Translation of "were charged with" to French language:


  Dictionary English-French

Charged - translation : Were - translation : Were charged with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were charged with high treason and were executed in 1510.
Ils furent condamnés pour haute trahison et exécutés en 1510.
Were you witnesses when Allah charged you with this?
Ou bien étiez vous témoins quand Allah vous l'enjoignit?
All of them were charged with Obstruction of Justice .
Toutes les personnes arrêtées ont été accusées d' obstruction à la justice .
Or were you witnesses when God charged you with this?
Ou bien étiez vous témoins quand Allah vous l'enjoignit?
Or were you witnesses when Allah charged you with this?
Ou bien étiez vous témoins quand Allah vous l'enjoignit?
namely tax, who were charged with managing these indirect taxes.
Le Ruyet Nous n'avons pas dedications chiffrées.
The valves were charged.
Les soupapes furent chargées.
All of them were charged with the deaths of the churchwomen.
Tous furent accusés d apos avoir tué les religieuses.
Three demonstrators were arrested those three individuals had been charged with various offences.
Trois manifestants avaient été arrêtés et inculpés de diverses infractions.
3. Of those arrested, 11 were charged with Public Order Offences, 2 were cautioned and 7 were released without charge.
3. Parmi les personnes arrêtées, 11 ont été accusées d apos atteinte à l apos ordre public, 2 ont été menacées de poursuites en cas de récidive et 7 ont été libérées sans inculpation. quot
The provincial presidents were appointed by the national government and were, in theory, charged with governing the province.
Les présidents provinciaux sont nommés par le gouvernement national et sont, en théorie, chargés de gouverner la province.
Charged with vagrancy?
Accusée de vagabondage?
In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released.
En juin, neuf policiers ont été inculpés de viol, trois d'entre eux étant placés en détention et six bénéficiant d'une libération conditionnelle.
Abhisit and some military officials were subsequently charged with murder for ordering the protest crackdown.
Abhisit et certains responsables militaires ont été accusés de crime pour avoir ordonné la dissolution de la manifestation.
What's he charged with?
De quoi est il accusé ?
Six hundred Jews were imprisoned in the Tower of London in 1278, charged with coin clipping.
600 juifs furent emprisonnés à la tour de Londres en 1278 après avoir été accusés de rognage.
If you or I were to do that, we would be charged with fraud, a felony.
Si vous ou je devais le faire, nous serions accusés de fraude, un crime.
Hunt and eight others were tried at York Assizes on 16 March 1820, charged with sedition.
Hunt et huit autres furent jugés aux Assises d'York le 16 mars 1820 pour sédition.
Two union leaders, James and Joseph McNamara, were charged.
Deux dirigeants syndicaux, James et Joseph McNamara sont inculpés.
In September of 2013, they were charged with organising mass riots accompanied with violence, breaking, arsons, destruction of property.
En septembre 2013, ils furent accusés d'avoir organisé des soulèvements de masse accompagnés de violence, de destruction de biens et d'incendies.
He was charged with conspiracy.
Il a été accusé de conspiration.
They are charged with separatism.
Ils sont accusés de séparatisme.
You're charged with high treason.
Vous êtes accusé de haute trahison.
Following public protests, eleven Border Police officers and soldiers involved in the massacre were charged with murder.
Onze policiers des frontières et les soldats impliqués dans le massacre ont été accusés d'assassinat.
Cubans who did nothing other than exercise their right to free speech were charged with subversive activities.
Des Cubains qui n'ont rien fait d'autre que d'exercer leur droit à la liberté d'expression ont été accusés du chef d'activités subversives.
Three men who authorities say worked as drivers were charged with possession of marijuana and cocaine with intent to distribute.
Trois hommes qui, selon les autorités, travaillaient comme chauffeurs, ont été accusés de possession de marijuana et de cocaïne avec intention de vente.
The two Dutch women, who were considered the leaders of the campaign, were arrested early Wednesday morning and charged with merchandising offenses.
Les deux citoyennes néerlandaises, considérées comme les meneuses de la campagne, ont été arrêtées tôt ce mercredi matin pour publicité illégale .
They were not immediately brought before a judge, nor charged.
Ils n'ont pas été immédiatement traduits devant un juge ni inculpés.
Forty three oppressors were charged with crimes against humanity in the trial, which concluded on August 24, 2016.
Son père fait partie des 43 personnes accusées de crimes contre l'humanité commis pendant la dictature. Le procès s'est terminé le 24 août 2016.
They were charged with throwing stones and Molotov cocktails at Israeli cars and painting nationalistic slogans on walls.
Ils étaient accusés d apos avoir lancé des pierres et des coktails Molotov sur des voitures israéliennes et d apos avoir peint des slogans nationalistes sur les murs.
Most of the flags were long banners usually charged with the mon (family crest) of the Daimyo lord.
La plupart d'entre eux sont de longues bannières habituellement avec un mon (armoiries familiales) du seigneur Daimyō.
The TREVI Ministers were charged with the adoption of the necessary measures for a speedy establishment of EUROPOL.
Les ministres de TREVI ont pour mission d'arrêter les mesures nécessaires en vue de la mise en place d'EUROPOL dans les plus brefs délais.
In Denmark when Galatasaray played Arsenal, a number of Arsenal fans were arrested yet not charged with hooliganism.
Au Danemark, lorsque Galatasaray a joué contre Arsenal, plusieurs supporters d'Arsenal ont été arrêtés, mais n'ont pas été inculpés de hooliganisme.
You are charged with having corresponded with the enemies of the kingdom you are charged with having surprised state secrets you are charged with having tried to thwart the plans of your general.
On vous impute d'avoir correspondu avec les ennemis du royaume, on vous impute d'avoir surpris les secrets de l'État, on vous impute d'avoir essayé de faire avorter les plans de votre général.
How charged with punishments the scroll,
Que le parchemin soit couvert de punitions
The driver was charged with speeding.
Le conducteur a été inculpé pour excès de vitesse.
She should be charged with murder.
Elle devrait être inculpée pour meurtre.
Are we being charged with something?
Sommes nous accusés de quelque chose ?
Are we being charged with something?
Sommes nous accusées de quelque chose ?
Are we being charged with something?
Sommes nous l'objet d'une accusation ?
Are we being charged with something?
Faisons nous l'objet d'une accusation ?
Sami was charged with attempted murder.
Sami a été inculpé pour tentative de meurtre.
But they charged him with falsehood.
Et ils le traitèrent de menteur.
Adults, however, are charged with violations.
En revanche, les adultes sont inculpés d'infraction.
Charged with deliberate, coldblooded, premeditated murder.
Accusée de meurtre prémédité, délibéré et impitoyable !

 

Related searches : Were Charged - Charged With - Were Charged For - We Were Charged - You Were Charged - Were Being Charged - Charged With Meaning - Charged With Work - Charged With Stealing - Charged With Misdemeanor - Charged With Ensuring - Charged With Crime - Charged With Conspiracy - Charged With Vat