Translation of "we make progress" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Progress - translation : We make progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must make progress, but we must make progress in the right direction. | Mais je crois qu'il faut que nous sachions si la Commission et les groupes de droite et du centre pensent que c'est toujours le cas. |
We must make progress. | Les choses ne peuvent pas traîner. |
We hope they will make progress. | Nous espérons qu' il le fera. |
I hope that we can make progress. | J'espère que nous pourrons avancer. |
We will make no progress at all! | Nous n'avancerons pas d'un pas ! |
We shall make progress in the social sector because we know that we have to make progress in terms of cooperation in that sector. | Nous avancerons dans le secteur social, car nous savons que nous avons à progresser au niveau d'une coopération dans le secteur social. |
But I feel that we should make progress. | Mais j'ai le sentiment que nous devrions pouvoir avancer. |
We have managed to make quite considerable progress. | L'économie européenne est redevenue dynamique et compétitive. |
So, we must continue to make good progress. | Ne nous arrêtons donc pas en chemin. |
I hope that we will make progress there. | J'espère que nous ferons des progrès à cette occasion. |
Thirdly, we must make progress on better regulation. | Troisièmement, nous devons progresser dans l'amélioration de la réglementation. |
We must also make progress at international level. | Il est nécessaire d'aller également de l'avant au niveau international. |
Nevertheless, we need to make still further progress. | Mais nous devons encore faire d'autres progrès. |
We must make more progress in this direction. | Nous devons progresser dans cette voie. |
We make progress only one step at a time. | Nous progressons seulement un pas après l'autre. |
To make progress, we need to break the code. | Pour progresser, nous devons casser le code. |
This is where we must try to make progress. | J'espère que l'Assemblée l'appuiera. |
On the economic front, we can make rapid progress. | Ce sont des Cours de sûreté de l'Etat qui jugent. |
I think we can all make progress here together. | Cela correspondait parfaitement à l'avis du service juridique de ce Parlement. |
I trust that we shall make real progress here. | Je souhaite vivement que nous fassions de grands progrès dans ce domaine. |
If we have that agreement, I think we can make some progress. | Il est tout à fait clair que si nous voulons avoir, en 1992, un marché commun cor rect, capable d'être compétitif au niveau mondial, tout cela doit forcément se faire. |
Any progress we make in one Member State is progress for the other Member States. | Tout progrès que nous faisons dans un État membre est un progrès pour les autres États membres. |
We need to make progress with concrete and consistent action. | Nous devons progresser grâce à des actions concrètes et cohérentes. |
We propose basically to make decisive progress in three areas. | En définitive, nous proposons de progresser avec détermination dans trois domaines. |
I therefore hope that we will make speedy progress here. | J'espère dès lors que nous progresserons rapidement sur ce point. |
If we accept this contrasting situation we will be able to make progress. | Si nous admettons cette situation contrastée, nous pourrons progresser. |
What is cru cially important is that we make progress now and that we build on that progress in the future. | Ce qui revêt une importance cruciale, c'est que nous réalisions maintenant des progrès et que nous les poursuivions à l'avenir. |
They think we want to make too much progress too quickly. | Dans l'exposé des motifs, elle évoque également la meilleure compréhension de la part de la Commission . |
we must make progress in obtaining freedom of movement for persons | A2264 88), de Mme Vayssade |
We must also make progress towards the abolition of fiscal frontiers. | Nous devons également progresser dans la voie de l'abolition des frontières fiscales. |
We need to make progress and adapt ourselves to modern developments. | En la matière, il nous faut avancer et nous adapter aux évolutions modernes. |
For them, the progress we can make here is absolutely essential. | Pour elles, les progrès que nous pourrons réaliser ici sont absolument fondamentaux. |
Nevertheless, we have failed to make significant progress on rail transport. | Toutefois, nous ne sommes pas parvenus à concrétiser des avancées significatives en ce qui concerne le transport ferroviaire. |
We hope to make significant progress in this field this year. | Nous espérons faire cette année des progrès importants dans ce domaine. |
That is a road on which we can make further progress. | C'est un domaine dans lequel nous pouvons faire des progrès. |
If we realized that, we Members of this Parliament might make some progress today. | C'est la copie fidèle de la bonne vieille politique inefficace contre la drogue. |
However, we are on the right track and we urgently need to make progress. | Toutefois, nous sommes sur la bonne voie et devons accomplir d'urgence des progrès. |
No, we are also dealing with how we can make further progress with legislation. | Il s'agit également de déterminer la marche à suivre sur la voie de la législation. |
We think that we should maintain a critical dialogue, seeking to make gradual progress. | Nous pensons qu'il est souhaitable de maintenir un dialogue critique visant à aller progressivement de l'avant. |
Then we will see what further progress we can make at Second Reading stage. | Nous verrons ensuite comment faire avancer les choses en deuxième lecture. |
I am aware, however, that it will be very difficult to make progress in this direction unless we first make progress on the substance. | Je suis néanmoins conscient qu'il sera très difficile d'avancer dans cette direction si nous ne progressons pas d'abord au niveau de la substance. |
But then we must make progress on the political and security fronts. | Mais nous devons réaliser des progrès dans les domaines politique et sécuritaire. |
Without factual knowledge we shall not make any progress down this road. | D'autres pays d'Europe ont eu un vécu différent. |
We hope that Turkey will make substantial progress in the coming years. | Nous espérons donc que la Turquie accomplira des progrès considérables au cours des années à venir. |
But let us see whether we can make any progress with it. | Nous verrons s'il est possible de le résoudre. |
Related searches : Make Progress - Make Big Progress - Make Further Progress - Make Considerable Progress - Make Constant Progress - Make Steady Progress - Make Progress Towards - Make Quick Progress - Make Little Progress - Make Real Progress - Make Good Progress - Make A Progress - Make Some Progress - Make Progress With