Translation of "we cover" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We cover them. | Il doit rendre l'objet de son vol ou qu'on lui pardonne. |
We also cover customs duties. | Nous couvrons encore les frais de douane. |
Why do we cover the challahs? | Ils argumentaient que cela entrainait encore plus l'éloignement et la dissenssion entre les gens. |
We think that will cover it. | (Le Parlement décide l'urgence) |
We took cover from the thunder shower. | Nous avons trouvé refuge contre la tempête. |
April 20th when we cover the night | le 20 avril, lorsque nous prendrons possession de la nuit. |
Secondly, we provide cover for the haulier. | En deuxième lieu, nous accordons une couverture au voiturier ou transporteur. |
We have to get him under cover. | Il faut le cacher en vitesse. |
If we have time. We have a lot to cover. | La première semaine, si je me contente d'une simple introduction, je ne suis pas satisfait. |
We cover the earth but not the plants | On couvre le sol mais pas les plantes. |
In Kibera, each year we cover more roofs. | A Kibera, chaque année nous couvrons plus de toits. |
Two reasons are given why we cover them. | Soudain est arrivé un voyou, un garçon qui se prétend être un 'Haridi (ortho), puis jette une pierre, ou un groupe de jeunes vauriens qui viennent pour mettre la pagaille, passe une voiture, ils jettent une pierre. |
We cannot get cover for the duty exposure. | Nous ne pouvons obtenir de couverture pour le risque que représentent les accises dues sur ce pétrole. |
We always feel like we do not talk enough of the country we cover. | On a toujours l'impression qu'on ne parle pas assez du pays qu'on couvre, c'est symptomatique ! |
We must cover the furniture before painting the walls. | Il faut protéger les meubles avant de peindre les murs. |
During the second week, we will cover Calvin's theology. | La deuxième semaine, nous nous pencherons sur la pensée théologique de Calvin. |
We teach girls shame. Close your legs , Cover yourself . | Nous enseignons aux filles la honte. Croise tes jambes ! Couvre toi ! |
We have therefore introduced an amendment to cover this. | C'est pourquoi nous avons introduit un amendement dans ce sens. |
We cover hundreds of miles, and we fly about 450 miles an hour. | On couvre des centaines de kilomètres, et on vole à environ 725 km h. |
Vadim Bulatov is the most controversial blogger we cover here. | Vadim Bulatov est le blogueur le plus controversé de notre sélection. |
These are the three types of insurance cover we offer. | Voilà pour les trois types d ' assurances que nous proposons. |
We need a further directive to cover these mass risks. | Nous avons terminé en quatre mois la première et la deuxième lecture en commission plénière. |
For example, we would have to cover damage to weeds! | Nous devrions par exemple couvrir les dommages aux mauvaises herbes! |
We have international fora and conventions that cover these matters. | Des conventions et des forums internationaux couvrent déjà ces questions. |
We must cover the city with a net of informers. | Nous devons couvrir la ville d'informateurs. |
Television started covering cricket. For a long time television said, We won't cover cricket unless you pay us to cover it. | La télévision commença à retransmettre le cricket. Pendant longtemps La télévision a dit Nous ne couvrirons pas le cricket à moins que vous nous payiez pour le faire . |
We couldn't go to all the slums, but we tried to cover as much as we could. | Nous n'avons pas pu nous rendre dans tous les bidonvilles, mais nous avons essayé d'en parcourir autant que possible. |
You can see in 1997, we put Linux on the cover. | Vous pouvez voir en 1997, nous mettons Linux en couverture. |
I'll review that again when we cover it in the heart. | Donc on ne veut pas qu'elle se plie du tout. |
We need stricter controls to cover the risks created by waste. | Le principe général de la sécurité juridique impose le maintien de certaines normes de prescription mais, bien entendu, nous ne sommes pas d'accord sur l'amendement n 23 adopté par la commission juridique qui impliquerait une réduction des délais de prescription prévus par la propre Commission. |
Here we dress to cover up our bodies. To keep warm. | Ici, nous nous habillons pour avoir chaud. |
We won't take a tent, suggested George we will have a boat with a cover. | Nous ne prendrons pas de tente, suggéra t il nous équiperons le bateau d une bâche. |
In the meantime, we had to cover Nollywood, and we talked to a lot of filmmakers. | En attendant, nous devions filmer Nollywood, et nous avons parlé avec beaucoup de réalisateurs. |
In the first parametrization when we go from 0 to 2 seconds we cover this path. | Dans la première paramétrisation quand nous aller de 0 à 2 secondes que nous couvrons ce chemin. |
I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch. | Je l'ai dit, nous pouvons raccourcir la colonne, on peut l'étaler pour couvrir le canapé. |
Just cover up. Just cover up. | Cachele. |
We know what the wind resources are. You can cover 15 percent. | On sait quelles sont les ressources. Vous pouvez couvrir 15 . |
Numerous We are not fine posters cover bulletin boards at Korea University. | De nombreuses affiches Nous n'allons pas bien recouvrent les panneaux d'affichage de l'Université de Corée. |
Through the subjects we cover, there's an activist branding that's pretty evident. | A travers les sujets qu'on aborde, on a une étiquette engagées militantes assez évidente. |
And for that reason, we cover the LED with a phosphor cap. | Et pour cette raison, nous recouvrons la LED avec une couche de phosphore. |
All we ask our students is to cover the cost of exams. | Nous demandons seulement à nos étudiants de couvrir le coût des examens. |
Miro has many exciting, new features more than we can cover here. | Miro a beaucoup d'options astucieuse, plus que nous pouvons montrer ici. |
So we do cover both matters under point 10 of the resolution. | Aussi soutenons nous les deux ques tions au point 10 de la résolution. |
We have extended it this year to cover chemical spillages at sea. | Des accidents comme celui ci font régresser la cause de la protection de l'environnement. |
Secondly, we want absolute liability and compulsory insurance cover introduced. If some | Si, dans un Etat membre de la Communauté euro péenne, il se produit une dissémination malheureuse et funeste, il se pourrait que nous en subissions les conséquences sur tout le territoire de la Communauté, tout comme ce fut le cas après l'accident de Tchernobyl dont les effets se sont manifestés sur des milliers de kilomètres. |
Related searches : We Can Cover - We Will Cover - Areas We Cover - Do We Cover - We Must Cover - Cover To Cover - Cylinder Cover - Should Cover - Green Cover - Roof Cover - Tree Cover - Cable Cover - Upper Cover