Translation of "well qualified" to French language:


  Dictionary English-French

Qualified - translation : Well - translation : Well qualified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jones is well qualified for the job.
Jones est très qualifié pour ce travail.
Good financial management needs sufficient, well qualified staff.
Une bonne gestion financière requiert un personnel de qualité et en quantité suffisante.
It was always a well qualified and rich discussion forum.
C'était toujours un forum d'échanges de haut niveau et riche.
The result will be an enriched, well qualified workforce delivering an improved economic performance.
Ces mesures se traduiront par une main d œuvre plus qualifiée, capable de réaliser de meilleures performances économiques.
This makes them particularly well qualified to comment on situations of serious human rights violations.
Les membres de la Sous Commission sont choisis pour leurs compétences et leur indépendance, et sont donc particulièrement aptes à formuler des avis sur les situations de violation grave des droits de l'homme.
The OP Marche focused on the relatively high unemployment rates among well qualified young people.
Le PO Le Marche s est attaqué aux taux de chômage relativement élevés parmi les jeunes très qualifiés.
An important factor in a competitive knowledge economy is an educated and well qualified workforce.
Une main d'œuvre instruite et qualifiée est un facteur important d'une économie de la connaissance compétitive.
All nine candidates are well qualified to become excellent members of the Court of Auditors.
Les neuf candidats ont tous les qualités requises pour exécuter parfaitement leurs fonctions à la Cour des comptes.
Qualified engineer qualified economist research director.
Ingénieur économiste directeur scientifique.
Mr. Yumkella's professional background and experience within UNIDO qualified him well to preside over the Organization.
Les antécédents professionnels et l'expérience de M. Yumkella au sein de l'ONUDI le qualifient parfaitement pour présider aux destinées de l'Organisation.
There were sufficient applications from lawyers to enable the appointment of experienced and well qualified prosecutors.
Les candidatures émanant de juristes ont été suffisantes pour permettre la nomination de procureurs expérimentés et qualifiés.
But a well designed framework that offers swap lines only to well qualified emerging economies and only temporarily would diminish this risk substantially.
Mais un cadre bien conçu offrant des lignes de swap uniquement aux économies émergentes qualifiées et uniquement sur un mode temporaire réduirait substantiellement ce risque.
One way of improving the situation is to pay reasonable wages to well trained and qualified staff.
Un des moyens d'améliorer la situation est de payer des salaires raisonnables au personnel bien formé et qualifié.
A qualified validation service for qualified electronic signatures shall be provided by a qualified trust service provider who
Un prestataire de service de confiance qualifié fournit un service de validation qualifié des signatures électroniques qualifiées lorsqu'il
is qualified
is disabled
(qualified majority)
(Majorité qualifiée)
(qualified majority)
(majorité qualifiée)
Qualified nurse.
Diplôme d'Infirmière.
Qualified sociologist.
Formation de sociologue.
Qualified compositor.
Certificat d'aptitude professionnelle de compositeur typographe.
Qualified administrator.
Agent administratif fonctions syndicales (1970 1982). 0 Membre de la commission de Rhénanie du Nord Westphalie du SPD.
Qualified educationalist.
Diplômée en pédagogie.
Q Qualified
Q Qualifiés
As a professor at the University of Liberia, Mamawa is well qualified to assess the impact of the books.
En tant que professeure de l'Université du Liberia, Mamawa est bien placée pour juger de l'impact des livres.
The committee would consist of five or seven extremely well qualified individuals who have recent and relevant financial experience.
Le Comité se composerait de cinq ou sept personnes extrêmement qualifiées possédant une expérience récente et appropriée dans le domaine financier.
Whilst EMEA personnel may be relatively inexperienced, they are well qualified and half of staffhave received a university education.
La distribution d âge des membres du personnel de l EMEA révèle qu environ 25 du personnel estâgé de moins de 30 ans et 70 de moins de 40 ans.
Secondly, the supply of well qualified EU seafarers is declining since fewer and fewer young Europeans choose maritime careers.
Deuxièmement, l'offre de gens de mer de l'UE ayant de bonnes qualifications baisse parce que de moins en moins de jeunes Européens choisissent une carrière en mer.
Acting by a qualified majority and by a qualified majority are deleted.
Statuant à la majorité qualifiée et à la majorité qualifiée sont supprimés.
Also the professors staff has a very high percentage of French well qualified professors teaching and supervising the educational process.
De même, l'équipe enseignante dispose d'un fort pourcentage de professeurs français pour enseigner et superviser le processus éducatif.
It allows well qualified women already in the Secretariat, at all levels, their rightful opportunities for rewarding careers and contributions.
Il donnerait en outre la possibilité à des femmes travaillant déjà au Secrétariat, à tous les niveaux, de faire des carrières méritées et d apos apporter une contribution accrue à l apos Organisation.
Whilst EMEA personnel may be relatively inexperienced, they are well qualified and half of staff have received a university education.
Le personnel de l EMEA a beau être relativement inexpérimenté, il est cependant hautement qualifié la moitié des effectifs a reçu une formation universitaire.
3.4 Top research as well as better equipped and highly qualified people, are indispensable to the resilience of any economy.
3.4 La recherche de pointe, mais aussi des personnes dotées de qualifications élevées et de grandes capacités, sont indispensables à la résilience de toute économie.
3.4 Top research, as well as better equipped and highly qualified people, are indispensable to the resilience of any economy.
3.4 La recherche de pointe, mais aussi des personnes dotées de qualifications élevées et de grandes capacités, sont indispensables à la résilience de toute économie.
4.17 A well structured relationship between qualified education institutions and the business community can certainly help alleviate a downward development.
4.17 Un lien bien structuré entre les établissements d'enseignement qualifiés et les entreprises peut certainement contribuer à réduire les tendances à la baisse.
4.17 A well structured relationship between qualified education institutions and the business community can certainly help alleviate a downward development.
4.17 Une relation bien structurée entre les établissements d'enseignement qualifiés et les entreprises peut certainement contribuer à réduire une évolution à la baisse.
Based on its worldwide experience in these fields, SGS L well qualified to provide the trade system with these services.
Sur la base de son expérience mondiale dans ces domaines, SGS est qualifiée pour fournir ces services au secteur commercial.
I wish for more efficient and worthwhile structures within the Commission, as well as the employment of more qualified staff.
La réduction de la dépendance énergétique, qui doit passer de 40 à 30 ou 33 .
Qualified suppliers list
Qualified suppliers list
Am I qualified?
Suis je qualifié ?
Qualified audit opinion
Opinion des commissaires aux comptes
the lower qualified.
les personnes les moins qualifiées.
Qualified agricultural engineer.
Ingénieur agronome.
Qualified automation engineer.
Ingénieur diplômé en automatique.
Qualified agriculturist. PhD.
Agriculteur diplômé.
Qualified business administrator.
Diplômée en sciences commerciales.

 

Related searches : Well-qualified - Are Well Qualified - Well Well Well - Well Well - Qualified Investors - Qualified Accountant - Not Qualified - Best Qualified - Qualified Professional - Qualified Teacher - Qualified Worker - Professionally Qualified - Are Qualified