Translation of "cast your vote" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Cast your vote here or through your mobile device | Votez ici ou via votre appareil mobile |
Cast your vote for the Best of the Blogs Global Voices | Votez pour le Best of the Blogs |
Cast your own vote with responsibility to country and the nation! | Exprimez votre propre vote avec responsabilité envers le pays et la nation ! |
Nigeria Cast your vote in the 2010 Nigerian Blog Awards! Global Voices | Nigeria les votes sont ouverts pour les Prix des blogs nigerians 2010 |
You can cast your vote online for the best weblogs, videoblogs and podcasts. | Vous pouvez participer au vote en ligne pour les meilleurs blogs, videoblogs et podcasts (ballado diffusion). |
Shall we cast a vote ? | Nous devrions peut être voter ? |
Postal vote for Belgians living abroad proxy vote for those temporarily unable to cast their vote. | vote par correspondance pour les Belges de l'étranger vote par procuration pour les personnes temporairement empêchées. |
Now cast your rod! | Et Jette ton bâton . |
Cast off your lines. | Lignes Bellows Larguez les amarres. |
In the case of a split vote, the Chairman shall cast the deciding vote. | En cas d'égalité des votes, le président a la voix prépondérante. |
And cast down your staff. | Et Jette ton bâton . |
Cast off your bow lines. | Larguez les amarres. |
I cast off your yoke. | Je secoue votre joug. |
Finally, the blogger declares, I cast my vote with Juanes. | En fin de compte, le blogueur déclare, Je suis d accord avec Juanes. |
She, as well, cast her vote for the first time. | Elle aussi votait pour la première fois. |
And when the wizards came, Moses said unto them Cast your cast! | Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter . |
Cast your votes before November 26! | N'oubliez pas de voter avant le 26 novembre ! |
Please cast your political loyalties aside. | Veuillez laisser de côté vos loyautés politiques. |
As a Malagasy living abroad, I cannot cast my own vote. | Malgache vivant à l'étranger, je ne peux pas mettre mon bulletin dans l'urne. |
To cast my vote, I went there along with my parents. | Une petite école au bout d'une rue normale, même pas une rue principale. |
nise what the person who cast the vote wanted to say. | (Applaudissements au centre et à droite) |
I therefore wish I had cast my vote the other way. | Je souhaiterais donc avoir voté autrement. |
That is the choice and therefore I would suggest to those who are undecided on this issue how you should cast your vote. | Tel est le choix et dès lors, voilà comment je suggérerais de voter à ceux qui n'ont pas encore pris leur décision en la matière. |
When Marine showed up to cast her vote, they were already gone. | Quand Marine est venue voter, elles n'étaient plus là. |
It is with no pleasure whatsoever that I cast a vote against. | Je crois que nous devons dire au Conseil et à la Commission que ce budget n'est que le triste reflet des crises politiques qui ont secoué l'Europe, comme ce fut le cas en Méditerranée cette année. |
So, the vote we cast now is going to be truly symbolic. | Aussi, le vote que nous émettons maintenant estil vraiment symbolique. |
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges. | Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent ils? C est pourquoi ils seront eux mêmes vos juges. |
They said Either you cast (your spell), O Moses, or we shall cast it first. | Ils dirent O Moïse, ou tu jettes, le premier ton bâton ou que nous soyons les premiers à jeter? |
Your vote. | Votre vote. |
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges. | Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent ils? C est pourquoi ils seront eux mêmes vos juges. |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. | Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent ils? C est pourquoi ils seront eux mêmes vos juges. |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges. | Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent ils? C est pourquoi ils seront eux mêmes vos juges. |
No one should have ignored these issues in the vote we cast today. | Personne n'aurait dû ignorer ces questions lors du vote d'aujourd'hui. |
So they said O Moses, you may cast your spell first, or we shall cast ours. | Ils dirent O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les premiers à jeter . |
Neither can I say afterwards that the vote has not been cast, even though the voter has been to the ballot box, cast his vote and clearly said what he wanted, namely no candidate. | Monsieur le Président, vous qui êtes un juriste eminent, savez que toute interprétation juridique part du texte. Un suffrage exprimé reste un suffrage exprimé. |
A vote was then cast to determine the ranking between proposals 3 and 10 and proposal n 3 won the vote. | Afin de déterminer l'ordre de priorité des propositions n 3 et n 10, il est procédé à un vote dont l'issue est favorable à la proposition n 3. |
Only this representative may commit the Member State in question and cast its vote . | Ce représentant est seul habilité à engager l' État membre qu' il représente et à exercer le droit de vote . |
Overall, 43 per cent of the women registered to vote actually cast a ballot. | Globalement, 43 des femmes inscrites sur les listes ont effectivement voté. |
Meanwhile we shall cast an affirma tive but sceptical vote in favour of the report. | Voilà pourquoi je tiens à féliciter le rapporteur qui a souligné dans son rapport toute l'importance de cet aspect. |
All you are being asked is to cast a vote for basic human dignity. | Vous, on ne vous demande que d'émettre un vote positif au nom de la simple dignité humaine. |
Before a vote is even cast in this election, we already know the winner. | Avant même que le moindre vote ne soit exprimé dans cette élection, nous en connaissons déjà le vainqueur. |
Use your vote | Votre voix en Europe |
The first vote I ever cast was in an election that is rigged and predetermined. | Le premier suffrage que j'aie jamais exprimé l'a été dans une élection qui était truquée et fixée d'avance. |
The chairman of the Committee on Budgets will cast our vote on this motion tomorrow. | Demain, le président de la commission des budgets rendra notre vote sur cet amendement. |
I cast my vote against the accession of the Czech Republic to the European Union. | Je vote contre l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne. |
Related searches : Vote Cast - Cast Vote - Cast One Vote - Cast His Vote - Vote Was Cast - Cast Its Vote - Cast Their Vote - Cast A Vote - Cast My Vote - Your Vote - Vote Your Shares - Casting Your Vote - Make Your Vote - Give Your Vote