Translation of "venison" to French language:


  Dictionary English-French

Venison - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I cooked venison.
J'ai cuisiné du chevreuil.
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
Jerry est une vraie bête, des sabots jusqu'aux cornes.
The English society, my dear Gloria, resembles a haunch of venison.
La société anglaise, c'est comme le gibier.
Stewed, replied the reporter, their flesh is equal to the best venison!
Préparé à l'étuvée, répondit le reporter, cela vaut la meilleure venaison!...
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.
Isaac aimait Ésaü, parce qu il mangeait du gibier et Rebecca aimait Jacob.
Besides, it wouldn't pain me to eat a couple slices of fresh venison!
D'ailleurs, je ne serai pas fâché de manger quelques morceaux de venaison fraîche.
Much better than those Papuan Islands where we ran into more savages than venison!
Cela vaudra mieux que ces îles de la Papouasie, où l'on rencontre plus de sauvages que de chevreuils !
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison but Rebekah loved Jacob.
Isaac aimait Ésaü, parce qu il mangeait du gibier et Rebecca aimait Jacob.
Question No 11, by Mr Raftery Aid for the production of venison in disadvantaged areas
Question n 11, de M. Raftery Aide à la production de venaison dans les ré gions défavorisées
I entirely agree with the honourable Member that there is a shortage of venison in the Community at the moment and that there is a valuable, but relatively small, market for farmers who want to produce venison.
Je souhaiterais ajouter encore que la Commission a soulevé ces problèmes à plusieurs reprises à l'échelon des Conseils européens, en évoquant la mise en œuvre du rapport Adonnino.
Enough. Come with me and I'll promise you the finest venison pasty, and the biggest you ever ate.
Viens avec nous et je te promets un festin de gibier.
'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.'
Apporte moi du gibier et fais moi un mets que je mangerai et je te bénirai devant l Éternel avant ma mort.
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison.
Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse moi du gibier.
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
Apporte moi du gibier et fais moi un mets que je mangerai et je te bénirai devant l Éternel avant ma mort.
Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Rebecca écouta ce qu Isaac disait à Ésaü, son fils. Et Ésaü s en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison
Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse moi du gibier.
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Rebecca écouta ce qu Isaac disait à Ésaü, son fils. Et Ésaü s en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.
Will the Commission state its views on the possibilities of extending the various premiums avail able in the disadvantaged areas to the production of venison?
Le Président. L'ordre du jour appelle la pre mière partie de l'Heure des questions (doc. B21660 86).
The package which I mentioned, and which was adopted by the Council last week, contains provisions which can also be used to encourage the production of venison.
Rogalla (S). (DE) Compte tenu du fait que la Commission a répondu de manière incomplète à cette question importante, il est pour ainsi dire impossible de poser une question supplémentaire.
RAFTERY (PPE). I am informed that while the market is rather small for venison, there is a market there which the New Zealanders are very happily satisfying.
La Commis sion a lancé une série d'initiatives visant à doter l'identité communautaire d'expressions symboliques, mais nous avons besoin du soutien de l'Assemblée.
The dinner was as well dressed as any I ever saw. The venison was roasted to a turn and everybody said they never saw so fat a haunch.
Le potage était incomparablement supérieur a celui qu on nous a servi chez les Lucas la semaine derniere. Mr.
They agreed readily, for their walk had sharpened their appetites and although it was not their usual dinner hour, no one refused to strengthen himself with a piece of venison.
On accepta, car la marche avait aiguisé l'appétit de chacun, et, bien que ce ne fût pas l'heure du dîner, personne ne refusa de se réconforter d'un morceau de venaison.
I'm not saying fish aren't good for you, but we mustn't overdo 'em, and a slice of fresh venison grilled over live coals will be a nice change from our standard fare.
Je ne dis pas que le poisson ne soit une bonne chose, mais il ne faut pas en abuser, et un morceau de fraîche venaison, grillé sur des charbons ardents, variera agréablement notre ordinaire.
He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me.
Il fit aussi un mets, qu il porta à son père et il dit à son père Que mon père se lève et mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse!
Jacob said to his father, I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.
Jacob répondit à son père Je suis Ésaü, ton fils aîné j ai fait ce que tu m as dit. Lève toi, je te prie, assieds toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse.
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
Il fit aussi un mets, qu il porta à son père et il dit à son père Que mon père se lève et mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse!
Isaac trembled violently, and said, Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.
