.
Eh bien? demanda d'Artagnan.
Apologies were demanded.
Des excuses ont été exigées.
In Sub Saharan Africa, most economies failed to respond to the adjustment programs demanded by the IMF and World Bank.
En Afrique sub saharienne, la plupart des économies ne sont pas parvenues à faire face aux programmes d'ajustement exigés par le FMI et la Banque mondiale.
Most of the credit for these changes goes to Africans who demanded an end to the misrule of the past.
Le mérite de ces évolutions revient en grande partie aux Africains qui ont exigé la fin des gouvernements incapables.
An alternative is demanded.
Il faut explorer d'autres possibilités.
On Twitter, Boswell demanded
Sur Twitter, Boswell a demandé
I demanded him back.
J'ai exigé qu'on me le rende.
He demanded better pay.
Il exigea une augmentation.
He demanded better pay.
Il exigea un meilleur traitement.
What for? demanded Porthos.
Quoi? demanda Porthos.
What for? she demanded.
Pour quoi faire? demanda t elle.
He demanded a reply.
Il exigeait une réponse.
Phileas Fogg? demanded Oysterpuff.
Phileas Fogg ? dit le greffier Oysterpuf.
He demanded! Yes, he demanded that we put this horsequack to a test for a doctor.
Non, II exige que je le qualifie apte à l'exercice de la médecine.
As a result, independence, initially demanded only by the pro independence movement, was currently supported by most of the Puerto Rican population.
Il résulte de ce fait que l'indépendance, qui n'était initialement demandée que par le mouvement pro indépendance, est maintenant appuyée par la majorité de la population portoricaine.
The Secretariat must understand that Member States demanded from the most senior official down to the lowest a commitment to delivering the results requested in the most economical manner possible.
Le Secrétariat doit comprendre que les États Membres exigent du personnel de l apos Organisation, au plus haut comme au plus bas de l apos échelle, qu apos il s apos attache à obtenir les résultats attendus de la manière la plus économique possible.
They demanded a salary increase.
Ils ont réclamé une augmentation de salaire.
What she? demanded the host.
Qui, elle? demanda l'hôte.
To what country? demanded Porthos.
Pour quel pays? demanda Porthos.
And why not? demanded d Artagnan.
Et pourquoi cela? demanda d'Artagnan.
Your name? demanded the usher.
Votre nom ? demanda l huissier.
, the changes demanded by the
En matière de contrôles et de surveillance, la Commission reprend dans sa
No ransom has been demanded.
Aucune rançon n'a été réclamée.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
Ils demandèrent des réductions d impôts et les obtinrent 160 ils demandèrent un relâchement des mesures de protection de l environnement, ce qui leur fût accordé 160 ils demandèrent, et reçurent, le droit d attaquer les syndicats 160 et ils demandèrent que leur soient octroyés de juteux marchés publics, même pour des opérations paramilitaires, et là aussi, ils obtinrent satisfaction.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
Ils demandèrent des réductions d impôts et les obtinrent ils demandèrent un relâchement des mesures de protection de l environnement, ce qui leur fût accordé ils demandèrent, et reçurent, le droit d attaquer les syndicats et ils demandèrent que leur soient octroyés de juteux marchés publics, même pour des opérations paramilitaires, et là aussi, ils obtinrent satisfaction.
He demanded payment of the debt.
Il exigea le remboursement de la dette.
They demanded that the president resign.
Ils exigèrent la démission du président.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir le responsable.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir la responsable.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le responsable.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la responsable.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le gérant.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la gérante.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le directeur.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la directrice.
She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir l'imprésario.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir l'imprésario.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir la directrice.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir le directeur.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir la gérante.
She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir le gérant.

 

Related searches : Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded - Demanded Power - Has Demanded - Not Demanded - Demanded Quantity - Demanded That - Duly Demanded