Translation of "vote was cast" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Shall we cast a vote ? | Nous devrions peut être voter ? |
The first vote I ever cast was in an election that is rigged and predetermined. | Le premier suffrage que j'aie jamais exprimé l'a été dans une élection qui était truquée et fixée d'avance. |
A vote was then cast to determine the ranking between proposals 3 and 10 and proposal n 3 won the vote. | Afin de déterminer l'ordre de priorité des propositions n 3 et n 10, il est procédé à un vote dont l'issue est favorable à la proposition n 3. |
Postal vote for Belgians living abroad proxy vote for those temporarily unable to cast their vote. | vote par correspondance pour les Belges de l'étranger vote par procuration pour les personnes temporairement empêchées. |
According to Whitehurst, who wrote to congratulate Boulton, not a single vote was cast against him. | Selon Whitehurst, qui écrivit une lettre de félicitation à Boulton, il n'y eut pas un seul vote contre lui. |
I was delighted to cast my vote in favour of the excellent report by Mr Poos. | (EN) J'ai été ravi de voter en faveur de l'excellent rapport de M. Poos. |
In the case of a split vote, the Chairman shall cast the deciding vote. | En cas d'égalité des votes, le président a la voix prépondérante. |
Cast your vote here or through your mobile device | Votez ici ou via votre appareil mobile |
Finally, the blogger declares, I cast my vote with Juanes. | En fin de compte, le blogueur déclare, Je suis d accord avec Juanes. |
She, as well, cast her vote for the first time. | Elle aussi votait pour la première fois. |
Cast your vote for the Best of the Blogs Global Voices | Votez pour le Best of the Blogs |
Cast your own vote with responsibility to country and the nation! | Exprimez votre propre vote avec responsabilité envers le pays et la nation ! |
As a Malagasy living abroad, I cannot cast my own vote. | Malgache vivant à l'étranger, je ne peux pas mettre mon bulletin dans l'urne. |
To cast my vote, I went there along with my parents. | Une petite école au bout d'une rue normale, même pas une rue principale. |
nise what the person who cast the vote wanted to say. | (Applaudissements au centre et à droite) |
I therefore wish I had cast my vote the other way. | Je souhaiterais donc avoir voté autrement. |
This is despite the fact that my humble vote was cast in favour of most of Mr Seeler's texts. | Si j'agis de la sorte, c'est parce qu'à mon avis, le rapport renferme dans son considérant C une grave erreur historique. |
There is a small space left unfilled, making it impossible even to suggest that the vote was cast after the ballot was printed. | Il y a un tout petit espace blanc, qui rend impossible de même croire que le vote a été effectué après l'impression du bulletin. |
Under the new constitution, each state was given a number of electors. who would cast a vote for two names. | Selon la nouvelle constitution, chaque État disposait d'un certain nombre d'électeurs. qui voteraient pour deux noms. |
Nigeria Cast your vote in the 2010 Nigerian Blog Awards! Global Voices | Nigeria les votes sont ouverts pour les Prix des blogs nigerians 2010 |
When Marine showed up to cast her vote, they were already gone. | Quand Marine est venue voter, elles n'étaient plus là. |
It is with no pleasure whatsoever that I cast a vote against. | Je crois que nous devons dire au Conseil et à la Commission que ce budget n'est que le triste reflet des crises politiques qui ont secoué l'Europe, comme ce fut le cas en Méditerranée cette année. |
So, the vote we cast now is going to be truly symbolic. | Aussi, le vote que nous émettons maintenant estil vraiment symbolique. |
You can cast your vote online for the best weblogs, videoblogs and podcasts. | Vous pouvez participer au vote en ligne pour les meilleurs blogs, videoblogs et podcasts (ballado diffusion). |
No one should have ignored these issues in the vote we cast today. | Personne n'aurait dû ignorer ces questions lors du vote d'aujourd'hui. |
A whole generation that was born, raised, educated and graduated under one totalitarian government rule has been able to cast their vote. | Une génération entière née, élevée et diplômée sous le règne d'un même régime totalitaire a pu exprimer son suffrage. |