Isaac fut saisi d une grande, d une violente émotion, et il dit Qui est donc celui qui a chassé du gibier, et me l a apporté? J ai mangé de tout avant que tu vinsses, et je l ai béni. Aussi sera t il béni.
And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn I have done according as thou badest me arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
Jacob répondit à son père Je suis Ésaü, ton fils aîné j ai fait ce que tu m as dit. Lève toi, je te prie, assieds toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse.
Master is right, Conseil replied, and I propose that we set aside three places in our longboat one for fruit, another for vegetables, and a third for venison, of which I still haven't glimpsed the tiniest specimen.
Monsieur a raison, répondit Conseil, et je propose de réserver trois places dans notre embarcation, l'une pour les fruits, l'autre pour les légumes, et la troisième pour la venaison, dont je n'ai pas encore entrevu le plus mince échantillon.
He said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.
Isaac dit Sers moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Jacob le servit, et il mangea il lui apporta aussi du vin, et il but.
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.
Isaac fut saisi d une grande, d une violente émotion, et il dit Qui est donc celui qui a chassé du gibier, et me l a apporté? J ai mangé de tout avant que tu vinsses, et je l ai béni. Aussi sera t il béni.
The purpose of my question was to know whether there is any interest in the Commission in trying to get farmers in Europe to supply this market rather than bringing venison about 12 000 miles from New Zealand.
Si le Conseil a pu adopter quelques pro positions et je pense en particulier au drapeau de la Communauté et à la suppression de certaines indications aux frontières c'est certainement dû à votre aide, et c'est également sous la pression du
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat and he brought him wine, and he drank.
Isaac dit Sers moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Jacob le servit, et il mangea il lui apporta aussi du vin, et il but.
Residents of the capital and visitors who wish to purchase food to cook can obtain exotic fresh meats, such as those mentioned on the Mexico Desconocido website Armadillo, lizard, skunk, suckling pig, goat, venison, mutton as well as plenty of top quality rabbit are all sold here.
Les habitants de la capitale ou les touristes qui souhaitent emporter leurs courses pour cuisiner peuvent trouver des viandes fraîches et exotiques, comme l explique le site México Desconocido
I took a step, and lo, away it scud with an elastic spring over the snow crust, straightening its body and its limbs into graceful length, and soon put the forest between me and itself the wild free venison, asserting its vigor and the dignity of Nature.
Je fis un pas, et voici, l'écart qu'il scud avec un ressort élastique sur la croûte de neige, redressant son corps et ses membres en longueur gracieuse, et bientôt mettre la forêt entre moi et lui même la libre circulation des sauvages chevreuil, affirmant sa vigueur et la dignité de la nature.
Banquets held on fish days could be splendid, and were popular occasions for serving illusion food that imitated meat, cheese and eggs in various ingenious ways fish could be molded to look like venison and fake eggs could be made by stuffing empty egg shells with fish roe and almond milk and cooking it in coals.
Les banquets des jours réservés au poisson pouvaient être splendides et ils étaient des occasions populaires permettant de servir des nourritures donnant l'illusion d'être de la viande, du fromage ou des œufs.
When he reached the top of the Arguiel hills he had made up his mind. It's only finding the opportunities. Well, I will call in now and then. I'll send them venison, poultry I'll have myself bled, if need be. We shall become friends I'll invite them to my place. By Jove! added he, there's the agricultural show coming on. She'll be there. I shall see her. We'll begin boldly, for that's the surest way.
Au haut de la côte d Argueil, sa résolution était prise Il n y a plus qu à chercher les occasions. Eh bien, j y passerai quelquefois, je leur enverrai du gibier, de la volaille je me ferai saigner, s il le faut nous deviendrons amis, je les inviterai chez moi... Ah! parbleu! ajouta t il, voilà les comices bientôt elle y sera, je la verrai. Nous commencerons, et hardiment, car c est le plus sûr.
But I was interested in the preservation of the venison and the vert more than the hunters or woodchoppers, and as much as though I had been the Lord Warden himself and if any part was burned, though I burned it myself by accident, I grieved with a grief that lasted longer and was more inconsolable than that of the proprietors nay, I grieved when it was cut down by the proprietors themselves.
Mais j'ai été intéressé par la préservation de la venaison et le vert plus que les chasseurs ou bûcherons, et autant que si j'avais été le gardien Seigneur lui même et si une partie a été brûlée, mais j'ai brûlé moi même par accident, j'ai pleuré avec une douleur qui a duré plus longtemps et était plus inconsolables que celui des propriétaires non, je affligé quand il a été abattu par les propriétaires eux mêmes.

 

Related searches : Venison Ragout - Venison Loin - Roast Venison - Venison Stew - Venison Fillet - Venison Goulash - Fillet Of Venison - Saddle Of Venison - Haunch Of Venison - Loin Of Venison - Leg Of Venison - Venison And Game