Translation of "well educated" to French language:


  Dictionary English-French

Educated - translation : Well - translation : Well educated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's well educated, he's smart,
Il est bien élevé, il est malin.
This way, you get well educated children.
C apos est ce qui leur permet d apos acquérir une bonne instruction.
The entire Swiss population is generally well educated.
La population suisse entière est généralement bien instruite.
They don't want well informed, well educated people capable of critical thinking.
Ils ne veulent pas d'une population bien informée, bien éduquée, et capable de pensée critique.
It has a dynamic, healthy and well educated population.
Sa population est dynamique, saine et lettrée.
Educated, well dressed, (Laughter) some would dare say questionably dressed.
Instruits, élégants, (Rires) Peut être même d'une élégance douteuse.
But I'm sufficiently well educated. There must be some way.
Mais j'ai recu une bonne éducation ll doit y avoir un moyen
With a small, well educated population, Tunisia has become the exception.
Avec sa faible population instruite, la Tunisie est devenue l exception.
Tell me, what's this Monsieur Dromard like? Charming. Very well educated.
Dis, petit, comment il est, ce Monsieur Dromard? Charmant, instruit et bien élevé.
But Syrians are a remarkably resilient, resourceful people, as well as being young and well educated
Mais les Syriens sont un peuple remarquablement déterminé et plein de ressources, et de plus jeune et bénéficiant d une bonne éducation.
Even the supposedly well educated ruling class is subject to this bewitchment.
Même la classe dirigeante, supposée bien éduquée, est victime de cette emprise.
Public knowledge about HIV among Jordanians, especially the well educated Zero, and declining.
Les connaissances sur le VIH parmi les Jordaniens, surtout les bien éduqués proches de zéro, et en diminution.
Most important, families need help to raise healthy, well nourished, and educated children.
Plus important encore, les familles ont besoin d'aide pour élever des enfants sains, bien nourris, et instruits.
Well statistically, the majority of those who join extremist organizations are highly educated.
Statistiquement, la majorité de ceux qui rejoignent des organisations extrémistes ont fait des études supérieures.
1.4 Logistics is a labour intensive activity that requires skilled, well educated staff.
1.4 La logistique est une activité à fort taux de main d'œuvre, et celle ci doit être qualifiée et bien formée.
She's well educated, and reliable. She's may serve you to works of trust.
Instruite et honnête, elle pourra t'être utile pour un poste de confiance.
He loves well educated people who come from good backgrounds, and they love him.
Il aime les gens bien élevés et avec les plus grands titres et eux l'aiment aussi.
3.4.1 An important element of the knowledge society is well educated and trained citizens.
3.4.1 Des citoyens dotés d'une éducation et d'une formation de qualité représentent un élément important de la société de la connaissance.
Some very well educated people from the new countries will also be joining us.
Les nouveaux États membres nous apporteront aussi un potentiel humain doté d'un haut niveau de formation.
So I immediately said, Well, but you could not have been educated in India, right?
J'ai tout de suite demandé Vous n'avez sûrement pas fait vos études en Inde, tout de même ?
I'm not the kind of person to look down at someone who isn't well educated.
Je ne suis pas du genre à regarder de haut quelqu'un qui n'a pas reçu d'éducation.
A well educated and motivated work force with a decent income is in everyone's interest.
Une main d'œuvre bien formée et motivée, recevant une rémunération décente, est dans l'intérêt de tous.
Walcher was considered a well educated bishop, and had a reputation as a pious man.
Walcher était considéré comme un évêque bien éduqué, à la réputation d'homme pieux.
He was born in Warsaw and educated there as well as in Vienna and Paris.
Après un séjour à Vienne, il arrive à Paris en 1926.
On the one hand was my mother, a well educated, secular, modern, westernized, Turkish woman.
D'une part, il y avait ma mère, une femme turque bien éduquée, laïque, moderne, occidentalisée.
The well off need to be educated too , Mr Sepi stressed during the Florence conference.
Les riches aussi ont besoin d'être éduqués , a souligné Mario Sepi lors de la conférence de Florence.
1.4 Logistics is a labour intensive activity that requires skilled, well educated staff and management.
1.4 La logistique des transports est une activité à fort taux de main d'œuvre, et celle ci, de même que l'encadrement, doit être qualifiée et bien formée.
1.4 Logistics is a labour intensive activity that requires skilled, well educated staff and management.
1.4 La logistique est une activité à fort taux de main d'œuvre, et celle ci, de même que l'encadrement, doit être qualifiée et bien formée.
An important factor in a competitive knowledge economy is an educated and well qualified workforce.
Une main d'œuvre instruite et qualifiée est un facteur important d'une économie de la connaissance compétitive.
They are particularly at risk of social marginalisation because they are not as well educated.
Ces derniers sont particulièrement exposés au danger de se retrouver en marge de la société en raison de leur mauvaise formation.
Educated women have smaller, healthier and better educated families.
Les femmes éduquées ont des familles plus petites, en meilleure santé et plus scolarisées.
Some educated!
Certains instruits!
Educated privately.
Études dans des établissements privés.
We believe that to ensure a healthy future, Azerbaijan needs independently thinking, well educated and capable youth.
Nous sommes convaincus que, pour assurer un avenir sain, l'Azerbaïdjan a besoin d'une jeunesse qui pense librement, bien éduquée et compétente.
Government institutions are market friendly and the population is well educated, disciplined, and flexible in its learning.
Les institutions gouvernementales sont en faveur du marché et la population est bien éduquée, disciplinée et souple dans son apprentissage.
And this is a pretty well educated audience, so I imagine you all know something about AIDS.
Vous êtes un public averti, donc j'imagine que vous savez pas mal de choses sur le SIDA.
And this is a pretty well educated audience, so I imagine you all know something about AlDS.
Vous êtes un public averti, donc j'imagine que vous savez pas mal de choses sur le SIDA.
It is no longer sufficient for an educated public to simply be reassured that all is well.
Un public instruit ne peut plus simplement se contenter d'être rassuré.
Another critical factor for the development and diffusion of innovation in public service delivery is well educated and well trained public sector employees.
Pour que de telles initiatives puissent être prises dans le service public, les fonctionnaires doivent être instruits et bien formés.
They will enable citizens to be well informed, to be well educated, not only in terms of technological education, but also politically literate.
Ils permettront aux citoyens d'être bien informés, d'être bien éduqués, d'un point de vue technologique, mais aussi politique.
So I classify the people into three uneducated, little educated, surplus educated.
Donc, je classe les gens en trois catégories les illettrés, les sous éduqués, les sur éduqués.
I wasn't educated.
Je n'étais pas instruite.
I've educated him.
Je l'ai éduqué.
Educated at Eton.
Etudes à Eton. Chanceliier de la Primerose League (association conservatrice créée à la mémoire de Benjamin Disraeli, premier comte de Beaconsfield).
Must be educated.
Il doit être éduqué.

 

Related searches : Very Well Educated - Less Well Educated - Well-educated People - Poorly Educated - Educated People - Less Educated - Educated Choice - Higher Educated - More Educated - Lower Educated - Better Educated - Educated About