Translation of "educated people" to French language:
Dictionary English-French
Educated - translation : Educated people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You've been with educated people. | Et bien sûr, tu as fréquenté des gens instruits. |
So I classify the people into three uneducated, little educated, surplus educated. | Donc, je classe les gens en trois catégories les illettrés, les sous éduqués, les sur éduqués. |
Unfortunately, they are very poorly educated people. | Malheureusement, ce sont des personnes très peu instruites. |
You can tell he's with educated people. | On voit qu'il est avec des savants. |
They didn't keep the people who were educated. | Ils n'ont pas gardé les gens éduqués. |
The EU has highly talented, highly educated people. | L'UE n'est pas en manque d'individus qualifiés et talentueux. |
And you know, disabled people are hugely educated. | Et les personnes handicapées sont extrêmement instruites. |
So, here you all are, ostensibly educated people. | Donc, ici vous êtes tous, apparemment des gens instruits. |
The highest employment rate is among university educated people. | Le pourcentage est plus élevé parmi les titulaires d'un diplôme universitaire. |
They were thoughtful people, educated people, decent people. They were exactly like the people in this room. | Il s'agissait de gens sensés, éduqués, comme il faut, exactement comme les gens dans cette salle. |
People are more educated now than they used to be. | Les gens sont plus éduqués qu'ils ne l'étaient avant. |
We also need to look at how people are educated. | Nous devons également examiner la façon dont les personnes sont éduquées. |
As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable. | Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables. |
And I'll have no success at all with some educated people. | Je n'aurai aucun succès auprès des gens instruits. |
Their young people are therefore better educated and healthier than previous generations. | Ils sont aujourd'hui mieux éduqués et en meilleure santé que les générations précédentes. |
Some argue there aren't enough jobs for so many university educated people. | Certains soutiennent qu'il n'y a pas assez de travail pour tant de personnes ayant reçu une éducation supérieure. |
They don't want well informed, well educated people capable of critical thinking. | Ils ne veulent pas d'une population bien informée, bien éduquée, et capable de pensée critique. |
He s actually one of the best educated people I ve ever met, Ryabtseva says. | Il est réellement une des personnes les plus éduquées que j'aie jamais rencontrées , dit Ryabtseva. |
In the industrialized world, people were healthy, educated, rich, and they had small families. | Les pays industrialisés, les gens étaient en bonne santé éduqués, riches, et avaient de petites familles. |
He loves well educated people who come from good backgrounds, and they love him. | Il aime les gens bien élevés et avec les plus grands titres et eux l'aiment aussi. |
Some very well educated people from the new countries will also be joining us. | Les nouveaux États membres nous apporteront aussi un potentiel humain doté d'un haut niveau de formation. |
Educated women have smaller, healthier and better educated families. | Les femmes éduquées ont des familles plus petites, en meilleure santé et plus scolarisées. |
Without education, we are in a horrible and deadly danger of taking educated people seriously. | Sans éducation, nous courons le danger horrible et mortel de prendre les gens éduqués au sérieux. |
But the gap is smaller for young people, the better educated, and the professional classes. | Mais l écart est inférieur chez les jeunes, les plus éduqués, et les classes professionnelles. |
People should not have to go to special places to be educated or to participate. | Les personnes handicapées ne devraient pas avoir à se rendre dans des lieux spécialisés pour recevoir un enseignement ou pour participer à la société. |
Some educated! | Certains instruits! |
Educated privately. | Études dans des établissements privés. |
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking. | Les théories conspirationnistes apparaissent généralement lorsque les gens sont peu éduqués et qu'une presse indépendante de qualité fait défaut. |
Research done in Macedonia suggests that the target for such content is highly educated younger people. | L'étude faite en Macédoine montre que la cible de ce type de contenu est constituée principalement de jeunes avec un haut niveau d'instruction. |
But Syrians are a remarkably resilient, resourceful people, as well as being young and well educated | Mais les Syriens sont un peuple remarquablement déterminé et plein de ressources, et de plus jeune et bénéficiant d une bonne éducation. |
They were informative and educated many people about the dangers of institutional censorship of the web. | Elles fournissaient des informations et ont informé les citoyens sur les dangers de la censure institutionnelle de l'Internet. |
And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. | Cela veut dire que nous souhaitons plus de personnes en bonne santé et éduqués. |
Public schooling, too, can release people from the poverty trap, because highly educated people have a comparative advantage in raising quality children. | Le système scolaire public peut également briser le cercle vicieux de la pauvreté puisque les populations dont le niveau d'éducation est élevé possèdent avantage comparatif dans l'éducation d'enfants de qualité. |
Fortunately, there is a handful of people like you, intelligent, educated and erudite to save our reputation. | Heureusement qu'il y a une poignée de gens comme vous, intelligents, cultivés et érudits pour sauver l'honneur. |
I wasn't educated. | Je n'étais pas instruite. |
I've educated him. | Je l'ai éduqué. |
Educated at Eton. | Etudes à Eton. Chanceliier de la Primerose League (association conservatrice créée à la mémoire de Benjamin Disraeli, premier comte de Beaconsfield). |
Must be educated. | Il doit être éduqué. |
But better educated! | Mais mieux éduquée! |
He is leading a Legal Clinic to help poor and under educated people to fight for their rights. | Il dirige un bureau d'aide juridique pour aider les pauvres et les illettrés à se défendre. |
The Government of Pakistan should at least take concrete steps to provide government jobs to educated special people. | Le Gouvernement du Pakistan devrait au moins prendre des mesures concrètes dans le but de procurer des emplois au sein de l'administration aux personnes handicapées. |
Many people took part in those workshops, including scientists, intellectual and educated people of both genders and a great number of young men and women. | Un nombre important de personnes a pris part à ces ateliers, y compris des scientifiques, des intellectuels et des universitaires des deux sexes, ainsi qu'un grand nombre de jeunes femmes et de jeunes hommes. |
I am self educated. | Je suis un autodidacte. |
They are poorly educated. | Elles sont mal élevées. |
He is poorly educated. | Il est peu éduqué. |
Related searches : More Educated People - Highly Educated People - Well-educated People - High Educated People - Poorly Educated - Less Educated - Educated Choice - Higher Educated - More Educated - Lower Educated - Better Educated - Educated About - Highly Educated