Translation of "well aligned with" to French language:
Dictionary English-French
Aligned - translation : Well - translation : Well aligned with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, why don't you make a deal with the Non Aligned countries? | Pourquoi ne pas passer un accord avec les pays Non Alignés ? |
It will ensure that national legislation, as well as bilateral, subregional and regional arrangements, will be aligned or re aligned accordingly. | Cela fera en sorte que les législations nationales ainsi que les arrangements bilatéraux, sous régionaux et régionaux soient alignés ou réalignés en conséquence. |
has been aligned with Jamekee D.I.A. | a marqué un coup d'arrêt au milieu des années 1990. |
Croatia aligned itself with this statement. | Les consultations engagées par le Président n'ont pas permis d'aboutir à un consensus. |
Croatia aligned itself with this statement. | La délégation croate s'est associée à cette déclaration. |
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED | COOPERATION AVEC LES AGENCES DE PRESSE DES |
Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration. |
The liberal democratic political system that resulted from the American Revolution was well aligned with the emerging information technology of the time. | Le système démocratique libéral né de la Révolution américaine était bien en phase avec la technologie de l information qui naissait alors. |
Aligned | Alignement |
Internationally, it is aligned with the International Democratic Union. | Au niveau international, il est membre de l'Union démocratique internationale. |
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration. |
Any possible initiative should be aligned with this strategy. | Toute initiative envisagée doit être conforme à cette stratégie. |
UNODC could not succeed, however, unless its efforts were better aligned with the needs of assisted countries, as well as with the visions of international lenders and donors. | L'ONUDC ne pourra toutefois réussir qu'en alignant davantage ses efforts sur les besoins des pays destinataires, ainsi que sur les vues des créanciers et bailleurs de fonds internationaux. |
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. | A cette époque, l Égypte s alignait de près sur les positions de l Union soviétique. |
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments | Objectif 4 Alignement des ressources de base et autres ressources sur les engagements |
Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs. | Les flux d'aide devraient être prévisibles et correspondre aux besoins des pays. |
Movement of Non Aligned Countries with regard to the situation | PAYS NON ALIGNES EN CE QUI CONCERNE LA SITUATION EN REPUBLIQUE DE |
4.3.5.5 EU funding programmes must be aligned with the SDGs. | 4.3.5.5 Les programmes de financement de l Union doivent être alignés sur les ODD. |
All languages are to be aligned with the French version. | Il convient d'aligner toutes les langues sur la version française. |
Allocation criteria aligned with the size of the fishing sector. | Les critères d'attribution sont fixés en fonction de la taille du secteur de la pêche. |
This conservation policy must be aligned with the scientific findings. | Et il convient que la politique de conservation soit ajustée à mesure des constations scientifiques qui sont faites. |
I am thinking not only of the smaller groups, but of the non aligned members as well. | Vous y parviendrez, nous n'en doutons pas. |
And this is what happened we aligned ourselves with the devil. | Et c'est ce qui s'est passé nous nous sommes alignés avec le diable. |
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures. | Dans sa pratique, l'UNOPS s'efforce de répondre aux attentes en matière de renforcement des capacités |
BDP has aligned its programming and reporting frameworks with the MYFF. | Le BPD a aligné ses cadres de programmation et de présentation de rapports sur le plan de financement pluriannuel. |
3.5.2 The committee procedures have been aligned with the Lisbon Treaty. | 3.5.2 Les procédures de comité ont été mises en conformité avec les dispositions du traité de Lisbonne. |
Vertically aligned resistor | Résistance alignée verticalement |
Horizontally aligned inductor | Bobine d'induction alignée horizontalement |
Vertically aligned inductor | Bobine d'induction alignée verticalement |
Horizontally aligned resistor | Résistance alignée horizontalement |
Horizontally aligned capacitor | Condensateur aligné horizontalement |
Vertically aligned capacitor | Condensateur aligné verticalement |
Horizontally aligned diode | Diode alignée horizontalement |
Vertically aligned diode | Diode alignée verticalement |
Horizontally aligned fuse | Fusible aligné horizontalement |
Vertically aligned fuse | Fusible aligné verticalement |
Horizontally aligned powersource | Source de tension alignée horizontalement |
Vertically aligned powersource | Source de tension alignée verticalement |
Horizontally aligned arrow | Flèche horizontale |
Vertically aligned arrow | Flèche verticale |
Horizontally aligned pump | Pompe orientée horizontalement |
Vertically aligned pump | Pompe orientée verticalement |
Horizontally aligned compressor | Compresseur orienté horizontalement |
Vertically aligned compressor | Compresseur orienté verticalement |
Vertically aligned valve | Vanne orientée verticalement |
Related searches : Well Aligned - Aligned With - Are Well Aligned - Were Aligned With - More Aligned With - Aligned Itself With - Aligned With Him - Become Aligned With - Aligned With Goals - Being Aligned With - Was Aligned With - I Aligned With - Perfectly Aligned With - Closely Aligned With