Translation of "deem necessary" to French language:


  Dictionary English-French

Deem - translation : Deem necessary - translation : Necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Establish any subsidiary bodies as they deem necessary
d) Créent des organes subsidiaires si elles le jugent nécessaire
We thus deem it necessary for this initiative to be strengthened.
Nous estimons donc nécessaire de renforcer cette initiative.
Any other institution for which the competent authorities deem this necessary.
tout autre établissement si les autorités compétentes le jugent nécessaire.
(d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary.
e) d) Tous autres comptes que le Conseil juge appropriés et nécessaires.
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary.
d) Tous autres comités que le Conseil juge appropriés et nécessaires.
(e) (d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary.
e) d) Tous autres comptes que le Conseil juge appropriés et nécessaires.
meetings at leaders level, which shall be held regularly whenever the Parties deem it necessary
des dialogues sectoriels sur des questions d'intérêt commun et
We do not deem it necessary to recall how this process was conceived and carried out.
Nous estimons qu apos il est inutile de rappeler comment se processus a été conçu et mené à son terme.
We deem it necessary to increase productive investment in rural and agricultural development to achieve food security.
Nous estimons qu'il est nécessaire d'accroître les investissements productifs dans le développement rural et agricole afin de parvenir à la sécurité alimentaire.
We deem it necessary to increase productive investment in rural and agricultural development to achieve food security.
Estimons qu'il est nécessaire d'accroître les investissements productifs dans le développement rural et agricole afin de parvenir à la sécurité alimentaire.
consultations, meetings and visits at leaders level, which shall be held whenever the Parties deem it necessary
des dialogues sectoriels sur des questions d'intérêt commun et
In response to Armenia's statement, a number of unsubstantiated allegations were voiced, which we deem necessary to clarify.
Un certain nombre d'allégations sans fondement ayant été faites en réponse à la déclaration de l'Arménie, nous tenons à apporter quelques précisions.
In so doing, it is prepared, if the members of the Committee deem it necessary, to supplement this report.
Tout en procédant ainsi il se déclare prêt, si les honorables membres du Comité l apos estiment nécessaire, à compléter le présent rapport.
These two exceptions enable Member States to impose additional safeguards which they deem necessary for the protection of retail investors .
Ces deux exceptions permettent aux États membres d' imposer les garanties supplémentaires qu' ils jugent nécessaires pour la protection de leurs investisseurs de détail .
Moreover , suppliers included in the list may provide the ECB with updated or additional documentation , if they deem it necessary .
En outre , s' ils le jugent nécessaire , les fournisseurs inscrits sur la liste peuvent fournir à la BCE de la docu mentation mise à jour ou complémentaire .
Moreover , suppliers included in the list may provide the ECB with updated or additional documentation , if they deem it necessary .
En outre , s' ils le jugent nécessaire , les fournisseurs inscrits sur la liste peuvent fournir à la BCE de la documentation mise à jour ou complémentaire .
Members should not refrain from questioning any of the decisions or from making their recommendations when they deem it necessary.
Ils ne devraient pas hésiter à remettre en cause les décisions ou à formuler des recommandations quand cela s apos avère nécessaire.
I am glad we have moved back to the weekly measurement granted by Member States if they so deem necessary.
Je me réjouis du fait que nous soyons revenus aux mesures hebdomadaires admises par les États membres s'il le jugent nécessaire.
pronounce any other measure that the court will deem necessary to ensure the security and welfare of the other family members.
Ordonner toute autre mesure jugée nécessaire pour assurer la sécurité et le bien être des autres membres de la famille.
In this context we deem it necessary to recall the six proposals which were shared last July with the private sector in Haiti.
Dans ce contexte, nous jugeons nécessaire de rappeler les six propositions partagées en juillet dernier avec le secteur privé haïtien.
Rehabilitation material, educational, moral or psychological rehabilitation which the law authorizes any authorities that deem it necessary to provide, depending on the circumstances.
Les victimes peuvent bénéficier de diverses mesures de réhabilitation (matérielle, éducative, morale ou psychologique) que la loi autorise les autorités à prescrire si elles le jugent nécessaire.
They deem it to be remote.
Ils le (le châtiment) voient bien loin,
I deem him of the liars.
Je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs .
Membet States can take measures which they deem necessary to protect essential security interests and which relate to the manufacture of armaments and suchlike.
Il est par ailleurs impossible d'envisager la politique de la concurrence et la suppression des obstacles à la concurrence sans prendre conscience des répercussions régionales et s'en inquiéter.
Through the resolution all the political groups demonstrate their support for reform of the common agricultural policy, a reform which we all deem necessary.
Dans cette résolution, les groupes politiques manifestent leur soutien à la réforme de la politique agricole, que nous considérons en outre nécessaire.
Duration the time it takes to complete the pre trial investigation during the criminal prosecution and such time as the prosecuting authority may deem necessary.
