Translation of "well educated" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He's well educated, he's smart, | Il est bien élevé, il est malin. |
This way, you get well educated children. | C apos est ce qui leur permet d apos acquérir une bonne instruction. |
The entire Swiss population is generally well educated. | La population suisse entière est généralement bien instruite. |
They don't want well informed, well educated people capable of critical thinking. | Ils ne veulent pas d'une population bien informée, bien éduquée, et capable de pensée critique. |
It has a dynamic, healthy and well educated population. | Sa population est dynamique, saine et lettrée. |
Educated, well dressed, (Laughter) some would dare say questionably dressed. | Instruits, élégants, (Rires) Peut être même d'une élégance douteuse. |
But I'm sufficiently well educated. There must be some way. | Mais j'ai recu une bonne éducation ll doit y avoir un moyen |
With a small, well educated population, Tunisia has become the exception. | Avec sa faible population instruite, la Tunisie est devenue l exception. |
Tell me, what's this Monsieur Dromard like? Charming. Very well educated. | Dis, petit, comment il est, ce Monsieur Dromard? Charmant, instruit et bien élevé. |
But Syrians are a remarkably resilient, resourceful people, as well as being young and well educated | Mais les Syriens sont un peuple remarquablement déterminé et plein de ressources, et de plus jeune et bénéficiant d une bonne éducation. |
Even the supposedly well educated ruling class is subject to this bewitchment. | Même la classe dirigeante, supposée bien éduquée, est victime de cette emprise. |
Public knowledge about HIV among Jordanians, especially the well educated Zero, and declining. | Les connaissances sur le VIH parmi les Jordaniens, surtout les bien éduqués proches de zéro, et en diminution. |
Most important, families need help to raise healthy, well nourished, and educated children. | Plus important encore, les familles ont besoin d'aide pour élever des enfants sains, bien nourris, et instruits. |
Well statistically, the majority of those who join extremist organizations are highly educated. | Statistiquement, la majorité de ceux qui rejoignent des organisations extrémistes ont fait des études supérieures. |
1.4 Logistics is a labour intensive activity that requires skilled, well educated staff. | 1.4 La logistique est une activité à fort taux de main d'œuvre, et celle ci doit être qualifiée et bien formée. |
She's well educated, and reliable. She's may serve you to works of trust. | Instruite et honnête, elle pourra t'être utile pour un poste de confiance. |
He loves well educated people who come from good backgrounds, and they love him. | Il aime les gens bien élevés et avec les plus grands titres et eux l'aiment aussi. |
3.4.1 An important element of the knowledge society is well educated and trained citizens. | 3.4.1 Des citoyens dotés d'une éducation et d'une formation de qualité représentent un élément important de la société de la connaissance. |
Some very well educated people from the new countries will also be joining us. | Les nouveaux États membres nous apporteront aussi un potentiel humain doté d'un haut niveau de formation. |
So I immediately said, Well, but you could not have been educated in India, right? | J'ai tout de suite demandé Vous n'avez sûrement pas fait vos études en Inde, tout de même ? |
I'm not the kind of person to look down at someone who isn't well educated. | Je ne suis pas du genre à regarder de haut quelqu'un qui n'a pas reçu d'éducation. |
A well educated and motivated work force with a decent income is in everyone's interest. | Une main d'œuvre bien formée et motivée, recevant une rémunération décente, est dans l'intérêt de tous. |
Walcher was considered a well educated bishop, and had a reputation as a pious man. | Walcher était considéré comme un évêque bien éduqué, à la réputation d'homme pieux. |
He was born in Warsaw and educated there as well as in Vienna and Paris. | Après un séjour à Vienne, il arrive à Paris en 1926. |
On the one hand was my mother, a well educated, secular, modern, westernized, Turkish woman. | D'une part, il y avait ma mère, une femme turque bien éduquée, laïque, moderne, occidentalisée. |
The well off need to be educated too , Mr Sepi stressed during the Florence conference. | Les riches aussi ont besoin d'être éduqués , a souligné Mario Sepi lors de la conférence de Florence. |
1.4 Logistics is a labour intensive activity that requires skilled, well educated staff and management. | 1.4 La logistique des transports est une activité à fort taux de main d'œuvre, et celle ci, de même que l'encadrement, doit être qualifiée et bien formée. |
1.4 Logistics is a labour intensive activity that requires skilled, well educated staff and management. | 1.4 La logistique est une activité à fort taux de main d'œuvre, et celle ci, de même que l'encadrement, doit être qualifiée et bien formée. |
An important factor in a competitive knowledge economy is an educated and well qualified workforce. | Une main d'œuvre instruite et qualifiée est un facteur important d'une économie de la connaissance compétitive. |
They are particularly at risk of social marginalisation because they are not as well educated. | Ces derniers sont particulièrement exposés au danger de se retrouver en marge de la société en raison de leur mauvaise formation. |
Educated women have smaller, healthier and better educated families. | Les femmes éduquées ont des familles plus petites, en meilleure santé et plus scolarisées. |
Some educated! | Certains instruits! |
Educated privately. | Études dans des établissements privés. |
We believe that to ensure a healthy future, Azerbaijan needs independently thinking, well educated and capable youth. | Nous sommes convaincus que, pour assurer un avenir sain, l'Azerbaïdjan a besoin d'une jeunesse qui pense librement, bien éduquée et compétente. |
Government institutions are market friendly and the population is well educated, disciplined, and flexible in its learning. | Les institutions gouvernementales sont en faveur du marché et la population est bien éduquée, disciplinée et souple dans son apprentissage. |
And this is a pretty well educated audience, so I imagine you all know something about AIDS. | Vous êtes un public averti, donc j'imagine que vous savez pas mal de choses sur le SIDA. |
And this is a pretty well educated audience, so I imagine you all know something about AlDS. | Vous êtes un public averti, donc j'imagine que vous savez pas mal de choses sur le SIDA. |
It is no longer sufficient for an educated public to simply be reassured that all is well. | Un public instruit ne peut plus simplement se contenter d'être rassuré. |
Another critical factor for the development and diffusion of innovation in public service delivery is well educated and well trained public sector employees. | Pour que de telles initiatives puissent être prises dans le service public, les fonctionnaires doivent être instruits et bien formés. |
They will enable citizens to be well informed, to be well educated, not only in terms of technological education, but also politically literate. | Ils permettront aux citoyens d'être bien informés, d'être bien éduqués, d'un point de vue technologique, mais aussi politique. |
So I classify the people into three uneducated, little educated, surplus educated. | Donc, je classe les gens en trois catégories les illettrés, les sous éduqués, les sur éduqués. |
I wasn't educated. | Je n'étais pas instruite. |
I've educated him. | Je l'ai éduqué. |
Educated at Eton. | Etudes à Eton. Chanceliier de la Primerose League (association conservatrice créée à la mémoire de Benjamin Disraeli, premier comte de Beaconsfield). |
Must be educated. | Il doit être éduqué. |
Related searches : Very Well Educated - Less Well Educated - Well-educated People - Poorly Educated - Educated People - Less Educated - Educated Choice - Higher Educated - More Educated - Lower Educated - Better Educated - Educated About