Translation of "we still continue" to French language:


  Dictionary English-French

Continue - translation : Still - translation : We still continue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And still we continue these concessionary imports!
Et pourtant, nous pour suivons ces importations subventionnées!
We also still need to continue to question the implementing of fiscal harmonisation.
Aussi faut il que nous continuions à nous interroger sur la mise en uvre d'une harmonisation fiscale.
We are still pressing and will continue to press the Council to make progress.
Nous faisons pression et nous continuerons à faire pression sur le Conseil pour faire avancer les choses.
There is still a lot to fight about, and we shall continue this fight.
On est en train de conclure un accord que le Parlement n'est censé commenter qu'a posteriori.
We look towards enlargement and encourage good practice, yet here in our institutions we still continue to discriminate.
Nous envisageons l'élargissement et encourageons les bonnes pratiques et, pourtant, nous poursuivons la discrimination au sein même de nos institutions.
You will still continue to eat.
Tu vas continuer à manger.
We have never admitted to ourselves that we were, and still are, a colonial power... And we continue that focus on assimilation.
Nous ne nous sommes jamais avoué à nous mêmes que nous étions, et que nous sommes toujours, une puissance coloniale...et nous continuons à nous concentrer sur l'assimilation.
A number of stereotypes still continue to prevail.
Un certain nombre de stéréotypes perdurent.
However you can still continue to take Telzir.
Si vous avez une éruption cutanée Vous pouvez malgré tout continuer à prendre Telzir.
However you can still continue to take Telzir.
77 Si vous avez une éruption cutanée Vous pouvez malgré tout continuer à prendre Telzir.
Ms. Feride you still continue to send elsewhere
Madame Feride vous continuer encore a envoyer voir ailleurs
So do you still not want to continue?
Alors tu veux toujours arrêter ?
We still live. We still love!
Nous ne savons pas quand notre tour viendra!
And if We sent a wind and they beheld it yellow, they verily would still continue in their disbelief.
Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir leur végétation , ils demeurent après cela ingrats (oubliant les bienfaits antérieurs).
We must continue working on this basis, because war can be avoided and a peaceful solution is still possible.
Il convient de continuer à travailler sur cette base, car la guerre peut être évitée et la possibilité de parvenir à une solution pacifique persiste.
Still, letting the status quo continue is equally problematic.
Néanmoins, laisser le présent statut quo continuer est également problématique.
As these attacks continue while NATO forces are still in Afghanistan, we wonder if girls will remain brave enough to continue their education once that protection is gone.
Si ces attaques se poursuivent alors que les forces de l'OTAN sont encore en Afghanistan, on se demande si les filles resteront assez courageuses pour continuer leurs études une fois cette protection disparue.
There is still this gulf, this gap, between us, but we promise you that we shall continue with the process regardless of the problems.
Le fossé demeure, l'écart demeure, mais nous vous promettons de poursuivre le processus en dépit de toutes les difficultés.
We shall continue to apply pressure and a whole host of things are still missing, but in essence, we made a significant step forward.
Nous continuons à faire pression et nous n'avons pas obtenu satisfaction sur de nombreux dossiers, mais sur le fond, nous avons posé là bas un jalon essentiel.
The boys however, still continue to act negatively towards Damien.
Toutefois, les enfants continuent de le malmener.
Still, while there are brave people willing to continue opposing injustice and exploitation, we can retain some optimism for the future.
Et pourtant, à partir du moment où il y a des personnes courageuses qui veulent s'opposer à l'injustice et à l'exploitation, nous pouvons garder un certain optimisme pour l'avenir.
We will continue..
Nous allons continuer..
We could continue.
Nous pourrions continuer.
We must continue.
Il nous faut continuer.
Should we continue?
Devrions nous continuer ?
Shall we continue?
Deux pinces à cheveux, un briquet, une boîte d'allumettes...
We still have pending an instrument for merger control and we will continue to seek the adoption of that mer ger control regulation by the Council.
Lesdits concepts sont étroitement associés à ce que nous appelons l'objectifs n 1 de nos propositions quant à l'utilisation des fonds structurels, telles que le Conseil les examine en ce moment.
We continue to need the cooperation and assistance of friendly countries to supplement our resources, which still fall short of our needs.
C'est dire que nous avons toujours besoin de la coopération et de l'assistance des pays amis, en complément de nos ressources qui sont encore en deçà de nos besoins.
However, we must stress the need to continue developing the construction of the European internal market which still has some serious flaws.
En revanche, nous insistons sur la nécessité de continuer à approfondir la construction du marché intérieur européen, qui présente toujours de sérieuses lacunes.
Despite this, we are of the opinion that the situation, which has admittedly improved but is still unsatisfactory, cannot continue any longer.
Ce qui n'empêche que nous restons d'avis que cette situation, il est vrai meilleure mais encore insatisfaisante, ne peut se prolonger.
We still support a better deal for junior doctors we will still continue to pressure our own government to provide it, but a directive from the European Parliament is clearly not the right way to secure it.
Nous soutiendrons un meilleur accord en faveur des médecins en formation nous continuerons à faire pression sur notre gouvernement pour qu'il y pourvoie, mais il est clair qu'une directive du Parlement européen ne constitue pas le meilleur moyen de l'obtenir.
Let us see then if they would still continue this senseless war.
Laissez nous par la suite voir s ils continueraient cette guerre insensée.
However, there are still many temples in India where such bans continue.
Néanmoins, de nombreux temples en Inde continuent d'appliquer cette interdiction.
Some of them continue to search as victims are still being found.
Certaines d'entre elles persévèrent car on retrouve encore des victimes.
I continue to want to do it ... We're still looking into it.
En avril 2010, Rob Thomas déclare cependant à Entertainment Weekly que ce .
I suggest we continue.
Je suggère que nous continuions.
We shall therefore continue.
Je dois dire à M. Alber, toutes proportions gardées, qu'il y en a trois qui disent non.
We continue our program.
Nous reprenons notre programme.
After 100 days, we are still searching for it, we are still yearning for it, we are still fighting for it.
Après 100 jours, nous la cherchons toujours, nous l'espérons toujours, nous nous battons toujours pour elle.
We are still vulnerable, and we still have a problem with waste.
Nous restons vulnérables et le problème des déchets demeure.
But we still wonder how the EEC and the Member States can continue to apply only superficial solutions to the problems of young people.
Mais comment a t on pu ne retenir en 1986 qu'un cinquième des candidatures enregistrées dans le cadre des programmes pour les jeunes?
We are still in the process of preparing a text, and the dialogue with the relevant parties will continue up until the last moment.
Nous continuons à rédiger des textes, et le dialogue entre les différentes instances concernées s'est poursuivi jusque dans les toutes dernières minutes.
The Commission has said that we must continue to become still more practical and to follow up our views on how to act internationally.
La Commission a affirmé qu'il faudrait revenir sur le sujet, afin d'être encore plus concrets et de suivre l'évolution des points de vue sur la façon dont nous pouvons agir à l'échelle internationale.
I hope that we can get this through as amended and continue the vast amount of work still to be done in this area.
J'espère que nous pourrons le faire passer avec ses amendements et que nous pourrons poursuivre l'énorme travail qu'il nous reste à effectuer dans ce domaine.
We still want.
On s'aime toujours.

 

Related searches : Will Still Continue - We Still - We Should Continue - We Shall Continue - Before We Continue - We Will Continue - As We Continue - We Can Continue - We Continue With - We May Continue - We Still Owe - We Still Face - But We Still