Translation of "washes ashore" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The series plot was going to be centered on a mermaid named Nikki, who is rescued by a young man when she washes ashore in Miami. | L'intrigue se centre sur une sirène, Nikki, qui est sauvée par un jeune homme quand elle s'échoue à Miami. |
All ashore go ashore! | Les visiteurs doivent débarquer! |
All ashore that's going ashore. | Tous les visiteurs sur le quai. |
All ashore who's going ashore! | Que tous ceux qui doivent débarquer débarquent ! |
All ashore who's going ashore. | Que tous ceux qui doivent débarquer débarquent. |
All ashore that's going ashore! | Les visiteurs à terre ! |
He washes himself. | Il se lave. |
All ashore that are going ashore. | Les personnes qui débarquent doivent quitter le bateau. |
(GONGING) All ashore that's going ashore. | Tout le monde à bord. |
STEWARD All ashore that are going ashore. | Tout le monde à bord. |
He washes the car. | Il lave la voiture. |
She washes her skirt. | Elle lave sa jupe. |
Anita washes the tub. | Anita lave la cuve. |
She washes the car. | Elle lave la voiture. |
She washes an apple. | Elle lave une pomme. |
Mary washes her hair. | Mary se lave les cheveux. |
That washes us up. | Notre amitié est finie. |
That washes it up. | Ça clôt l'affaire. |
If shame washes over me and washes over Chris, it's going to feel the same. | Si la honte m'envahi ou envahi Chris, nous nous sentirons de la même façon. |
The woman washes her face. | La femme se lave le visage. |
Tom never washes his car. | Tom ne lave jamais sa voiture. |
All visitors ashore. Isn't that the last all ashore warning? | Ce n'est pas la dernière annonce pour descendre à terre ? |
Going ashore? | Tu vas à terre ? |
Ahoy, ashore. | Terre! |
He washes the bike every week. | Il lave la bicyclette chaque semaine. |
He washes the car every week. | Il lave la voiture chaque semaine. |
My father often washes the dishes. | Mon père fait souvent la vaisselle. |
Tom washes his hair every day. | Tom se lave les cheveux tous les jours. |
And I thought I'd better tell you, all ashore that's going ashore. | Vraiment? |
Some Days Ashore | QUELQUES JOURS À TERRE |
We're going ashore. | Changetoi et allons nous marier. |
See you ashore. | On se verra à terre. |
All visitors ashore! | Tous les visiteurs sur le quai! |
Instead of ashore | Mais plutôt à terre |
Ashore! In England! | Enfin, l'Angleterre! |
He's gone ashore! | Il est retourné à terre! |
Ashore? Yes, missy. | Débarqué? |
All ashore that's... | Quittez le navire... |
Well, come ashore. | Venez sur la rive. |
All visitors ashore! | Tous les visiteurs à terre ! |
My sister washes her shoes every Sunday. | Ma sœur lave ses chaussures tous les dimanches. |
Tom washes his hair almost every day. | Tom lave ses cheveux quasiment chaque jour. |
Tom washes his car once a week. | Tom lave sa voiture une fois par semaine. |
Tom washes clothes three times a week. | Tom fait la lessive trois fois par semaine. |
My sister washes her hair every morning. | Ma sœur se lave les cheveux tous les matins. |
Related searches : Washes Away - Washes Out - Washes Over - She Washes - Washed Ashore - Going Ashore - Go Ashore - Step Ashore - Wash Ashore - Come Ashore - Set Ashore - Cast Ashore - Washes Over You