About 40 per cent of the eligible women voters cast a vote, and there was no traditional opposition to their doing so. | Environ 40 de femmes en âge de voter exerçaient effectivement ce droit et il n apos y avait pas d apos opposition traditionnelle à ce qu apos elles votent. |
Neither can I say afterwards that the vote has not been cast, even though the voter has been to the ballot box, cast his vote and clearly said what he wanted, namely no candidate. | Monsieur le Président, vous qui êtes un juriste eminent, savez que toute interprétation juridique part du texte. Un suffrage exprimé reste un suffrage exprimé. |
Only this representative may commit the Member State in question and cast its vote . | Ce représentant est seul habilité à engager l' État membre qu' il représente et à exercer le droit de vote . |
Overall, 43 per cent of the women registered to vote actually cast a ballot. | Globalement, 43 des femmes inscrites sur les listes ont effectivement voté. |
Meanwhile we shall cast an affirma tive but sceptical vote in favour of the report. | Voilà pourquoi je tiens à féliciter le rapporteur qui a souligné dans son rapport toute l'importance de cet aspect. |
All you are being asked is to cast a vote for basic human dignity. | Vous, on ne vous demande que d'émettre un vote positif au nom de la simple dignité humaine. |
Before a vote is even cast in this election, we already know the winner. | Avant même que le moindre vote ne soit exprimé dans cette élection, nous en connaissons déjà le vainqueur. |
There is not the shadow of a doubt that this message was heard in Serbia and the Serbian people have cast their vote. | Il n'y a pas le moindre doute que ce message a été entendu en Serbie. Le peuple serbe a pris sa décision. |
He was cast as Hamlet. | Le rôle de Hamlet lui était dévolu. |
Winstead was cast in A.C.O.D. | Elle y joue Mary Todd, la compagne d'Abraham Lincoln. |
Another member of the CAST family of ciphers, CAST 256 (a former AES candidate) was derived from CAST 128. | Une version avec une clé plus grande, CAST 256 (ancien candidat pour AES), a été dérivée à partir de CAST 128. |
The chairman of the Committee on Budgets will cast our vote on this motion tomorrow. | Demain, le président de la commission des budgets rendra notre vote sur cet amendement. |
I cast my vote against the accession of the Czech Republic to the European Union. | Je vote contre l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne. |
In the recently held elections, I was reading tweets from people waiting in line to cast their vote describing the scene at their locations. | Lors des récentes élections, j'ai lu des tweets de gens qui faisaient la queue pour mettre leurs bulletins dans l'urne et qui décrivaient ce qu'ils voyaient. |
Tyler understood what was to come he would soon be forced by the legislature to cast a vote that went against his constitutional beliefs. | Tyler comprenait néanmoins qu'il serait bientôt forcé par la législature de voter contre ses idées. |
Simple distributed majority vote means a vote requiring more than half of the votes cast by producer members present and voting and more than half of the votes cast by consumer members present and voting, counted separately | Par vote à la majorité simple répartie il faut entendre un vote requérant plus de la moitié des suffrages exprimés par les membres producteurs présents et votants et plus de la moitié des suffrages exprimés par les membres consommateurs présents et votants, comptés séparément |
Tomi of Gombapresszó was not among those who had to wait to cast a vote, but this election day was quite memorable for him still he was there not only to vote himself, but also to document his daughter's first voting experience (HUN) | Tomi de Gombapresszó n'était pas au nombre de ceux qui ont dû patienter pour voter, mais cette journée électorale n'en a pas été moins mémorable pour lui il n'y est pas seulement allé pour voter lui même, mais aussi pour enregistrer la première participation de sa fille à une élection (en hongrois) |
The statue was cast in bronze. | La statue a été coulée en bronze. |
These people, unknown to the voter, then cast the vote for the party of their choice. | Le comptage des émargements se fait sous la surveillance des membres du bureau de vote. |
Related searches : Vote Cast - Cast Vote - Cast One Vote - Cast His Vote - Cast Its Vote - Cast Their Vote - Cast Your Vote - Cast A Vote - Cast My Vote - Was Cast - Protest Vote - Poll Vote