Translation of "well aligned with" to French language:


  Dictionary English-French

Aligned - translation : Well - translation : Well aligned with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, why don't you make a deal with the Non Aligned countries?
Pourquoi ne pas passer un accord avec les pays Non Alignés ?
It will ensure that national legislation, as well as bilateral, subregional and regional arrangements, will be aligned or re aligned accordingly.
Cela fera en sorte que les législations nationales ainsi que les arrangements bilatéraux, sous régionaux et régionaux soient alignés ou réalignés en conséquence.
has been aligned with Jamekee D.I.A.
a marqué un coup d'arrêt au milieu des années 1990.
Croatia aligned itself with this statement.
Les consultations engagées par le Président n'ont pas permis d'aboutir à un consensus.
Croatia aligned itself with this statement.
La délégation croate s'est associée à cette déclaration.
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED
COOPERATION AVEC LES AGENCES DE PRESSE DES
Croatia and Romania aligned themselves with this statement.
Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
The liberal democratic political system that resulted from the American Revolution was well aligned with the emerging information technology of the time.
Le système démocratique libéral né de la Révolution américaine était bien en phase avec la technologie de l information qui naissait alors.
Aligned
Alignement
Internationally, it is aligned with the International Democratic Union.
Au niveau international, il est membre de l'Union démocratique internationale.
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement.
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
Any possible initiative should be aligned with this strategy.
Toute initiative envisagée doit être conforme à cette stratégie.
UNODC could not succeed, however, unless its efforts were better aligned with the needs of assisted countries, as well as with the visions of international lenders and donors.
L'ONUDC ne pourra toutefois réussir qu'en alignant davantage ses efforts sur les besoins des pays destinataires, ainsi que sur les vues des créanciers et bailleurs de fonds internationaux.
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union.
A cette époque, l Égypte s alignait de près sur les positions de l Union soviétique.
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments
Objectif 4  Alignement des ressources de base et autres ressources sur les engagements
Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs.
Les flux d'aide devraient être prévisibles et correspondre aux besoins des pays.
Movement of Non Aligned Countries with regard to the situation
PAYS NON ALIGNES EN CE QUI CONCERNE LA SITUATION EN REPUBLIQUE DE
4.3.5.5 EU funding programmes must be aligned with the SDGs.
4.3.5.5 Les programmes de financement de l Union doivent être alignés sur les ODD.
All languages are to be aligned with the French version.
Il convient d'aligner toutes les langues sur la version française.
Allocation criteria aligned with the size of the fishing sector.
Les critères d'attribution sont fixés en fonction de la taille du secteur de la pêche.
This conservation policy must be aligned with the scientific findings.
Et il convient que la politique de conservation soit ajustée à mesure des constations scientifiques qui sont faites.
I am thinking not only of the smaller groups, but of the non aligned members as well.
Vous y parviendrez, nous n'en doutons pas.
And this is what happened we aligned ourselves with the devil.
Et c'est ce qui s'est passé nous nous sommes alignés avec le diable.
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures.
Dans sa pratique, l'UNOPS s'efforce de répondre aux attentes en matière de renforcement des capacités
BDP has aligned its programming and reporting frameworks with the MYFF.
Le BPD a aligné ses cadres de programmation et de présentation de rapports sur le plan de financement pluriannuel.
3.5.2 The committee procedures have been aligned with the Lisbon Treaty.
3.5.2 Les procédures de comité ont été mises en conformité avec les dispositions du traité de Lisbonne.
Vertically aligned resistor
Résistance alignée verticalement
Horizontally aligned inductor
Bobine d'induction alignée horizontalement
Vertically aligned inductor
Bobine d'induction alignée verticalement
Horizontally aligned resistor
Résistance alignée horizontalement
Horizontally aligned capacitor
Condensateur aligné horizontalement
Vertically aligned capacitor
Condensateur aligné verticalement
Horizontally aligned diode
Diode alignée horizontalement
Vertically aligned diode
Diode alignée verticalement
Horizontally aligned fuse
Fusible aligné horizontalement
Vertically aligned fuse
Fusible aligné verticalement
Horizontally aligned powersource
Source de tension alignée horizontalement
Vertically aligned powersource
Source de tension alignée verticalement
Horizontally aligned arrow
Flèche horizontale
Vertically aligned arrow
Flèche verticale
Horizontally aligned pump
Pompe orientée horizontalement
Vertically aligned pump
Pompe orientée verticalement
Horizontally aligned compressor
Compresseur orienté horizontalement
Vertically aligned compressor
Compresseur orienté verticalement
Vertically aligned valve
Vanne orientée verticalement

 

Related searches : Well Aligned - Aligned With - Are Well Aligned - Were Aligned With - More Aligned With - Aligned Itself With - Aligned With Him - Become Aligned With - Aligned With Goals - Being Aligned With - Was Aligned With - I Aligned With - Perfectly Aligned With - Closely Aligned With