Translation of "we omitted" to French language:


  Dictionary English-French

Omitted - translation : We omitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have not omitted anything from the Book.
Nous n'avons rien omis d'écrire dans le Livre.
Why were we omitted from the feasibility study?
Permettez moi de formuler encore quelques remarques.
(Diagram omitted)
(Le schéma a été omis)
Finally, we have not omitted to improve the report with a few amendments.
Tel est, en résumé, Monsieur le Président, le contenu de mon rapport que je soumets à l'approbation de l'Assemblée.
Will it be omitted?
Cet article est il enlevé ?
I remind you that we have modified Rule 33 and omitted the term 'technical'.
Je rappelle que nous avons modifié l'article 33 et que la référence au caractère technique a disparu de cet article.
We should much regret it if this were to be omitted on this occasion.
Mais par rapport à qui cette compétitivité est elle renforcée?
L996 omitted as data incomplete.
Fondé sur l tableau I ! NB L'année 1996 ne figure pas, 1rs données étant inrimiplrti' .
1996 omitted as data incomplete.
NB L'année 1996 a été omise, les données étant incomplètes.
1996 omitted as data incomplete.
L'année 1996 i été iimisc. les données étant incomplètes.
The rest is therefore omitted.
Le reste n'est donc pas repris.
Filter with no condition was omitted
Un filtre ne comportant aucune condition a été ignoré
They may all be omitted, e.g.
Ils peuvent tout être omis , e.g.
Secretariat Memorandum, para. 33 (footnotes omitted).
Étude du Secrétariat, par. 32 (les notes de bas de page ont été omises).
In Japanese, subjects are often omitted.
En Japonais, les sujets sont souvent omis.
However, the three facts are omitted
Trois éléments sont passés sous silence
So, you just omitted them, eh?
Tu les as omises, hein ?
But I think we have omitted something in this declaration, namely the rights of ethnic minorities.
Mais il est évident que la Déclaration française des droits de l'homme appelle une mise à jour.
You've omitted the preposition in this sentence.
Vous avez omis la préposition dans cette phrase.
You've omitted the preposition in this sentence.
Tu as oublié la préposition dans cette phrase.
My name was omitted from the list.
Mon nom a été omis de la liste.
The second entry (1933) omitted the tower.
Son deuxième projet (1933) supprimait la tour.
All the other paragraphs have been omitted.
Aucun des autres paragraphes n'a été repris.
The personal interview may be omitted where
L entretien personnel peut ne pas avoir lieu lorsque
If it is omitted, internal encoding is used.
Exemple 1.
If it is omitted, internal encoding is used.
S'il n'est pas spécifié, l 'encodage interne est utilisé.
If encoding is omitted, internal encoding is assumed.
La position de needle est comptée à partir du début de la chaîne haystack les positions commencent à 0.
If omitted, the type of value is used.
Si omis le type de value est utilisé.
The explicit mention of Salman Rushdie was omitted.
Salman Rushdie n apos est pas explicitement nommé.
Yet, in this instance, the Torah omitted it.
Et quand on examine les 39 oeuvres interdites pendant Shabat, il y a certaines tâches, qui font directement allusion à la Mela'ha interdite comme dans le cas où l'on maîtrise la nature, change la nature, bouge ou change les choses dans leur essence.
Nothing have we omitted from the Book, and they (all) shall be gathered to their Lord in the end.
Nous n'avons rien omis d'écrire dans le Livre. Puis, c'est vers leur Seigneur qu'ils seront ramenés.
Tom omitted a couple of items from the list.
Tom a omis quelques éléments de la liste.
This data is omitted by the Court of Appeal.
Une donnée omise par le tribunal d'appel.
If it is omitted, internal character encoding is used.
S'il n'est pas spécifié, l 'encodage interne est utilisé.
If encoding is omitted, internal character encoding is used.
Un caractère multi octets est alors compté pour 1.
If scrollable is omitted, the cursor will be sequential.
Si scrollable est omis, le curseur sera séquentiel.
He suggested, therefore, that that requirement should be omitted.
M. Wolfrum suggère en conséquence que cette caractéristique soit omise.
Doses of Xeloda omitted for toxicity are not replaced.
Les doses de Xeloda non prises en raison de la toxicité ne sont pas remplacées.
The omitted act must be completed within this period.
L'acte non ac compli doit l'être dans ce délai.
Empty (Mills or omitted countries indicate data not available.
NB Cases vides ou pays omis lorsque les données n'étaient pas disponibles.
The leading zeros to Section 3 may be omitted.
Un nombre séquentiel de deux chiffres (commençant par des zéros le cas échéant) pour indiquer l'extension.
At the manufacturer's request background measurements may be omitted.
On peut s'abstenir de mesurer la concentration de fond si le constructeur le demande.
My colleague, MrColom, said that I had omitted one point which we had discussed in the Budgetary Con trol Committee.
Aigner, président et rapporteur pour avis de la commission du contrôle budgétaire. (DE) Mon sieur le Président, je dois encore ajouter quelque chose parce que mon collègue Colom a affirmé que j'ai laissé de côté un point que nous avons traité à la commission du contrôle budgétaire.
What we would not agree with is having this matter omitted and then seeing if it can be postponed indefinitely.
Ce sur quoi nous ne sommes pas d'accord c'est de supprimer cette question et de la voir ensuite renvoyée ad calendas grecas.
As a matter of fact, the dividend has been omitted.
Le fait est que les dividendes ont été amputé.

 

Related searches : We Have Omitted - Be Omitted - Inadvertently Omitted - Was Omitted - Being Omitted - Accidentally Omitted - Has Omitted - Initially Omitted - Deliberately Omitted - Omitted Action - Omitted Factors - Omitted Items - Omitted Act