Translation of "waved hand" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She waved her hand to me. | Elle m'a salué de la main. |
She waved her hand to me. | Elle m'a saluée de la main. |
She waved her hand to us. | Elle nous fit signe de la main. |
She waved her hand to us. | Elle nous a fait signe de la main. |
Mary stood and waved her hand round defiantly. | Mary se leva et agita sa main autour de défi. |
She waved her hand at the sight of me. | Elle agita son bras en me voyant. |
Suppose it smiled at you and waved its hand. | Imagine qu'il te sourie et te fasse signe. |
She waved her hand until the train was out of sight. | Elle agita la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. |
He waved his hand, turned on his heel, and disappeared in an instant among the crowd. | Il agita la main, tourna sur ses talons, et disparut en un instant parmi la foule. |
They waved at us and then we waved back. | Ils nous ont salués et nous les avons salués en retour. |
They waved at us and then we waved back. | Elles nous ont salués et nous les avons saluées en retour. |
They waved at us and then we waved back. | Ils nous ont saluées et nous les avons salués en retour. |
They waved at us and then we waved back. | Elles nous ont saluées et nous les avons saluées en retour. |
I know that I kind of just hand waved, but that's really how you think about it. | C'est une approche intuitive de la résolution de ce problème. C'est une approche intuitive de la résolution de ce problème. |
Tom waved. | Tom a fait signe de la main. |
I waved. | J ai fait signe. |
In the meantime, Porthos had come up, waved his hand to Athos, and then turning toward d Artagnan, stood quite astonished. | Pendant ce temps, Porthos s'était rapproché, avait salué de la main Athos puis, se retournant vers d'Artagnan, il était resté tout étonné. |
I waved him back. | Je lui fis signe de la main en retour. |
She waved him goodbye. | Elle lui fit signe d'au revoir. |
Tom waved his arms. | Tom agitait les bras. |
The captain waved me over. | Le capitaine m'a fait signe de venir. |
She waved goodbye to me. | Elle me salua pour prendre congé. |
She waved goodbye to him. | Elle lui fit un au revoir de la main. |
The chevalier raised his head, saw the two young women, and without stopping, waved his hand in a friendly way to Milady. | Le chevalier leva la tête, vit les deux jeunes femmes, et, tout courant, fit à Milady un signe amical de la main. |
Excuse the admiration of a connoisseur, said he as he waved his hand towards the line of portraits which covered the opposite wall. | Pardonnez l admiration d un connaisseur, dit il en désignant la rangée de portraits qui garnissaient le mur opposé. |
She waved good bye to me. | D'un signe, elle me dit au revoir . |
I smiled and waved at them. | Je leur ai souri et leur ai fait des signes de la main. |
Four species are waved on Sukkoth, | Il a fallu 10 plaies, des miracles, |
Cheered at, waved at, stared at. | On m'a applaudi, salué, dévisagé. |
She smiled and waved at him playfully. | Elle lui sourit et lui fit signe de la main joyeusement. |
They waved flags to welcome the princess. | Ils agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse. |
They waved flags to welcome the princess. | Elles agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse. |
I waved my hat I came away. | J'ai agité mon chapeau, je suis parti. |
As he went down, he waved goodbye. | Comme il tombait, il m'a salué ! Adieu... |
He seemed disappointed and desperately waved at me. | Il semblait déçu et m'a fait désespérément signe de la main. |
Many waved or honked their horns in support. | Beaucoup d'entre eux agitaient les mains ou klaxonnaient en guise de soutien. |
Women playfully waved their long skirts while holding a candle, and men danced behind the women with one hand behind their back and the other hand either holding a hat, putting it on, or taking it off. | Le pas de danse de l'homme était une sorte de bond en arrière que la femme a glissé vers l'avant portant un cierge allumé dans sa main tenant un mouchoir de couleur très vivante. |
I am doing what is right. The king waved his hand to Treville, who left him and rejoined the Musketeers, whom he found sharing the forty pistoles with d Artagnan. | Et le roi salua de la main Tréville, qui sortit et s'en vint rejoindre ses mousquetaires, qu'il trouva partageant avec d'Artagnan les quarante pistoles. |
Elections will determine whether those who waved the Russian flag in Moscow or those who waved the communist red flag should guide Russia apos s future. | Les élections décideront qui, de ceux qui ont brandi le drapeau russe à Moscou ou de ceux qui ont brandi la bannière rouge du communisme guideront l apos avenir de la Russie. |
She was driving to see him, I have no doubt, for they were closer than ever, and she never looked up nor saw the hand that I waved to her. | Elle s'était mise en route pour le voir, c'était certain, car ils s'entendaient mieux que jamais. Elle ne leva pas même les yeux. |
The waved albatross, on the other hand, makes no nest and will even move its egg around the pair's territory, as much as , sometimes causing it to lose the egg. | Les deux parents couvent l'œuf pour une période allant de 70 à 80 jours (la plus longue période d'incubation chez les oiseaux). |
She waved both her hands so that he could find her. | Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver. |
She waved at me before she got on board the plane. | Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion. |
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. | Le sorcier agita sa baguette magique et disparut dans le néant. |
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | Comme le train partait, ils firent au revoir à leurs parents. |
Related searches : Waved A Hand - Waved Goodbye - Waved Away - Waved Hair - Waved Off - Waved At - Is Waved - Waved Through - Are Waved - Will Be Waved - Can Be Waved - To Be Waved - May Be Waved - Waved The Right