Translation of "verifying that" to French language:
Dictionary English-French
That - translation : Verifying - translation : Verifying that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Verifying | Vérification 160 |
Verifying message | Vérification du message |
Verifying copy | Vérification de la copie |
Verifying checksums... | Vérification des sommes de contrôle... |
Verifying potentialrespondents | Constituer un groupede répondants potentiels |
Error verifying signature | Erreur lors de la vérification de la signature |
Signing and verifying | Signature et vérification |
Verifying written data | Vérification des données gravées |
Verifying upload completion... | Vérification de la réussite de l'envoi... |
Verifying ex post. | Verifying ex post . |
Unknown error verifying signature | Erreur inconnue lors de la vérification de la signature |
Error verifying the signature | Erreur en vérifiant la signature |
The Agency was currently verifying that that State was fulfilling its commitments. | L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements. |
Then, the thing that counts is cross referencing, verifying and analyzing. | Ensuite, ce qui compte c'est le recoupement, la vérification, l'analyse. |
Verifying interfaces, methods, and properties | Vérifier les interfaces, les méthodes et les propriétés |
Verifying transit declarations and goods | Vérification de la déclaration de transit et des marchandises |
Verifying tape files against local files | Vérification de la bande par comparaison aux fichiers locaux |
ANNEX VI PROCEDURE FOR VERIFYING SUBSYSTEMS | ANNEXE VI PROCEDURE DE VERIFICATION DES SOUS SYSTÈMES |
Verifying is not supported by this cipher | La vérification n'est pas prise en charge par ce chiffrement |
Errors were detected while verifying the checksums | Des erreurs ont été détectées lors de la vérification des sommes de contrôle |
But checking policy effectiveness means more than verifying that money is spent as intended. | Mais vérifier l'efficacité d'une politique signifie bien plus que s'assurer que l'argent est dépensé comme prévu. |
There's also a group of people responsible for uploading information... and verifying that that information is correct. | Il y a aussi un groupe de personnes ayant la responsabilité de télécharger des informations... et de vérifier que ces informations sont correctes. |
Tom had no way of verifying the information. | Tom n'avait aucun moyen de vérifier l'information. |
Protect your privacy by signing and verifying postings | Protection de votre vie privée lors de la signature et vérification des envoisName |
After verifying local records he can confirm that everything is in order with Katharina's diploma. | Après la vérification des dossiers locaux, il peut confirmer que tout est en ordre avec le diplôme de Katharina. |
That new authority is capable of effectively verifying the application of the rules in force. | Cette nouvelle autorité est en mesure de vérifier de manière efficace l application des règles en vigueur. |
That new authority is capable of effectively verifying the application of the rules in force. | Cette nouvelle autorité est en mesure de vérifier de manière efficace l'application des règles en vigueur. |
the arrangements for verifying the absence of the disease. | Graisses fondues destinées à certains usages en dehors de la chaîne alimentaire des animaux d'élevage |
The first mover is happy to make such trades without verifying that the news is true. | Le premier acteur se livre volontiers à ces opérations sans vérifier que les nouvelles sont vraies. |
(iii) The approximate date of decay or re entry, if States are capable of verifying that information | iii) La date approximative de désintégration ou de rentrée dans l'atmosphère, si les États sont en mesure de vérifier ces renseignements |
He asked that the United Nations play an active role in verifying a free and fair referendum. | Il demandait par ailleurs que l apos Organisation des Nations Unies tienne un rôle actif dans la supervision du référendum afin de s apos assurer qu apos il se déroule en toute liberté et honnêteté. |
(24) Commission veterinary experts should be responsible for verifying that the rules are observed in third countries. | (24) Il convient de charger les experts vétérinaires de la Commission de vérifier dans les pays tiers si la réglementation est respectée. |
I can say that my group will be verifying the final Budget against at least three items. | Je puis déclarer que mon groupe parlementaire contrôlera le budget final sur au moins trois points. |
I think it's the best way of verifying historical statistics. | Je pense que c est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques. |
Fact checking is concerned with verifying and contesting official data. | L intérêt du fact checking est de pouvoir vérifier et contester les données officielles. |
I think it's the best way of verifying historical statistics. | Je pense que c'est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques. |
123. Notes with concern that consultants and experts are also used for verifying the views of the Secretariat | Chapitre 20 |
The authorities are still in the process of verifying this information. | Les autorités procèdent encore à la vérification de ces informations. |
The anti dumping verification visit precisely consists in verifying those items. | La visite de vérification effectuée dans le cadre des procédures antidumping a précisément pour objet de vérifier ces éléments. |
The Commission therefore has no means of verifying the Land's statements. | La Commission ne dispose donc d'aucun indice lui permettant de vérifier les dires du Land. |
determining the scope and verifying the reliability of information that should be made available to all competent authorities concerned | en déterminant l' étendue et en vérifiant la fiabilité des informations devant être mises à la disposition de toutes les autorités compétentes concernées |
Directive laying down Community methods of analysis for verifying that certain additives used in foodstuffs satisfy criteria of purity | Directive portant fixation des méthodes d'analyse communautaires pour le contrôle des critères de pureté de certains additifs alimentaires |
Furthermore, the abovementioned recommendation foresees that an annual statistical report verifying the reductions should be submitted to the Commission. | Cette recommandation prévoit en outre que soit présenté à la Commission un rapport statistique annuel sur les progrès réalisés en matière de réduction. |
How is the Commission verifying that animal or bonemeal is not present in feedingstuffs in the individual Member States? | Comment la Commission vérifie t elle que dans un État membre donné, les aliments pour animaux ne contiennent pas des farines de viande ou d'os ? |
The system for verifying that shipments of timber products have been legally produced is set out in Annex V. | le contournement des échanges commerciaux, notamment par la réorientation des flux commerciaux de l'Indonésie vers l'Union via un pays tiers |
Related searches : Verifying Data - Verifying File - For Verifying - Verifying Number - After Verifying - Verifying Compliance - Verifying Identification - Allows Verifying - Verifying Facts - We Are Verifying - For Verifying Whether - Verifying The Accuracy