Translation of "were buried" to French language:


  Dictionary English-French

Buried - translation : Were - translation : Were buried - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The bodies were not buried.
Les cadavres sont restés sans sépulture.
That's where they were buried forever.
C'est là où ils sont enterrés pour toujours.
Instantly, at least 20 workers were buried.
Au moins 20 ouvriers ont été instantanément ensevelis.
They were imaginative. They buried their dead.
Ils étaient imaginatifs. Ils enterraient leurs morts.
Tom and his squirrel were buried together.
Tom et son écureuil furent enterrés ensemble.
Tom and his squirrel were buried together.
Tom et son écureuil ont été enterrés ensemble.
Both men were buried in unmarked graves.
Les deux hommes sont enterrés dans des tombes anonymes.
They were buried where they were found without identification or autopsies.
Elles avaient été enterrées sur place, sans identification et sans autopsie.
Five of them were buried today in Omsk.
Cinq d'entre eux ont été enterrés aujourd'hui à Omsk.
Even where they were buried, I didn t know.
Même l'endroit où ils ont été enterrés, je ne le connaissais pas.
The dead of Marathon were buried on the battlefield.
Il donne un bilan de 192 morts athéniens et .
The Niobids were buried by the gods at Thebes.
Les dieux du ciel les enterrèrent le dixième jour.
Essentially, his bones were rapidly buried and beautifully preserved.
De fait, ses os furent rapidement ensevelis et très bien préservés.
They were buried in mass graves in parks and squares.
Le ministère des Finances est également détruit pas un incendie.
John Ogier and his family were buried in this chapel.
Jean Ogier, l'héritier et sa famille y ont été enterrés.
Mother and daughter were buried together in a single coffin.
Les époux forment aussitôt un ménage extrêmement uni.
The rest of the dead were buried in several mass graves.
Le reste des morts fut enterré dans plusieurs fosses communes.
The group was the land its ancestors were buried in it.
Le groupe était la terre ses ancêtres y étaient enterrés.
And here we are looking at objects that were intentionally buried.
Et ici on regarde des objets qui on été enterrés intentionellement.
But when they died, they were buried here side by side.
Mais à leur mort, on les enterra ici, côte à côte.
Mónica Spear and Thomas Berry were buried on January 10 in Caracas.
Mónica Spear et Thomas Berry ont été enterrés le 10 janvier à Caracas.
29 miners aged between 17 and 62 were buried alive below ground.
29 mineurs dont l'âge se situe entre 17 et 62 ans avaient été ensevelis sous terre.
His Nautilus and he were buried in the depths of the abyss.
Son Nautilus et lui étaient ensevelis au fond d'un abîme.
During the Meroitic period, over forty queens and kings were buried there.
Durant la période méroïtique, plus de quarante rois et reines y furent enterrés.
The women, including Junko and the guides, were buried under the snow.
Junko perdit connaissance mais fut sauvée par les guides népalais.
Jones was ordered at gunpoint to show where the guns were buried.
Jones est forcé de montrer où l'arme est enterrée.
He ashes were buried in Asakusa in Tokyo at the Zenryu temple.
Ses cendres se trouvent à Asakusa à Tokyo, dans le temple Zenryu.
Reports came that 50 people in Poutasi were dead, buried in the sand.
On a appris que 50 personnes à Poutasi était mortes, enterrées dans le sable.
Quite a number complained that their comments were reported, deleted and soft buried.
Nombre d'entre eux se sont plaints d'avoir été signalés, effacés et doucement enterrés .
The dead from Eichoffen were buried in the cemetery next to the church.
Les personnes décédées d'Eichoffen étaient enterrées dans le cimetière à côté de l'église.
In the old Roman custom, the dead were never buried within the walls.
Dans la Rome ancienne, la tradition voulait que les morts ne soient jamais enterrés à l'intérieur des murs.
They were buried side by side at the Basilica of Santa Croce in Florence.
Leurs corps sont inhumés côte à côte en la basilique Santa Croce de Florence.
After the war, more than 30,000 Russian soldiers were buried in the city's vicinity.
Plus de russes furent enterrés à proximité de la ville.
They were buried in the cemetery of the monastery at Tibhirine two days later.
Ils sont enterrés au monastère de Tibhirine deux jours plus tard.
Bondarenko was buried in Lipovaya Roshcha in Kharkiv, where his parents were then living.
Postérité Bondarenko a été enterré à Lipovaya Rochtcha de Kharkiv où ses parents vivaient alors.
After Lithuania regained its independence in 1990, his remains were returned and buried there.
Après l'indépendance de 1990, ces restes ont été rapatriés en Lituanie.
In late August, about 120 dead pelicans were buried at the beach Las Delicias, located in the same area. They were buried six feet under the sand and then covered with lime to prevent potential illnesses.
Fin août, près de 120 cadavres de pélicans ont été enterrés à six pieds sous terre dans le sable de la plage de Las Delicias, située dans cette même zone, et recouverts de chaux pour éviter la propagation d'éventuelles maladies.
The building collapsed during the earthquake, and hundreds of residents were buried in the ruins.
Ce bâtiment s'est effondré pendant le tremblement de terre et des centaines de résidents ont été ensevelis dans les ruines.
The victims of the genocide were buried in mass graves spread over 25 square kilometers.
Les victimes du génocide furent enterrées dans des charniers s'étendant sur vingt cinq kilomètres carrés.
The formalities were performed, the drowned man was buried, and a certificate of death delivered.
Les formalités furent remplies, on enterra le noyé, on dressa un acte de décès.
King Alexander and Queen Draga were buried in the crypt of St. Mark's Church, Belgrade.
Le roi Alexandre et la reine Draga sont enterrés dans l'église Saint Marc de Belgrade.
Rivers washed sediment into the seas, until the organic remains of the algae were buried.
Les rivières entraînent des sédiments dans les mers, qui viennent recouvrir les résidus des algues.
In 2003, after his ashes were rediscovered in the United States, they were buried in the Dorotheenstädtischer cemetery in Berlin.
En 2003, les cendres de Marcuse sont apportées à Berlin pour être enterrées près de la tombe de Hegel.
Buried alive.
Enterré vivant?
Buried alive!
Enterrée vivante!

 

Related searches : Buried Treasure - Buried Services - Buried Alive - Buried Utilities - Buried Tank - Are Buried - Buried Installation - Buried Vias - Buried Pipeline - Buried Valley - Got Buried - Was Buried - Be Buried