Translation of "be buried" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She'll be buried alive! | Elle sera enterrée vivante. |
You want to be buried? | Tu veux être enterré ? |
So, she can't be buried. | Si elle n'est pas morte, on ne peut l'enterrer. |
You'll be buried in the Emirates. | Vous serez enterré dans les Emirats. |
63 Should be buried in Warsaw | 63 Il devrait être inhumé à Varsovie |
200 coastal habitants to be buried | Plus de 200 habitats côtiers vont disparaître |
I will certainly be buried there. | Je vais certainement y être enterrée. |
SHE'LL BE BURIED WHERE SHE FELL | ELLE SERA ENTERRÉE LÀ OÙ ELLE EST TOMBÉE. |
The bodies can't be properly buried. | Les corps ne peuvent pas être correctement enterrés. |
when the buried infant shall be asked | et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante |
To be buried alive for 18 years. | Enterré vivant pendant 18 ans! |
Their mother is to be buried there. | Leur mère va être enterrée làbas. |
Kharis was condemned to be buried alive. | Kharis a été condamné à être brûlé vif. |
Even with those buried, the barbarians agreed on condition that they be buried by the women alone! | Même pour ceux qui devaient être enterrés, ces barbares ont accepté, mais à condition que seules les femmes les enterrent ! |
I wish to be buried in this country. | Je veux être enterré dans ce pays. |
when the girl buried alive will be asked | et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante |
By heavens! you will all be buried here! | Vous allez tous y rester, nom d'un chien! |
Wherever her family wants it to be buried. | Chaque fois que sa famille veut qu'il sera enterré. |
I'll pay for it to be buried, too. | Frais de sépulture inclus. |
And when the girl buried alive shall be asked | et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante |
Then He caused him to die and be buried | puis Il lui donne la mort et le met au tombeau |
Then He causes him to die and be buried. | puis Il lui donne la mort et le met au tombeau |
I'm planning to be buried in the Petrified Forest. | Je compte être enterré dans la Forêt Pétrifiée. |
Contrary to his wish to be buried in Zuidlaren, van Heiden was buried to the now destroyed Kopli cemetery in Tallinn. | Contrairement à son souhait d'être inhumé à Zuidlaren, il fut enterré à Tallinn. |
Buried alive. | Enterré vivant? |
Buried alive! | Enterrée vivante! |
Buried treasure! | Un trésor ! |
and when the girl child buried alive shall be asked | et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante |
Whyshould these differences be buried in an amorphous, federalist amalgam? | A quoi bon les enfouir dans un informe amalgame fédéraliste? |
This is where he would have wanted to be buried. | C est ici qu il aurait voulu être enterré. |
... Nobody buys a new suit even to be buried in. | Personne n'achète un nouveau complet, même pas pour leur enterrement. |
There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah | Là on a enterré Abraham et Sara, sa femme là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme et là j ai enterré Léa. |
There they buried Abraham and Sarah his wife there they buried Isaac and Rebekah his wife and there I buried Leah. | Là on a enterré Abraham et Sara, sa femme là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme et là j ai enterré Léa. |
Now Codex C is actually buried in this book. It's buried treasure. | Le Codex C est en fait enterré dans ce livre. |
By the end of 1993, apartheid should be dead and buried. | A la fin de 1993, l apos apartheid doit avoir complètement disparu. |
He chose to be buried in Sauzon cemetery on Belle Ile. | Il a choisi d être inhumé au cimetière de Sauzon à Belle Ile. |
They are to be buried in their own country this afternoon. | Ils seront ensevelis ce soir dans leur terre natale. |
The ultimate danger is that GALILEO will one day be buried. | L'ultime danger est dès lors que le projet Galileo soit un jour enterré. |
Liberty is too precious a thing to be buried in books. | La liberté est trop précieuse pour être enfermée dans un livre. |
I buried it. | Je l'ai enterré. |
I buried it. | Je l'ai enterrée. |
It's buried treasure. | C'est un trésor enseveli. |
It was buried. | Elle y est enterrée. |
Machado is buried in Collioure where he died Leonor is buried in Soria. | Machado est enterré à Collioure, Leonor à Soria. |
Vasily Chuikov, who led Soviet forces at Stalingrad, lies buried at Mamayev Kurgan, the first Marshal of the Soviet Union to be buried outside Moscow. | C'est le premier maréchal de l'Union soviétique qui n'est pas enterré à Moscou. |
Related searches : Buried Treasure - Buried Services - Buried Alive - Buried Utilities - Buried Tank - Are Buried - Buried Installation - Buried Vias - Buried Pipeline - Buried Valley - Got Buried - Were Buried - Was Buried