Translation of "to be waved" to French language:
Dictionary English-French
To be waved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They waved at us and then we waved back. | Ils nous ont salués et nous les avons salués en retour. |
They waved at us and then we waved back. | Elles nous ont salués et nous les avons saluées en retour. |
They waved at us and then we waved back. | Ils nous ont saluées et nous les avons salués en retour. |
They waved at us and then we waved back. | Elles nous ont saluées et nous les avons saluées en retour. |
Tom waved. | Tom a fait signe de la main. |
I waved. | J ai fait signe. |
She waved goodbye to me. | Elle me salua pour prendre congé. |
She waved goodbye to him. | Elle lui fit un au revoir de la main. |
She waved good bye to me. | D'un signe, elle me dit au revoir . |
She waved her hand to me. | Elle m'a salué de la main. |
She waved her hand to me. | Elle m'a saluée de la main. |
She waved her hand to us. | Elle nous fit signe de la main. |
She waved her hand to us. | Elle nous a fait signe de la main. |
I waved him back. | Je lui fis signe de la main en retour. |
She waved him goodbye. | Elle lui fit signe d'au revoir. |
Tom waved his arms. | Tom agitait les bras. |
They waved flags to welcome the princess. | Ils agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse. |
They waved flags to welcome the princess. | Elles agitèrent des drapeaux pour souhaiter la bienvenue à la princesse. |
The captain waved me over. | Le capitaine m'a fait signe de venir. |
I smiled and waved at them. | Je leur ai souri et leur ai fait des signes de la main. |
Four species are waved on Sukkoth, | Il a fallu 10 plaies, des miracles, |
Cheered at, waved at, stared at. | On m'a applaudi, salué, dévisagé. |
She smiled and waved at him playfully. | Elle lui sourit et lui fit signe de la main joyeusement. |
I waved my hat I came away. | J'ai agité mon chapeau, je suis parti. |
As he went down, he waved goodbye. | Comme il tombait, il m'a salué ! Adieu... |
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | Comme le train partait, ils firent au revoir à leurs parents. |
He seemed disappointed and desperately waved at me. | Il semblait déçu et m'a fait désespérément signe de la main. |
Many waved or honked their horns in support. | Beaucoup d'entre eux agitaient les mains ou klaxonnaient en guise de soutien. |
Mary stood and waved her hand round defiantly. | Mary se leva et agita sa main autour de défi. |
To be heard and to draw attention to himself, Andrews waved his arms and announced to them in a loud voice. | Pour se faire entendre et attirer l'attention sur lui, Andrews agite alors les bras en annonçant d'une voix forte . |
He waved his white hands as if to brush aside all opposition. | Et il agita ses mains blanches, comme pour dissiper toute opposition. |
She waved her hand at the sight of me. | Elle agita son bras en me voyant. |
Suppose it smiled at you and waved its hand. | Imagine qu'il te sourie et te fasse signe. |
Elections will determine whether those who waved the Russian flag in Moscow or those who waved the communist red flag should guide Russia apos s future. | Les élections décideront qui, de ceux qui ont brandi le drapeau russe à Moscou ou de ceux qui ont brandi la bannière rouge du communisme guideront l apos avenir de la Russie. |
Alternatively, another international force may be able to accomplish more than its predecessors, which mostly waved at the terrorists as they passed. | Autrement, il est possible qu une autre force internationale soit plus entreprenante que ses prédécesseurs qui saluaient les terroristes sur leur passage. |
She waved both her hands so that he could find her. | Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver. |
She waved her hand until the train was out of sight. | Elle agita la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. |
She waved at me before she got on board the plane. | Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion. |
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. | Le sorcier agita sa baguette magique et disparut dans le néant. |
Guns and bribes ensure that the trucks are waved through checkpoints. | Armes à feu et pots de vin sont là pour veiller à ce que les camions puissent franchir les points de contrôle sans problèmes. |
A British officer waved a white flag at the same time. | Un officier agita un drapeau blanc au même moment. |
All England waved her gladness by day and twinkled it by night. | Toute l'Angleterre témoigna sa joie le jour par des pavoisements, la nuit par des illuminations. |
Several people disembarked from the helicopter and waved at the circling fighters. | Plusieurs personnes ont débarqué de l apos appareil en saluant les chasseurs qui tournaient au dessus d apos elles. |
The rest of them waved their fists and their guns at me. | Les autres m'ont menacé de leurs poings et de leurs armes. |
And I just passed a smile him, like I waved off his comment. | Et je suis juste passée en lui faisant un sourire, comme si je refusais son commentaire. |
Related searches : Will Be Waved - Can Be Waved - May Be Waved - Waved Goodbye - Waved Away - Waved Hair - Waved Off - Waved At - Waved Hand - Is Waved - Waved Through - Are Waved - Waved A Hand - Waved The Right