Translation of "violated rights" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
My rights are being violated. | Mes droits sont bafoués. |
Unfortunately, these rights are often violated. | Malheureusement, ces droits sont souvent violés. |
I have never violated any one's rights. | Je n'ai jamais bafoué les droits de qui que ce soit. |
rights have been violated 43 53 10 | ont été violés 43 53 10 |
The rights of children were regularly violated. | Les droits des enfants sont régulièrement violés. |
All emphasized exports none grossly violated property rights. | Tous ont mis l'accent sur l'exportation aucun n'enfreignit grossièrement les droits de la propriété. |
Poor people, people whose human rights have been violated | Des pauvres gens, des gens dont les droits de l'homme ont été bafoués. |
The human rights of women were thus apparently violated. | Il apparaît donc que les droits des femmes sont violés. |
Women's rights are being systematically violated throughout the world. | Les femmes voient leurs droits bafoués systématiquement dans le monde entier. |
Ms. Hudoyberganova's lawyer objected that this law violated human rights. | L'avocat de Mme Hudoyberganova a objecté que cette loi portait atteinte aux droits de l'homme. |
Ms. Hudoyberganova's lawyer objected that this law violated human rights. | L'avocat de Mme Hudoyberganova a objecté que cette loi portait atteinte aux droits de l'homme. |
At present fundamental human rights are being violated in Malaysia. | Peu importe l'auteur et la victime. |
It lacks essential political freedoms and human rights are violated. | Certaines libertés politiques essentielles y sont encore absentes, et les droits de l' homme sont violés. |
Human rights are still being violated on a large scale. | Les droits de l'homme sont toujours bafoués à grande échelle. |
The rights of the indigenous people are again being violated. | Aussi, les droits des indigènes sont de nouveau violés. |
A US court recently ruled that veterans rights have been violated. | Un tribunal américain a récemment statué que les droits des anciens combattants ont été violés. |
Spies Like US Fake Twitter Violated Cubans Privacy Rights Global Voices | Surveillance ZunZuneo, le clone américain de Twitter qui surveille la vie privée des Cubains |
An entire group of citizens is having its basic rights violated. | Un groupe entier et non négligeable de citoyens est clairement privé de ses droits élémentaires. |
Under universal human rights doctrine, the ZunZuneo program almost certainly violated the privacy rights of subscribers. | En matière de doctrine des droits de l homme, le programme ZunZuneo violait certainement les droits relatifs au respect de la vie privée des utilisateurs. |
The authors' rights under article 18, paragraph 1 have therefore been violated. | Il y a donc eu violation des droits garantis au paragraphe 1 de l'article 18. |
The human rights of the people of Cyprus are being flagrantly violated. | Les droits de l apos homme du peuple chypriote font l apos objet de violations flagrantes. |
And to guarantee also that their rights will not be violated again. | Et garantir aussi que leurs droits ne soient pas de nouveau violés. |
This means that we must speak out when human rights are violated. | Cela veut dire que nous devons élever notre voix si les droits de l'homme sont violés. |
Women's rights, as has already been mentioned, are also consistently being violated. | Les droits des femmes, comme cela a déjà été indiqué, sont aussi régulièrement violés. |
He claims that his rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by Jamaica, without specifying which provisions of the Covenant he considers to have been violated. | Il affirme que les droits que lui confère le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ont été violés par la Jamaïque sans préciser quelles dispositions du Pacte auraient été, selon lui, enfreintes. |
Where human beings are condemned to live in want, human rights are violated. | quot Là où les hommes sont condamnés à vivre dans la misère, les droits de l apos homme sont violés. |
Older persons see their rights eroded or violated in a number of areas. | Les personnes âgées voient réduire ou violer leurs droits dans un certain nombre de domaines. |
Human rights, freedom of the press, freedom of expression, etc. are continuously violated. | Les violations des droits de l'hommes, de la liberté de la presse, de la liberté d'expression, etc. y sont monnaie courante. |
Thirdly, we must look at new rights being violated by measures against terrorism. | Troisièmement, il faut que nous examinions les nouveaux droits violés par les mesures prises pour lutter contre le terrorisme. |
A. Competent human rights authorities and remedies available to a person who claims that his rights have been violated | A. Autorités compétentes en matière de droits de l apos homme et recours dont dispose une personne qui prétend que ses droits ont été violés |
Or maybe it's the other way around, that the rights of Christians are violated?! | Ou bien peut être est ce tout le contraire, et ce sont les droits des chrétiens qui sont lésés dans plusieurs régions ? |
Tajikistan may grant political asylum to foreign nationals whose human rights have been violated. | Le Tadjikistan peut accorder l'asile politique aux ressortissants étrangers victimes d'une violation de leurs droits de l'homme. |
So when Egypt cuts off the Internet connection, the Human Rights have been violated. | Donc, quand l'Égypte coupe l'accès à internet, c'est une violation des Droits de l'Homme. |
are displays of power as a result of which fundamental human rights are violated. | Les démonstrations de force qui violent les droits fondamentaux de l'homme sont incessantes. |
This is the one that has frequently violated human and collective rights throughout history. | C'est celui là qui a violé souvent, au cours de l'Histoire, les droits de l'homme et de la collectivité. |
My point is that we must not forget that human rights are being violated. | N'oublions pas, Madame la Présidente, que les droits de l'homme ne supportent pas l'injustice. |
Cooperation cannot continue unconditionally if human rights are being violated on a huge scale. | Il est impossible de poursuivre une coopération inconditionnelle alors que les droits de l'homme restent largement bafoués. |
Despite admitting Kechimov s rights had been violated, the judge decided to proceed with the case. | Bien qu'il ait admis que les droits de Kechimov n'avaient pas été respectés, le juge a décidé de poursuivre la procédure. |
Hooria_Mashhoor I am not involved in any immunity for those who violated human rights Yemen | Hooria_Mashhoor Je suis contre toute forme d'immunité pour ceux qui violent les droits de l'homme Yemen |
quot Wherever men and women are condemned to live in poverty, human rights are violated. | quot Là où des hommes sont condamnés à vivre dans la misère, les droits de l apos homme sont violés. |
The notion that human rights could be violated only by States was misleading and dangerous. | La notion que seuls les États sont en mesure de violer les droits de l'homme est une idée fausse et dangereuse. |
The rights of society are violated in the following cases defined by law. They are. | Il est porté atteinte aux droits de la société dans les cas prévus par les lois et dans les cas suivants |
2. Miranda apos s trial and his treatment by the police violated his basic rights. | 2. Le traitement infligé à Miranda par la police et la procédure judiciaire à laquelle il a été soumis ont violé ses droits fondamentaux. |
Accordingly, the Committee concludes that the authors apos rights under this provision were not violated. | En conséquence, le Comité conclut que les droits des auteurs au titre de cette disposition n apos ont pas été violés. |
BERTENS the tension and an aggravation of the situation, in which human rights are violated. | Dans le cas de Haïti, la convention de Lomé, à laquelle ce pays vient d'adhérer, devrait être un moyen propre à assurer la sauvegarde des droits de l'homme et de la démocratie. |
Related searches : Violated Human Rights - Are Violated - Being Violated - Seriously Violated - Not Violated - Is Violated - Feel Violated - Assumption Violated - Be Violated - Condition Violated - Get Violated - Would Be Violated - Violated The Law