Translation of "we deem necessary" to French language:
Dictionary English-French
Deem - translation : Necessary - translation : We deem necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened. | Nous estimons donc nécessaire de renforcer cette initiative. |
We do not deem it necessary to recall how this process was conceived and carried out. | Nous estimons qu apos il est inutile de rappeler comment se processus a été conçu et mené à son terme. |
(d) Establish any subsidiary bodies as they deem necessary | d) Créent des organes subsidiaires si elles le jugent nécessaire |
We deem it necessary to increase productive investment in rural and agricultural development to achieve food security. | Nous estimons qu'il est nécessaire d'accroître les investissements productifs dans le développement rural et agricole afin de parvenir à la sécurité alimentaire. |
We deem it necessary to increase productive investment in rural and agricultural development to achieve food security. | Estimons qu'il est nécessaire d'accroître les investissements productifs dans le développement rural et agricole afin de parvenir à la sécurité alimentaire. |
In response to Armenia's statement, a number of unsubstantiated allegations were voiced, which we deem necessary to clarify. | Un certain nombre d'allégations sans fondement ayant été faites en réponse à la déclaration de l'Arménie, nous tenons à apporter quelques précisions. |
Any other institution for which the competent authorities deem this necessary. | tout autre établissement si les autorités compétentes le jugent nécessaire. |
(d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. | e) d) Tous autres comptes que le Conseil juge appropriés et nécessaires. |
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. | d) Tous autres comités que le Conseil juge appropriés et nécessaires. |
I am glad we have moved back to the weekly measurement granted by Member States if they so deem necessary. | Je me réjouis du fait que nous soyons revenus aux mesures hebdomadaires admises par les États membres s'il le jugent nécessaire. |
(e) (d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. | e) d) Tous autres comptes que le Conseil juge appropriés et nécessaires. |
In this context we deem it necessary to recall the six proposals which were shared last July with the private sector in Haiti. | Dans ce contexte, nous jugeons nécessaire de rappeler les six propositions partagées en juillet dernier avec le secteur privé haïtien. |
meetings at leaders level, which shall be held regularly whenever the Parties deem it necessary | des dialogues sectoriels sur des questions d'intérêt commun et |
We deem participation of the countries concerned highly important. | La participation des pays concernés est indispensable à nos yeux. |
Through the resolution all the political groups demonstrate their support for reform of the common agricultural policy, a reform which we all deem necessary. | Dans cette résolution, les groupes politiques manifestent leur soutien à la réforme de la politique agricole, que nous considérons en outre nécessaire. |
Yet, Europe' s self sufficiency in terms of food is absolutely crucial, and is very closely associated with all the other objectives we deem necessary. | Or, l'indépendance alimentaire est tout à fait indispensable. Elle entretient des liens très forts avec tous les autres objectifs, que l'on estime par ailleurs souhaitables. |
We behold in you no merit above us nay, we deem you liars. | Plutôt, nous pensons que vous êtes des menteurs . |
consultations, meetings and visits at leaders level, which shall be held whenever the Parties deem it necessary | des dialogues sectoriels sur des questions d'intérêt commun et |
What the Council finds important, we deem inadequate and one sided. | Ce que le Conseil estime important, nous le considérons insuffisant et partial. |
As far as the Commission is concerned, I can give this House the assurance that where we have legitimate competence we shall unhesitatingly put forward such proposals as we deem to be necessary. | En ce qui concerne la Commission, je peux donner à l'As semblée toutes les assurances que dans les do maines relevant de notre compétence, nous n'hési terons pas à faire toutes propositions que nous jugerons nécessaires. |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them. | Pensent ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants, |
In so doing, it is prepared, if the members of the Committee deem it necessary, to supplement this report. | Tout en procédant ainsi il se déclare prêt, si les honorables membres du Comité l apos estiment nécessaire, à compléter le présent rapport. |
That is why we did not feel that we could deem these amendments to be acceptable. | C'est la raison pour laquelle nous n'avons pas estimé pouvoir déclarer recevables ces amendements. |
Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? | Ou bien escomptent ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? |
These two exceptions enable Member States to impose additional safeguards which they deem necessary for the protection of retail investors . | Ces deux exceptions permettent aux États membres d' imposer les garanties supplémentaires qu' ils jugent nécessaires pour la protection de leurs investisseurs de détail . |
