Translation of "welcomed the idea" to French language:


  Dictionary English-French

Idea - translation : Welcomed the idea - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ilsul6ana welcomed the idea
ilsul6ana a bien accueilli l'idée
Have Ghanaians even welcomed the idea?
Les Ghanéens ont ils accueilli favorablement l'idée?
Online, people have welcomed the idea.
Sur internet, l'idée est reçue favorablement.
All members welcomed this idea.
L'idée est accueillie favorablement par tous les membres.
Firstly, the idea of an EU passport for management companies is to be welcomed and the home state approval rule is also to be welcomed.
Premièrement, l' idée d' un passeport européen pour les sociétés de gestion est à saluer, ainsi que la règle de l' agrément de l' État d' accueil.
While many users welcomed this idea, the others asked if it made sense at all.
Certains trouvent l'idée bonne, d'autres se demandent à quoi elle rime.
The idea and the need for a directive are therefore justified and the outcome is to be welcomed.
L'idée et la nécessité d'une directive sont donc justifiées et il faut donc saluer ce résultat.
4.3.1 The idea of considering the EU as one country for customs administrative purposes only can be welcomed.
4.3.1 On ne peut qu'approuver l'idée de considérer l'UE, à des fins exclusivement douanières et administratives, comme un seul pays.
A brief discussion ensued, in which members welcomed the idea of giving more political content to EESC opinions.
Il s'ensuit une brève discussion durant laquelle les Conseillers se félicitent de donner plus de contenu politique aux avis du CESE.
The idea of setting up a new programme, instead of reviewing and updating the current one, was also welcomed.
L'autonomie de la fonction monétaire s'accommode mal du principe de transparence et de contrôle démocratique.
But, although Meshal welcomed the idea of future negotiations with Israel, he maintained that the time is not yet right.
Mais bien que Mechaal ait accepté l idée de futures négociations avec l État hébreu, il maintient que le moment n est pas opportun.
They did not even turn the matter over in their heads but welcomed the idea as the only means of safety.
Ils ne le discutèrent même pas, ils en acceptèrent le projet comme le seul moyen de salut.
It accordingly welcomed the idea of Professor Duroselle and his skilled team to draw up a 'European History of Europe'.
C'est dans ce sens qu'elle a salué l'initiative prise par le professeur Duroselle, entouré d'une équipe scientifique, d'élaborer une Histoire européenne de l'Europe .
Last year, fans welcomed a rumor that Galeano might run for a seat in the Senate, though Galeano quickly squashed the idea.
L'année dernière, ses fans ont accueilli avec joie une rumeur qui annonçait que Galeano allait se présenter à un poste de sénateur, mais Galeano a vite fait de couper court à cette idée.
The idea submitted by this House of the Commission being able to request a vote of confidence in it was positively welcomed.
L'idée soumise par le Parlement européen de la possibilité pour la Commission de demander un vote de confiance à cette institution a été accueillie positivement.
In these circumstances, an idea recently raised tentatively but courageously by Palestinian Prime Minister Salam Fayyad should be eagerly welcomed.
Compte tenu de cette situation, une idée proposée récemment non sans hésitation mais courageusement par le Premier ministre palestinien Salam Fayyad devrait recueillir un large soutien.
I believe that the Moroccan authorities welcomed this course of action and the idea of opening a dialogue with the EU on immigration issues.
Je constate que les autorités marocaines ont bien accueilli cette tactique et l'idée d'établir un dialogue avec l'Union européenne sur les questions d'immigration.
The idea of compatibility between a precautionary principle and the World Trade Organisation seems to be gaining ground and that is to be welcomed.
L'idée de la compatibilité entre un principe de précaution et l'Organisation mondiale du commerce semble gagner du terrain et c'est à saluer.
The representative of the United States of America welcomed the idea of a half day session of the Board to allow a vigorous debate on the issue.
La représentante des États Unis d'Amérique se félicitait de l'idée d'organiser une session d'une demi journée pour que le Conseil puisse avoir un débat énergique sur cette question.
This idea was welcomed by a broad spectrum of the political groups in this Assembly in fact I think that we got support from all the groups.
Je n'entrerai pas dans le détail du rapport. M. Gerontopoulos en a parfaitement expliqué la teneur et il répond à la volonté qui nous animait à l'époque.
Recital G makes a very important contribution to expanding and giving greater bite to the idea of subsidiarity, and that is also to be very greatly welcomed.
