Translation of "were covered" to French language:
Dictionary English-French
Covered - translation : Were - translation : Were covered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So that they were covered over by what they were covered over. | Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit. |
So they were covered with whatever covered them? | Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit. |
Covered wagons were not cheap. | Les chariots ŕ bâche n'étaient pas bon marché. |
Among the points covered were | Au cours de cette discussion sont abordées notamment les questions suivantes |
The hills were covered with snow. | Les collines étaient recouvertes de neige. |
The walls were covered with graffiti. | Les murs étaient couverts de graffitis. |
The streets were covered with snow. | Les rues étaient couvertes de neige. |
The trees were covered with snow. | Les arbres étaient couverts de neige. |
So you were covered with dust. | N'empêche que t'étais couverte de poussières |
Entire fields were covered in silt. | Des champs entiers ont été recouverts de limon. |
The skies were covered with thick clouds. | Le ciel était recouvert d'un voile épais. |
The fields were covered by heavy snow. | Les champs étaient couverts par la neige abondante. |
His boots and pants were covered with mud. | Ses bottes et son pantalon étaient couverts de boue. |
The floors were uneven cement, covered by mud. | Le sol était de ciment irrégulier, couvert de boue. |
Out of 113 Local Governments 84 were covered. | Sur 113 collectivités locales, 84 ont été concernées par ce programme. |
These people were covered by Community provisions on | a) introduction de dispositions sociales dans le contexte i laquel de la conclusion de contrats publics, question |
The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God's cedars. | (80 11) Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu |
839,452 persons were covered by the scheme in 1992. | En 1992, le nombre de cotisants P. |
All chapters were covered (although not during each inspection). | Tous les chapitres ont été couverts (mais pas pour chaque inspection). |
Number of covered lines in the selected directories. Covered lines are those that were executed at least once. | Nombre de lignes de dont le code est exécuté dans les dossiers sélectionnés. Les lignes couvertes sont celles qui ont été exécutées au moins une fois. |
whose eyes were covered against My remembrance, and they were not able to hear. | dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus. |
The bottoms of the legs were covered with thick mud. | Le bas des jambes était couvert d une boue épaisse. |
The eleven steps before the portal were covered with them. | Les onze marches du portail en étaient encombrées. |
All areas of financial management were covered in the presentation. | Tous les domaines de la gestion financière ont été couverts dans la présentation. |
In 1971, 150 agricultural products were covered by the scheme. | En 1971, 150 produits agricoles étaient couverts par le système. |
Global programmes and urban governance issues were well covered, while secure tenure activities were not. | Les programmes mondiaux et les problèmes de la bonne gouvernance urbaine étaient largement abordés, mais ce n'était pas le cas des activités concernant la sécurité d'occupation. |
And soon, nearly 20,000 penguins were covered with this toxic oil. | Et rapidement, presque 20 000 pingouins ont été couvert de ce pétrole toxique. |
Beads of perspiration covered her face, and her hands were burning. | Des moiteurs lui montaient au visage ses mains brûlaient. |
The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered. | Les eaux s élevèrent de quinze coudées au dessus des montagnes, qui furent couvertes. |
33. During the period covered, three complaints of torture were received. | 33. La Division a reçu pendant la période considérée trois plaintes pour torture, dont deux appuyées par des éléments de preuve. |
No studies were performed that covered fertility and early embryonic development. | Aucune étude couvrant la période avant l'implantation jusqu au début du développement embryonnaire n a été réalisée. |
When the roofs were covered, a woman said as a joke, | Quand les toits ont été couverts, une femme a dit en plaisantant, |
Several main themes were covered during the conference, including the following | Parmi les grands thèmes abordés lors de la conférence, on peut citer |
Around 20 per cent of the applicants were female and were covered by equal opportunities legislation. | Environ 20 des demandeurs étaient des femmes, auxquelles s apos appliquaient les lois sur l apos égalité des chances. |
This next picture shows the oil covered shores that were being cleaned. | La photographie suivante montre les côtes en plein nettoyage. |
Minorities and refugees were among the main topics covered by the Conference. | La question des minorités et des réfugiés était l apos un des principaux points examinés par la Conférence. |
The trees were so glad that they... They covered themselves with blossoms! | Les arbres étaient si joyeux... |
Fifteen cubits upward did the waters prevail and the mountains were covered. | Les eaux s élevèrent de quinze coudées au dessus des montagnes, qui furent couvertes. |
Its rounded, erect ears were about long and covered with short fur. | Les oreilles, arrondies et dressées, mesuraient environ de long et étaient couvertes d une courte fourrure. |
The incident and its aftermath were heavily covered by the news media. | Le désastre fut largement couvert par les médias. |
In 1595, 25 farms in the area were covered in drifting sand. | En 1595, 25 fermes de la région ont été couverts dans le sable de dérive. |
Subjects to be covered were fresh fruit and vegetables, meat and grain. | Les questions à examiner étaient les fruits et légumes frais, la viande et les grains. |
In the Conference, various issues relevant to cross border trade were covered. | Plusieurs questions intéressant le commerce international y ont été abordées. |
These people were covered by Community provisions as of 1 January 1986. | Ces personnes ont été couvertes par les dispositions communautaires dès le 1er janvier 1986. |
These people were covered by Community provisions as of 1 January 1986. | Ces personnes ont été couvertes par les dispositions communautaires dès le 1 er janvier 1986. |
Related searches : Were Not Covered - Period Covered - Expenses Covered - Covered Through - Costs Covered - Get Covered - Covered Wagon - Non Covered - Covered For - Covered Option - Covered Parking - Countries Covered - Was Covered