Durée  le temps que dure l'enquête préliminaire dans le procès pénal, à la discrétion des autorités judiciaires.
Yet, Europe' s self sufficiency in terms of food is absolutely crucial, and is very closely associated with all the other objectives we deem necessary.
Or, l'indépendance alimentaire est tout à fait indispensable. Elle entretient des liens très forts avec tous les autres objectifs, que l'on estime par ailleurs souhaitables.
They deem every shout to be against them.
L'ennemi c'est eux. Prends y garde.
For who is to deem what is degenerate art?
Qui pourrait juger ce qui est de l'art dégénéré ?
They shall drawtherefrom the conclusions which they deem appropriate.
127 cadre de la procédure de décharge interne, ce qui nécessite une collaboration étroite avec le Président et le Bureau du Parlement européen
We deem participation of the countries concerned highly important.
La participation des pays concernés est indispensable à nos yeux.
However, the Department of Public Information apparently did not deem it necessary to consult the host country about a decision to close an information centre in its capital.
Or, le Département de l apos information ne juge pas apparemment nécessaire de consulter le pays hôte au sujet de la fermeture d apos un centre d apos information situé dans sa capitale.
Should the Committee deem an on site investigation of an incident necessary, subgroups of the Committee, comprising representatives of all members of the Committee, will investigate the incident.
Si celle ci juge qu apos un incident nécessite une enquête sur le terrain, des sous groupes comprenant des représentants de tous ses membres seront envoyés sur place.
176 in the Chapter of policies, notably on environment, states that countries may introduce more stringent measures, if they deem these necessary, and compatible with the single market.
Les articles 175 et 176, au contraire, disposent dans la partie consacrée aux politiques, notamment en matière d'environnement, que les États peuvent introduire des règles plus strictes, s'ils les considèrent nécessaires et compatibles avec le marché unique.
all additional control measures that Member States deem necessary, in particular to ensure that no premium is paid for raw tobacco originating in or coming from third countries.
toutes les mesures de contrôle supplémentaires que l'État membre estime nécessaires, notamment afin d'éviter qu'une prime ne soit payée pour du tabac brut originaire ou en provenance de pays tiers.
whereas it is desirable to inform market participants during 1998 of the detailed provisions the ECB may deem necessary to adopt for the implementation of its statistical reporting requirements
qu' il est souhaitable d' informer , en 1998 , les intervenants du marché au sujet des modalités détaillées dont la BCE jugerait l' adoption nécessaire pour la mise en œuvre des obligations de déclaration statistique
Within four months of the date of receipt of that notification , the Commission shall take a decision on it , and on such specific arrangements as it may deem necessary .
Si l' État en cause ne se conforme pas à cette décision dans le délai imparti , la Commission ou tout autre État intéressé peut saisir directement la Cour de justice , par dérogation aux articles 226 et 227 .
Within four months of the date of receipt of that notification , the Commission shall take a decision on it , and on such specific arrangements as it may deem necessary .
Dans un dØlai de quatre mois à compter de la date de rØception de la notification , la Commission statue à son sujet , ainsi que sur d' Øventuelles dispositions particuliŁres qu' elle peut juger nØcessaires .
Lastly, Madam President, ladies and gentlemen, I regret the fact that my fellow Members from other groups did not deem it necessary to follow this debate with a resolution.
Enfin, Madame la Présidente, chers collègues, je regrette que les collègues des autres groupes n'aient pas jugé bon de faire suivre ce débat d'une résolution.
The Member States will retain the right to take such measures as they deem necessary to protect public health when it comes to advertising not covered by the directive.
Les États membres conserveront le droit d'adopter les mesures qu'ils estiment nécessaires pour protéger la santé des hommes par rapport aux types de publicités qui ne sont pas visés par la présente directive.
When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung.
Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot
e) Tout autre remède que la Cour jugerait approprié. quot
Within four months of the date of receipt of that notification , the Council shall take a decision on the request and on such specific arrangements as it may deem necessary .
Le Conseil statue sur la demande dans un délai de quatre mois à compter de la date de réception de la notification .
Within four months of the date of receipt of that notification , the Council shall take a decision on the request and on such specific arrangements as it may deem necessary .
Dans un dØlai de quatre mois à compter de la date de rØception de la notification , le Conseil statue sur la demande ainsi que sur d' Øventuelles dispositions particuliŁres qu' il peut juger nØcessaires .
(g) Taking note of the technical assistance requirements of States Parties with regard to the implementation of this Convention and recommending any action it may deem necessary in that respect.
g) Elle prend note des besoins d'assistance technique des États Parties en ce qui concerne l'application de la présente Convention et recommande les mesures qu'elle peut juger nécessaires à cet égard.

 

Related searches : I Deem Necessary - Deem This Necessary - Reasonably Deem Necessary - Deem It Necessary - You Deem Necessary - We Deem Necessary - May Deem Necessary - Deem Important - Deem It - May Deem - Deem Useful - Deem Possible - Deem Inappropriate