Le considérant G apporte une contribution importance à l'extension et au renforcement de l'idée de subsidiarité, ce dont il faut également se réjouir grandement.
As a former lecturer myself, I would have welcomed a clear idea of how British teaching and educational standards compared to those of other European countries.
En tant qu'ancien assistant universitaire, je me serais réjoui d'avoir une idée claire du mode de comparaison de l'enseignement britannique et de sa qualité à ceux des autres pays européens.
The teacher welcomed the pupils.
Le professeur accueillit les élèves.
, the European Parliament welcomed the
, le Parlement s'est félicité d'une récente proposition de directive sur la libre circulation des produits
We therefore welcomed the Commission's Action Plan seeking to avert the negative social effects of the fisheries reform and we endorse the idea of addressing these negative effects through a compensation programme.
Nous avons donc accueilli favorablement le plan d'action de la Commission pour pallier les conséquences sociales de la réforme de la pêche et nous appuyons l'idée d'affronter ces conséquences par le biais d'un programme de compensation.
That's the idea, that's the idea.
C'est l'idée, c'est l'idée.
No one welcomed the proposal.
Personne ne salua la proposition.
The meeting welcomed those recommendations.
Ils ont pris note avec satisfaction de ces recommandations.
Several delegations welcomed the proposal.
Plusieurs délégations ont accueilli cette proposition avec satisfaction.
The Commission welcomed that statement.
La Commission s apos est félicitée de cette déclaration.
All speakers welcomed the opinion.
Tous les intervenants accueillent l'avis favorablement.
In Stockholm recently the Socialist International took a clear stand on this issue and all our parties in the European Confederation have welcomed the idea of a new European Community peace initiative.
Il y a peu, l'internationale socialiste a pris clairement position sur ce problème, et tous nos partis de la Confédération européenne ont applaudi à l'idée d'une nouvelle initiative de paix de la part de la Communauté européenne.
She looked forward to the Secretary General's report on the achievement of the Millennium Development Goals and welcomed the idea of conducting a midterm review of the Brussels Programme of Action in 2006.
Elle attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et est favorable à l'idée de convoquer une réunion à mi parcours, en 2006, afin d'évaluer le Programme d'action de Bruxelles.
Good idea. Good idea. Good idea.
Oui, bonne idée.
The idea of looking in the labour market field at the case for more help for small and mediumsized enterprises and the encouragement of self employment ought to be widely welcomed as well.
C2 146 85) concernant un règlement portant sur la rationalisation et l'a mélioration des conditions sanitaires dans le secteur des abattoirs en Belgique
All are welcomed.
Tous sont bienvenus.
All are welcomed.
Toutes sont bienvenues.
Also to be welcomed is the idea, put forward in the Critical Appraisal, of developing a productivity index enabling increases in labour costs to be measured in relation to growth in productivity.
Il faut également saluer l'idée, avancée dans l'Appréciation critique, de mettre au point un indice de productivité, qui permettrait de mesurer la croissance du coût de la main d'?uvre à l'aune de la croissance de la productivité.
The teacher welcomed the new students.
Le professeur a accueilli les nouveaux élèves.
The Steering Committee welcomed the update.
Le Comité directeur s'est félicité de l'information.
The Commission already welcomed this idea at first reading, but, as Amendment No 15 better meets the concerns of the directive, the Commission would prefer it to be adopted rather than Amendment No 9.
La Commission a déjà salué cette idée en première lecture, mais comme l'amendement 15 rencontre mieux les préoccupations de la directive, la Commission préférerait que ce dernier soit adopté en lieu et place de l'amendement 9.
The idea was welcomed by citizens, and Colau's post soon gained viral popularity 103,507 people have liked it, and it has now attracted more than 7,100 comments and 68,900 shares so far.
L'idée a été bien accueillie par les citoyens, et le post de Ada Colau bientôt gagné en popularité 103 507 personnes l'ont aimé, et il a maintenant attiré plus de 7100 commentaires et 68 900 partages jusqu'ici.
Korean Tweeters have welcomed the news.
Les utilisateurs coréens se réjouissent de la nouvelle.
On Twitter, the initiative was welcomed
Sur Twitter, l'initiative a été bien accueillie
The Executive Body welcomed this offer.
L apos Organe exécutif a accueilli avec satisfaction l apos offre du Gouvernement hongrois.

 

Related searches : Welcomed The Opportunity - Welcomed The Decision - Was Welcomed - Were Welcomed - Welcomed Him - Welcomed Change - Welcomed Back - Have Welcomed - Welcomed Guest - Widely Welcomed - Has Welcomed - Broadly Welcomed - Being Welcomed - Welcomed(a)