Moreover , suppliers included in the list may provide the ECB with updated or additional documentation , if they deem it necessary . | En outre , s' ils le jugent nécessaire , les fournisseurs inscrits sur la liste peuvent fournir à la BCE de la docu mentation mise à jour ou complémentaire . |
Moreover , suppliers included in the list may provide the ECB with updated or additional documentation , if they deem it necessary . | En outre , s' ils le jugent nécessaire , les fournisseurs inscrits sur la liste peuvent fournir à la BCE de la documentation mise à jour ou complémentaire . |
Members should not refrain from questioning any of the decisions or from making their recommendations when they deem it necessary. | Ils ne devraient pas hésiter à remettre en cause les décisions ou à formuler des recommandations quand cela s apos avère nécessaire. |
pronounce any other measure that the court will deem necessary to ensure the security and welfare of the other family members. | Ordonner toute autre mesure jugée nécessaire pour assurer la sécurité et le bien être des autres membres de la famille. |
However, we deem it essential that efforts be undertaken in other areas as well. | Nous considérons cependant qu'il est essentiel de mener les efforts dans d'autres domaines également. |
These are to do with taking account of social dialogue, which we deem essential. | Ils concernent la prise en considération du dialogue social que nous jugeons indispensable. |
Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars. | Tu n'es qu'un homme comme nous et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs. |
Similarly, we understand that it is for the Commission, directly and in each case, to request or have recourse to any expert advice or information it may deem necessary in any country. | Cependant, comme le souligne la paragraphe 2 de la proposition de résolution, ces sociétés couvrent des situa tions très différentes dans chaque pays et même dans chaque région de la Communauté. |
Rehabilitation material, educational, moral or psychological rehabilitation which the law authorizes any authorities that deem it necessary to provide, depending on the circumstances. | Les victimes peuvent bénéficier de diverses mesures de réhabilitation (matérielle, éducative, morale ou psychologique) que la loi autorise les autorités à prescrire si elles le jugent nécessaire. |
They deem it to be remote. | Ils le (le châtiment) voient bien loin, |
I deem him of the liars. | Je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs . |
Monti. I can only repeat that we deem the common transit procedure better controllable than TIR. | Monti. (EN) Je puis seulement répéter que nous jugeons la procédure de transit commun plus contrôlable que le TIR. |
Membet States can take measures which they deem necessary to protect essential security interests and which relate to the manufacture of armaments and suchlike. | Il est par ailleurs impossible d'envisager la politique de la concurrence et la suppression des obstacles à la concurrence sans prendre conscience des répercussions régionales et s'en inquiéter. |
We deem it important to cooperate on this issue with the countries of Eastern and Central Europe. | Nous estimons qu apos il est important de coopérer sur cette question avec les pays d apos Europe centrale et d apos Europe de l apos Est. |
We deem such efforts to be a valuable contribution to enhancing the universal adherence to the Treaty. | Nous considérons que ce serait là une précieuse contribution à l'universalisation du Traité. |
That too I deem positive. As far as we are concerned, that file can be definitively closed. | A présent, après Madrid, nous savons que l'intégration monétaire pourra difficilement se faire sans la poursuite du processus de réconciliation en Europe. |
However, we deem it necessary for all parties in South Africa, in particular the new extreme right groups, to fully understand and appreciate this initiative, which remains contingent on the peaceful pursuance of the transition. | Toutefois, nous estimons nécessaire que toutes les parties en Afrique du Sud, et notamment les nouvelles formations d apos extrême droite, sachent apprécier à sa juste valeur cette initiative, qui demeure conditionnée par la poursuite pacifique de la transition. |
It is not about having to outdo the Americans militarily, but about being able to act just as effectively in a different way and with a different combination of resources whenever we deem this necessary. | Il ne s'agit pas d'avoir la suprématie militaire sur les États Unis, mais d'être aussi efficaces, à notre manière, et avec une combinaison différente des ressources, à chaque fois que nous le jugeons nécessaire. |
Duration the time it takes to complete the pre trial investigation during the criminal prosecution and such time as the prosecuting authority may deem necessary. | Durée le temps que dure l'enquête préliminaire dans le procès pénal, à la discrétion des autorités judiciaires. |
With this in mind, please understand that we have reduced the compensation to a level that we deem to be economically fair. | C'est pourquoi, je vous remercie d'être compréhensive pour la diminution de l'indemnisation que nous avons effectuée à une hauteur que nous considérons juste sur le plan économique. |
Related searches : Deem Necessary - We Deem - I Deem Necessary - Deem This Necessary - Reasonably Deem Necessary - Deem It Necessary - You Deem Necessary - May Deem Necessary - We Deem Appropriate - We Deem That - Deem Important - Deem It - May Deem