Translation of "was conducted" to French language:


  Dictionary English-French

Was conducted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How was the transaction conducted?
Comment la transaction a t elle eu lieu?
The Workshop was conducted in English.
L'atelier s'est déroulé en anglais.
A similar review was conducted in 2003 .
BCE Rapport annuel 2006 surveillance .
The interview was conducted by Yevgeny Voropai.
Cette interview a été menée par Yevgeny Voropai.
The score was conducted by André Previn.
La musique est dirigée par André Previn.
The Workshop was conducted in plenary meetings.
L'Atelier s'est déroulé en séances plénières.
The workshop was conducted in plenary meetings.
L'atelier s'est déroulé en séances plénières.
A quick count of the results was conducted.
Un quot comptage rapide quot (projection des résultats) a été réalisé.
This test was conducted in a controlled environment.
Ce test a été réalisé dans un environnement contrôlé.
The launch was conducted by International Launch Services.
Il avait une masse au lancement de .
The retreat was conducted in very difficult circumstances.
La retraite s effectue dans des circonstances très difficiles.
The Syrian withdrawal was conducted in two phases
Le retrait syrien s'est opéré en deux phases 
The programme was conducted in Spanish and English.
Cette formation était dispensée en espagnol et en anglais.
In a field study conducted, it was observed that there was
Dans le cadre d une étude clinique, ont été observées
The British businessman s body was allegedly cremated before any autopsy was conducted.
Le corps de l homme d affaires britannique aurait été incinéré avant même qu il ne soit procédé à une autopsie.
The survey was conducted among 2926 men and women.
Le sondage a été effectué en interrogeant 2926 hommes et femmes.
An autopsy on the two victims'bodies was conducted yesterday.
Les corps des deux victimes ont été autopsiés hier.
The study was conducted during June and July 1992.
L apos étude a été effectuée en juin et juillet 1992.
In 1945, a test was conducted by the U.S.N.
Leurs projecteurs sont supérieurs aux nôtres et ils en maîtrisent pleinement l'utilisation.
Its maiden flight was conducted on 19 May 2008.
Le premier vol a eu lieu le 19 mai 2008.
Verification on the ground was conducted in three phases
La vérification sur le terrain s'est déroulée en trois phases 
The survey was conducted from January to December 2003.
Elle s'est déroulée de janvier à décembre 2003.
The review was conducted between April and November 2005.
Les travaux se sont étalés entre avril et novembre 2005.
A special course was conducted for human rights advocates.
17. Un cours spécial a aussi été donné à l apos intention des défenseurs des droits de l apos homme.
This study was conducted in 705 anaemic patients with
Cette étude a été réalisée chez 705 patients anémiés atteints de pathologies malignes non myéloïdes et traités par plusieurs cycles de chimiothérapie.
This study was conducted in 705 anaemic patients with
Cette étude a été réalisée chez 705 e
This study was conducted in 705 anaemic patients with
Cette étude a été réalisée chez 705 C
(18) Consultation was conducted mainly via meetings with stakeholders.
(18) La consultation a essentiellement pris la forme de réunion avec les parties intéressées.
A civil society dialogue was conducted in July 2004.
Un dialogue avec la société civile a été entamé en juillet 2004.
An exercise was conducted during the autumn of 2007.
Un exercice a été mené à l'automne 2007.
An Impact Assessment was conducted on the Commission s proposal.
Une évaluation d impact de la proposition de la Commission a été réalisée.
According to the observers, the voting was conducted properly.
Le Président l'a déjà expliqué, au grand mécontentement de l'Assemblée.
Last week' s election in Kosovo was conducted impeccably.
Les élections de la semaine dernière au Kosovo se sont déroulées de manière irréprochable.
The manner in which it was conducted was a far more significant legacy.
La façon dont le procès a été conduit est tout à fait significative pour l'avenir.
A voting was conducted to select the most popular recipes.
Un vote déterminait ensuite les recettes les plus appréciées.
If no EIA was conducted, then someone broke the law.
Si une EIE n'a pas été menée, alors, quelqu'un a enfreint la loi.
Despite some security concerns beforehand the ceremony was conducted peacefully.
Malgré quelques problèmes de sécurité que l'on avait craints au début, la cérémonie s'est déroulée dans le calme.
The study was conducted in five major towns in Namibia.
Elle a été effectuée dans cinq villes importantes.
A study was conducted to calculate such indicators for 1996.
Une étude avait été faite pour calculer de tels indicateurs pour 1996.
The orchestra of the Opéra was conducted by Walther Straram.
Walther Straram dirigeait l'orchestre.
The most comprehensive was conducted in 2000 by Jan Scheurer.
La plus complète a été réalisée en 2000 par Jan Scheurer.
In 2000 the study Women and Politics was also conducted.
In 2000 the study  Women and Politics  was also conducted.
The last comprehensive inventory count was conducted in November 2003.
Le dernier inventaire général des stocks a eu lieu en novembre 2003.
The review process was conducted in a procedurally sound manner.
L'examen des dossiers s'est déroulé avec toutes les garanties d'une procédure régulière.
A mock inspection was conducted as part of the course.
Une inspection a été simulée dans le cadre du cours.

 

Related searches : Review Was Conducted - Was Not Conducted - Work Was Conducted - Which Was Conducted - Was Successfully Conducted - Search Was Conducted - Interview Was Conducted - Study Was Conducted - Research Was Conducted - Was Conducted With - Survey Was Conducted - Testing Was Conducted - Test Was Conducted - Was Conducted From