Translation of "want to quit" to French language:


  Dictionary English-French

Quit - translation : Want - translation : Want to quit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to quit.
Je veux abandonner.
I want to quit.
Je veux démissionner.
I want to quit.
Je veux laisser tomber.
I want to quit!
Je veux arrêter !
I want to quit.
Je veux cesser de fumer.
Don't want to quit?
Tu veux arrêter ?
I don't want to quit.
Je ne veux pas démissionner.
I don't want to quit.
Je ne veux pas arrêter.
I really want you to quit.
Je veux vraiment que vous démissionniez.
I really want you to quit.
Je veux vraiment que tu démissionnes.
I really want you to quit.
Je veux vraiment que vous arrêtiez.
I really want you to quit.
Je veux vraiment que tu arrêtes.
Do you really want to quit?
Voulez vous vraiment quitter ?
Do you really want to quit?
Voulez vous réellement quitter le programme ?
Do you really want to quit?
Voulez vous vraiment quitter 160 ?
I don't want to quit this job.
Je ne veux pas quitter ce boulot.
Do you want me to quit work?
Voulez vous me quitter leur emploi?
Are you sure you want to quit?
Voulez vous vraiment quitter 160 ?
Do you want to quit the game?
Voulez vous quitter le jeu 160 ?
Mac...did you ever want to quit?
Mac, t'as déjà eu envie de tout laisser tomber ?
Does Lobheimer want to quit the duel?
Lobheimer veut s'esquiver ?
No, I quit, because I want to.
Non, c'est moi qui part parce que je veux.
Are you sure you want to quit?
Tu veux vraiment arrêter ?
Are you sure you want to quit Konversation?
Voulez vous vraiment quitter Konversation 160 ?
Are you sure you want to quit Granatier?
Voulez vous vraiment quitter 160 Granatier 160 ? To quit Granatier
Are you sure you want to quit Kapman?
Voulez vous vraiment quitter Kapman 160 ? To quit Kapman
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous cessiez, toutes les deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous arrêtiez, tous les deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous arrêtiez, toutes les deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous arrêtiez, tous deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous arrêtiez, toutes deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous cessiez, toutes deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous cessiez, tous deux, de vous disputer.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous cessiez de vous disputer tous les deux.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous cessiez de vous disputer toutes les deux.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous arrêtiez de vous disputer tous les deux.
I want the two of you to quit arguing.
Je veux que vous arrêtiez de vous disputer toutes les deux.
Tom already knows you want to quit your job.
Tom sait déjà que tu veux quitter ton boulot.
I don't want you to quit playing the piano.
Je ne veux pas que tu abandonnes le piano.
I don't want you to quit because of me.
Je ne veux pas que vous démissionniez à cause de moi.
In all honesty, I want to quit this company.
En toute honnêteté, je veux quitter cette société.
Are you sure that you want to quit your job?
Es tu sûr que tu veux quitter ton emploi ?
Are you sure that you want to quit your job?
Êtes vous sûr que vous voulez quitter votre emploi ?
Are you sure that you want to quit your job?
Es tu sûre que tu veux quitter ton emploi ?

 

Related searches : To Quit From - Wants To Quit - Trying To Quit - Intention To Quit - Notice To Quit - Ready To Quit - Want To Speak - Want To Convey - Want To Remind - Want To Access - Want To Explore - Want To Include - Want To Find