Translation of "was left with" to French language:
Dictionary English-French
Left - translation : Was left with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She was left with four children. | Elle restait seule avec quatre enfants. |
There was a fellow with a left hook. | Ce crochet du gauche! |
Poor uncle Jacinto, he was left with nothing. | Le pauvre oncle Jacinto, il a plus rien. |
With Majorian in Hispania, Ricimer was left in Italy. | Majorien étant parti en Hispanie, Ricimer se retrouva seul en Italie. |
Trade was denied, but Father Forcade was left behind with a translator. | Le commerce est refusé mais le père Forcade est autorisé à rester avec un traducteur. |
The PPR was left with two and the PSP with one seat. | Le PPR et le PSP n'avaient respectivement plus que deux et une siège. |
It was reported to me that she left with you. | On m'a dit qu'elle était sortie avec vous. |
I thought she was with you. She left this afternoon. | Elle est partie cet aprèsmidi. |
laipha laiba , because the shield was held with the left hand. | laipha laiba , car le bouclier était tenu de la main gauche. |
And I was just left with minus 1, 3, 0, 1. | Et il me reste 1, 3, 0 et 1. 1, 3, 0 et 1 |
Left her friend outside while she was playing with the children. | Elle a laissé son ami dehors et elle s'amusait ici. |
Since there was nothing left to do, we left. | Comme il n'y avait plus rien à faire, nous sommes partis. |
Since there was nothing left to do, we left. | Comme il n'y avait plus rien à faire, nous partîmes. |
The gentle Candide obeyed, and the Governor was left with Miss Cunegund. | Candide obéit le gouverneur demeura avec mademoiselle Cunégonde. |
He left me with his man. And he was gone last night. | Il m'a laissé avec son homme.Et il avait disparu la nuit dernière. |
Now the family was left only with Subakware to care for them. | Maintenant, la famille n'avait que Subakware pour prendre soin d'eux. |
My father left it with me when he was sent to Tsukushi. | Lors de son exil, mon Père me l'a confié. |
She was left with serious injuries and initially offered GBP 15 compensation. | Souffrant de séquelles assez graves, elle s'est vue proposer une compensation initiale de 15 livres sterling. |
I was initially diagnosed with osteosarcoma in my left knee when I was 16 years old. | On m'a d'abord diagnostiqué avec un ostéosarcome au genou gauche à 16 ans. |
After you left me when I was 5 months pregnant with our child ... ... life was difficult. | Après que tu m'as quitté quand j'étais enceinte de 5 mois avec notre enfant la vie était difficile. |
I was left behind. | On m'a laissé derrière. |
I was left alone. | Je restai seul. |
There was none left. | Y en avait plus ! |
So you're just left with you're just left with the 3. | Donc il ne nous reste plus il ne nous reste plus que 3. |
When she left, she left you with me. | Quand elle est partie, elle vous a laissée avec moi. |
In the left side, was it not, and with a knife? interrupted Buckingham. | Au côté gauche, n'est ce pas, avec un couteau? interrompit Buckingham. |
So it was left with these terms right there to get that determinant. | Alors, il reste ces termes ci de qui se compose ce déterminant. |
The problem with Nice is how much more was left to be done. | Le problème de Nice est la quantité de tâches supplémentaires laissées en souffrance. |
There was one matter that was left. | Il reste un point à régler. |
Yes, it was so, my Lord, it was so in the left side, and with a knife. | Oui, c'est cela, Milord, c'est cela, au côté gauche avec un couteau. |
Nevertheless, this periodical visit of the jailer was the sole communication which was left her with mankind. | C était pourtant l unique communication qui lui restât avec les hommes, la visite périodique du geôlier. |
Since Leonardo wrote with his left hand, it is probable that it was easier for him to write from right to left. | Comme Léonard écrivait avec sa main gauche, il devait être plus facile pour lui d'écrire de droite à gauche. |
The gate was left open. | La porte a été laissée ouverte. |
Not one was left alive. | Aucun ne fut laissé en vie. |
There was only one left. | Il n'en restait plus qu'un. |
There was only one left. | Il n'en restait qu'un seul. |
I was left to myself. | J'étais resté seul. |
I was left to myself. | Je restai seul. |
I was left to myself. | Je restais seul. |
Alice was soon left alone. | Alice fut bientôt laissé seul. |
There's none left? There was... | Tu peux nous en redonner ? |
But there was something left. | Cependant tout n'a pas disparu. |
They was left to themselves. | Ils a été laissé à eux mêmes. |
So I was left alone. | mais succomba à ses blessures. |
Hyung. lt i gt He left. He really left like that. I was so happy about living in this house with Seung Jo... | Hyung. lt i gt Il est parti. lt i gt Il est vraiment parti comme ça. lt i gt J'étais tellement heureuse de vivre dans cette maison avec Seung Jo... lt i gt Même s'il est froid envers moi...même s'il dit des choses que je n'aime pas. lt i gt C'était simplement bien d'être avec lui. |
Related searches : Was Left - Was Left Unfinished - I Was Left - Was Left Over - Was Left Open - Was Left Without - Was Left Out - Was Left Behind - Was Left Blank - Was Left Aside - Was With - Left Off With - Left With Nothing - Left Us With