Translation of "we omitted" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We have not omitted anything from the Book. | Nous n'avons rien omis d'écrire dans le Livre. |
Why were we omitted from the feasibility study? | Permettez moi de formuler encore quelques remarques. |
(Diagram omitted) | (Le schéma a été omis) |
Finally, we have not omitted to improve the report with a few amendments. | Tel est, en résumé, Monsieur le Président, le contenu de mon rapport que je soumets à l'approbation de l'Assemblée. |
Will it be omitted? | Cet article est il enlevé ? |
I remind you that we have modified Rule 33 and omitted the term 'technical'. | Je rappelle que nous avons modifié l'article 33 et que la référence au caractère technique a disparu de cet article. |
We should much regret it if this were to be omitted on this occasion. | Mais par rapport à qui cette compétitivité est elle renforcée? |
L996 omitted as data incomplete. | Fondé sur l tableau I ! NB L'année 1996 ne figure pas, 1rs données étant inrimiplrti' . |
1996 omitted as data incomplete. | NB L'année 1996 a été omise, les données étant incomplètes. |
1996 omitted as data incomplete. | L'année 1996 i été iimisc. les données étant incomplètes. |
The rest is therefore omitted. | Le reste n'est donc pas repris. |
Filter with no condition was omitted | Un filtre ne comportant aucune condition a été ignoré |
They may all be omitted, e.g. | Ils peuvent tout être omis , e.g. |
Secretariat Memorandum, para. 33 (footnotes omitted). | Étude du Secrétariat, par. 32 (les notes de bas de page ont été omises). |
In Japanese, subjects are often omitted. | En Japonais, les sujets sont souvent omis. |
However, the three facts are omitted | Trois éléments sont passés sous silence |
So, you just omitted them, eh? | Tu les as omises, hein ? |
But I think we have omitted something in this declaration, namely the rights of ethnic minorities. | Mais il est évident que la Déclaration française des droits de l'homme appelle une mise à jour. |
You've omitted the preposition in this sentence. | Vous avez omis la préposition dans cette phrase. |
You've omitted the preposition in this sentence. | Tu as oublié la préposition dans cette phrase. |
My name was omitted from the list. | Mon nom a été omis de la liste. |
The second entry (1933) omitted the tower. | Son deuxième projet (1933) supprimait la tour. |
All the other paragraphs have been omitted. | Aucun des autres paragraphes n'a été repris. |
The personal interview may be omitted where | L entretien personnel peut ne pas avoir lieu lorsque |
If it is omitted, internal encoding is used. | Exemple 1. |
If it is omitted, internal encoding is used. | S'il n'est pas spécifié, l 'encodage interne est utilisé. |
If encoding is omitted, internal encoding is assumed. | La position de needle est comptée à partir du début de la chaîne haystack les positions commencent à 0. |
If omitted, the type of value is used. | Si omis le type de value est utilisé. |
The explicit mention of Salman Rushdie was omitted. | Salman Rushdie n apos est pas explicitement nommé. |
Yet, in this instance, the Torah omitted it. | Et quand on examine les 39 oeuvres interdites pendant Shabat, il y a certaines tâches, qui font directement allusion à la Mela'ha interdite comme dans le cas où l'on maîtrise la nature, change la nature, bouge ou change les choses dans leur essence. |
Nothing have we omitted from the Book, and they (all) shall be gathered to their Lord in the end. | Nous n'avons rien omis d'écrire dans le Livre. Puis, c'est vers leur Seigneur qu'ils seront ramenés. |
Tom omitted a couple of items from the list. | Tom a omis quelques éléments de la liste. |
This data is omitted by the Court of Appeal. | Une donnée omise par le tribunal d'appel. |
If it is omitted, internal character encoding is used. | S'il n'est pas spécifié, l 'encodage interne est utilisé. |
If encoding is omitted, internal character encoding is used. | Un caractère multi octets est alors compté pour 1. |
If scrollable is omitted, the cursor will be sequential. | Si scrollable est omis, le curseur sera séquentiel. |
He suggested, therefore, that that requirement should be omitted. | M. Wolfrum suggère en conséquence que cette caractéristique soit omise. |
Doses of Xeloda omitted for toxicity are not replaced. | Les doses de Xeloda non prises en raison de la toxicité ne sont pas remplacées. |
The omitted act must be completed within this period. | L'acte non ac compli doit l'être dans ce délai. |
Empty (Mills or omitted countries indicate data not available. | NB Cases vides ou pays omis lorsque les données n'étaient pas disponibles. |
The leading zeros to Section 3 may be omitted. | Un nombre séquentiel de deux chiffres (commençant par des zéros le cas échéant) pour indiquer l'extension. |
At the manufacturer's request background measurements may be omitted. | On peut s'abstenir de mesurer la concentration de fond si le constructeur le demande. |
My colleague, MrColom, said that I had omitted one point which we had discussed in the Budgetary Con trol Committee. | Aigner, président et rapporteur pour avis de la commission du contrôle budgétaire. (DE) Mon sieur le Président, je dois encore ajouter quelque chose parce que mon collègue Colom a affirmé que j'ai laissé de côté un point que nous avons traité à la commission du contrôle budgétaire. |
What we would not agree with is having this matter omitted and then seeing if it can be postponed indefinitely. | Ce sur quoi nous ne sommes pas d'accord c'est de supprimer cette question et de la voir ensuite renvoyée ad calendas grecas. |
As a matter of fact, the dividend has been omitted. | Le fait est que les dividendes ont été amputé. |
Related searches : We Have Omitted - Be Omitted - Inadvertently Omitted - Was Omitted - Being Omitted - Accidentally Omitted - Has Omitted - Initially Omitted - Deliberately Omitted - Omitted Action - Omitted Factors - Omitted Items - Omitted Act