Translation of "were blinded" to French language:


  Dictionary English-French

Blinded - translation : Were - translation : Were blinded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The remaining arms were continued in a blinded fashion.
Les 2 autres bras ont été poursuivis en maintenant l aveugle.
whose eyes were blinded to My remembrance and they were not able to hear.
dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus.
Yes, I saw you were blinded and I knew I had won
Oui j'ai vu que tu étais aveuglée et je savais que j'avais gagné
These results were independently corroborated by a radiology panel blinded to treatment.
Ces résultats ont été corroborés de façon indépendante et en insu par un ensemble de radiologues.
It blinded us.
Nous en fûmes aveuglés.
Blinded By ISIS
Aveuglés par l u0027État islamique
Love blinded me.
L'amour m'a aveuglé.
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded.
Ce sont ceux là qu'Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles.
I was momentarily blinded.
J'ai été momentanément aveuglée.
I was momentarily blinded.
J'ai été momentanément aveuglé.
Love has blinded you.
L'amour t'a rendu aveugle.
Love has blinded you.
L'amour t'a rendue aveugle.
Suddenly he was blinded.
Brusquement, il fut aveuglé.
We struck their faces, blinded them and said, Suffer Our torment of which you were warned .
En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
Assessments were undertaken by the study investigators and by an independent review panel, blinded to treatment.
L'évaluation a été effectuée par les investigateurs de l'étude et par un comité indépendant de surveillance des données (en aveugle pour ce dernier).
You are blinded by love.
Tu es aveuglée par l'amour.
You are blinded by love.
Vous êtes aveuglée par l'amour.
You are blinded by love.
Tu es aveuglé par l'amour.
You are blinded by love.
Vous êtes aveuglées par l'amour.
You are blinded by love.
Vous êtes aveuglés par l'amour.
You are blinded by love.
Vous êtes aveuglé par l'amour.
He is blinded by love.
Il est aveuglé par l'amour.
She is blinded by love.
Elle est aveuglée par l'amour.
Sami was blinded by love.
Sami était aveuglé par l'amour.
I was blinded by the light.
J'étais aveuglé par la lumière.
Mrs. Pendleton has been temporarily blinded.
Mme Pendleton a été aveuglée temporairement.
Fifty six people were burned with special cruelty, tortured, beheaded, and blinded, ears, noses cut, pregnant women bayoneted.
Cinquante six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts.
Car ce ne sont pas les yeux qui s'aveuglent, mais, ce sont les cœurs dans les poitrines qui s'aveuglent.
For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
Car ce ne sont pas les yeux qui s'aveuglent, mais, ce sont les cœurs dans les poitrines qui s'aveuglent.
Princes Grgur and Stefan were sent to Anatolia and blinded, despite the pleas of their sister, now Sultana Mara.
Les princes Grgur et Stefan furent envoyés en Anatolie et leurs yeux brûlés malgré les supplications de leur sœur Mara, devenue sultane.
and I blinded myself in one eye.
Et je me suis crevé un oeil.
The flashes dazzled and almost blinded them.
Ces éclats intenses éblouissaient et aveuglaient.
You're really blinded by love, aren't you?
L'amour t'aveugle vraiment n'est ce pas ?
Like a hurt lost and blinded fool
Tel un idiot blessé perdu et aveugle
Because both of my eyes are blinded,
Parce que mes deux yeux sont aveuglés.
I was blinded with rage and grief!
J'ai eu un sursaut, aveuglé de colère et de douleur !
Some drivers complained that the lights were so strong that they simply blinded everyone on the road, especially at night.
Certains conducteurs se sont plaints que leur lumière est si forte qu'elle aveugle tout le monde, surtout la nuit.
Assumptions had me blinded to the natural facts
Les préjugés m'empechaient de voir les choses normalement.
Greed seems to have blinded his good judgement.
L'avidité semble avoir aveuglé son bon jugement.
The rays of the sun partially blinded Tom.
Les rayons du soleil aveuglait quasiment Tom.
Let us not be blinded by distorted images.
Ne soyons pas aveuglés par des images déformées.
Design randomized (1 1), double blinded, placebo controlled.
Schéma randomisé (1 1), double aveugle, contrôlé versus placebo.
At the time I was blinded by power,
Je crois qu'à l'époque j'étais grisée par le pouvoir, je me croyais, comme dit Sonia, excellente,
And never allow yourself to be blinded by prejudice?
Et vous ne vous laissez jamais aveugler par des préventions ?
So when the eyes will be blinded by light.
Lorsque la vue sera éblouie,

 

Related searches : Blinded Out - Blinded Assessment - Blinded Evaluation - Blinded Test - Was Blinded - Blinded Data - Blinded Manner - Snow-blinded - Blinded Study - Blinded For - Blinded Therapy - Blinded Reader - Double Blinded Study