Translation of "was shocked" to French language:


  Dictionary English-French

Shocked - translation : Was shocked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Singapore was shocked.
Singapour était sous le choc.
I WAS SHOCKED ..
J ETAIS CHOQUE
I was shocked.
J'ai été choquée.
Everyone was shocked.
Tout le monde a été choqué.
Everyone was shocked.
Tout le monde fut choqué.
I was shocked!
J'ai été surprise!
I was shocked.
J'étais choqué.
All Brazil was shocked.
Tout le Brésil était choqué.
My mother was shocked.
Ma mère était bouleversée.
I was so shocked.
J'ai été tellement choqué.
I was so shocked.
J'ai été tellement choquée.
Tom was completely shocked.
Tom était sous le choc.
I was really shocked.
J'ai été très choquée.
I was really shocked.
J'étais très choquée.
I was really shocked.
J'étais très choqué.
I was completely shocked.
J'étais totalement sous le choc.
I was completely shocked.
J'étais totalement choqué.
I was completely shocked.
J'étais totalement choquée.
I was quite shocked.
J'étais très choqué.
I was so shocked.
J'étais tellement choquée.
Well, she was shocked.
Eh bien, elle a été choquée.
I was completely shocked.
J'étais complètement choqué.
Unzipped Gay Armenia was shocked
Les blogueurs d'Unzipped Gay Armenia sont sous le choc
Obviously, I was very shocked.
Évidemment, j'ai été très choquée.
Obviously, I was very shocked.
Évidemment, j'étais très choqué.
Tom said he was shocked.
Tom a dit qu'il était choqué.
(Laughter) I was so shocked,
(Rires) J'étais tellement choquée, j'étais aussi choquée que tous les autres et j'étais tellement découragée.
I was shocked you called.
J'ai été surprise que tu m'appelles.
I was really quite shocked.
Moi, j'ai vraiment été choqué.
I was shocked, horrified, dismayed, disgusted.
J'étais choqué, horrifié, consterné, dégoûté.
I was also shocked and stressed.
J'ai aussi été choquée et stressée.
She was too shocked to speak.
Elle était trop choquée pour parler.
I was shocked about John's death.
Je fus choqué par la mort de John.
I was quite shocked by this.
Je fus tout à fait choqué par cela.
I was quite shocked by this.
Je fus tout à fait choquée par cela.
I was quite shocked by this.
J'ai été tout à fait choqué par cela.
I was quite shocked by this.
J'ai été tout à fait choquée par cela.
I was shocked to see this.
Je fus choqué de voir ça.
I was shocked to see this.
J'ai été choqué de voir ça.
I was shocked to see this.
J'ai été choquée de voir ça.
I was shocked to see this.
Je fus choquée de voir ça.
I was shocked to see that.
Je fus choquée de voir ça.
I was shocked to see it.
Je fus choquée de voir ça.
Everyone was shocked by the news.
Tout le monde fut choqué par les nouvelles.
I was shocked by the price.
J'ai été choqué par le prix.

 

Related searches : I Was Shocked - She Was Shocked - Shocked Quartz - Got Shocked - Shocked From - Quite Shocked - Is Shocked - Shocked With - Deeply Shocked - Get Shocked - Very Shocked - Being Shocked