Translation of "waved hand" to French language:


  Dictionary English-French

Hand - translation : Waved hand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She waved her hand to me.
Elle m'a salué de la main.
She waved her hand to me.
Elle m'a saluée de la main.
She waved her hand to us.
Elle nous fit signe de la main.
She waved her hand to us.
Elle nous a fait signe de la main.
Mary stood and waved her hand round defiantly.
Mary se leva et agita sa main autour de défi.
She waved her hand at the sight of me.
Elle agita son bras en me voyant.
Suppose it smiled at you and waved its hand.
Imagine qu'il te sourie et te fasse signe.
She waved her hand until the train was out of sight.
Elle agita la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
He waved his hand, turned on his heel, and disappeared in an instant among the crowd.
Il agita la main, tourna sur ses talons, et disparut en un instant parmi la foule.
They waved at us and then we waved back.
Ils nous ont salués et nous les avons salués en retour.
They waved at us and then we waved back.
Elles nous ont salués et nous les avons saluées en retour.
They waved at us and then we waved back.
Ils nous ont saluées et nous les avons salués en retour.
They waved at us and then we waved back.
Elles nous ont saluées et nous les avons saluées en retour.
I know that I kind of just hand waved, but that's really how you think about it.
C'est une approche intuitive de la résolution de ce problème. C'est une approche intuitive de la résolution de ce problème.
Tom waved.
Tom a fait signe de la main.
I waved.
J ai fait signe.
In the meantime, Porthos had come up, waved his hand to Athos, and then turning toward d Artagnan, stood quite astonished.
Pendant ce temps, Porthos s'était rapproché, avait salué de la main Athos puis, se retournant vers d'Artagnan, il était resté tout étonné.
I waved him back.
Je lui fis signe de la main en retour.
She waved him goodbye.
Elle lui fit signe d'au revoir.
Tom waved his arms.
Tom agitait les bras.
The captain waved me over.
Le capitaine m'a fait signe de venir.
She waved goodbye to me.
Elle me salua pour prendre congé.
She waved goodbye to him.
Elle lui fit un au revoir de la main.
The chevalier raised his head, saw the two young women, and without stopping, waved his hand in a friendly way to Milady.
Le chevalier leva la tête, vit les deux jeunes femmes, et, tout courant, fit à Milady un signe amical de la main.
Excuse the admiration of a connoisseur, said he as he waved his hand towards the line of portraits which covered the opposite wall.
Pardonnez l admiration d un connaisseur, dit il en désignant la rangée de portraits qui garnissaient le mur opposé.
She waved good bye to me.
D'un signe, elle me dit au revoir .
I smiled and waved at them.
Je leur ai souri et leur ai fait des signes de la main.
Four species are waved on Sukkoth,
Il a fallu 10 plaies, des miracles,
Cheered at, waved at, stared at.
On m'a applaudi, salué, dévisagé.
She smiled and waved at him playfully.
Elle lui sourit et lui fit signe de la main joyeusement.
They waved flags to welcome the princess.
Ils agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse.
They waved flags to welcome the princess.
Elles agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse.
I waved my hat I came away.
J'ai agité mon chapeau, je suis parti.
As he went down, he waved goodbye.
Comme il tombait, il m'a salué ! Adieu...
He seemed disappointed and desperately waved at me.
Il semblait déçu et m'a fait désespérément signe de la main.
Many waved or honked their horns in support.
Beaucoup d'entre eux agitaient les mains ou klaxonnaient en guise de soutien.
Women playfully waved their long skirts while holding a candle, and men danced behind the women with one hand behind their back and the other hand either holding a hat, putting it on, or taking it off.
Le pas de danse de l'homme était une sorte de bond en arrière que la femme a glissé vers l'avant portant un cierge allumé dans sa main tenant un mouchoir de couleur très vivante.
I am doing what is right. The king waved his hand to Treville, who left him and rejoined the Musketeers, whom he found sharing the forty pistoles with d Artagnan.
Et le roi salua de la main Tréville, qui sortit et s'en vint rejoindre ses mousquetaires, qu'il trouva partageant avec d'Artagnan les quarante pistoles.
Elections will determine whether those who waved the Russian flag in Moscow or those who waved the communist red flag should guide Russia apos s future.
Les élections décideront qui, de ceux qui ont brandi le drapeau russe à Moscou ou de ceux qui ont brandi la bannière rouge du communisme guideront l apos avenir de la Russie.
She was driving to see him, I have no doubt, for they were closer than ever, and she never looked up nor saw the hand that I waved to her.
Elle s'était mise en route pour le voir, c'était certain, car ils s'entendaient mieux que jamais. Elle ne leva pas même les yeux.
The waved albatross, on the other hand, makes no nest and will even move its egg around the pair's territory, as much as , sometimes causing it to lose the egg.
Les deux parents couvent l'œuf pour une période allant de 70 à 80 jours (la plus longue période d'incubation chez les oiseaux).
She waved both her hands so that he could find her.
Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver.
She waved at me before she got on board the plane.
Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.
Le sorcier agita sa baguette magique et disparut dans le néant.
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
Comme le train partait, ils firent au revoir à leurs parents.

 

Related searches : Waved A Hand - Waved Goodbye - Waved Away - Waved Hair - Waved Off - Waved At - Is Waved - Waved Through - Are Waved - Will Be Waved - Can Be Waved - To Be Waved - May Be Waved - Waved The Right