Translation of "was left with" to French language:


  Dictionary English-French

Left - translation : Was left with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She was left with four children.
Elle restait seule avec quatre enfants.
There was a fellow with a left hook.
Ce crochet du gauche!
Poor uncle Jacinto, he was left with nothing.
Le pauvre oncle Jacinto, il a plus rien.
With Majorian in Hispania, Ricimer was left in Italy.
Majorien étant parti en Hispanie, Ricimer se retrouva seul en Italie.
Trade was denied, but Father Forcade was left behind with a translator.
Le commerce est refusé mais le père Forcade est autorisé à rester avec un traducteur.
The PPR was left with two and the PSP with one seat.
Le PPR et le PSP n'avaient respectivement plus que deux et une siège.
It was reported to me that she left with you.
On m'a dit qu'elle était sortie avec vous.
I thought she was with you. She left this afternoon.
Elle est partie cet aprèsmidi.
laipha laiba , because the shield was held with the left hand.
laipha laiba , car le bouclier était tenu de la main gauche.
And I was just left with minus 1, 3, 0, 1.
Et il me reste 1, 3, 0 et 1. 1, 3, 0 et 1
Left her friend outside while she was playing with the children.
Elle a laissé son ami dehors et elle s'amusait ici.
Since there was nothing left to do, we left.
Comme il n'y avait plus rien à faire, nous sommes partis.
Since there was nothing left to do, we left.
Comme il n'y avait plus rien à faire, nous partîmes.
The gentle Candide obeyed, and the Governor was left with Miss Cunegund.
Candide obéit le gouverneur demeura avec mademoiselle Cunégonde.
He left me with his man. And he was gone last night.
Il m'a laissé avec son homme.Et il avait disparu la nuit dernière.
Now the family was left only with Subakware to care for them.
Maintenant, la famille n'avait que Subakware pour prendre soin d'eux.
My father left it with me when he was sent to Tsukushi.
Lors de son exil, mon Père me l'a confié.
She was left with serious injuries and initially offered GBP 15 compensation.
Souffrant de séquelles assez graves, elle s'est vue proposer une compensation initiale de 15 livres sterling.
I was initially diagnosed with osteosarcoma in my left knee when I was 16 years old.
On m'a d'abord diagnostiqué avec un ostéosarcome au genou gauche à 16 ans.
After you left me when I was 5 months pregnant with our child ... ... life was difficult.
Après que tu m'as quitté quand j'étais enceinte de 5 mois avec notre enfant la vie était difficile.
I was left behind.
On m'a laissé derrière.
I was left alone.
Je restai seul.
There was none left.
Y en avait plus !
So you're just left with you're just left with the 3.
Donc il ne nous reste plus il ne nous reste plus que 3.
When she left, she left you with me.
Quand elle est partie, elle vous a laissée avec moi.
In the left side, was it not, and with a knife? interrupted Buckingham.
Au côté gauche, n'est ce pas, avec un couteau? interrompit Buckingham.
So it was left with these terms right there to get that determinant.
Alors, il reste ces termes ci de qui se compose ce déterminant.
The problem with Nice is how much more was left to be done.
Le problème de Nice est la quantité de tâches supplémentaires laissées en souffrance.
There was one matter that was left.
Il reste un point à régler.
Yes, it was so, my Lord, it was so in the left side, and with a knife.
Oui, c'est cela, Milord, c'est cela, au côté gauche avec un couteau.
Nevertheless, this periodical visit of the jailer was the sole communication which was left her with mankind.
C était pourtant l unique communication qui lui restât avec les hommes, la visite périodique du geôlier.
Since Leonardo wrote with his left hand, it is probable that it was easier for him to write from right to left.
Comme Léonard écrivait avec sa main gauche, il devait être plus facile pour lui d'écrire de droite à gauche.
The gate was left open.
La porte a été laissée ouverte.
Not one was left alive.
Aucun ne fut laissé en vie.
There was only one left.
Il n'en restait plus qu'un.
There was only one left.
Il n'en restait qu'un seul.
I was left to myself.
J'étais resté seul.
I was left to myself.
Je restai seul.
I was left to myself.
Je restais seul.
Alice was soon left alone.
Alice fut bientôt laissé seul.
There's none left? There was...
Tu peux nous en redonner ?
But there was something left.
Cependant tout n'a pas disparu.
They was left to themselves.
Ils a été laissé à eux mêmes.
So I was left alone.
mais succomba à ses blessures.
Hyung. lt i gt He left. He really left like that. I was so happy about living in this house with Seung Jo...
Hyung. lt i gt Il est parti. lt i gt Il est vraiment parti comme ça. lt i gt J'étais tellement heureuse de vivre dans cette maison avec Seung Jo... lt i gt Même s'il est froid envers moi...même s'il dit des choses que je n'aime pas. lt i gt C'était simplement bien d'être avec lui.

 

Related searches : Was Left - Was Left Unfinished - I Was Left - Was Left Over - Was Left Open - Was Left Without - Was Left Out - Was Left Behind - Was Left Blank - Was Left Aside - Was With - Left Off With - Left With Nothing - Left Us With