Translation of "varying types" to French language:
Dictionary English-French
Types - translation : Varying - translation : Varying types - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposals deals with different types of waste, with the varying degrees of risk and a variety of types of end products. | Nous ne pensons pas que les propositions de M. Vittinghoff pour 1995 soient techniquement réalisables et nous estimons qu'un examen plus approfondi est nécessaire avant que le Parlement ne les vote. |
All other types of additives are also used to varying extent with other plastic materials. | Tous les autres types d additifs sont également utilisés à des degrés divers avec d autres matières plastiques. |
6.3.4 Each such agreement has included varying types of joint civil society mechanisms to monitor the implementation of TSD chapters. | 6.3.4 Chaque accord de ce genre a prévu différents types de mécanisme conjoint de suivi de la mise en œuvre des chapitres Commerce et développement durable par la société civile. |
The Act includes different types of protected areas, varying with respect to strength as well as purpose. Moreover, the protection varies locally. | Il est aujourd'hui impératif de notifier aux autorités forestières locales tout projet d'assainisse ment associé à la sylviculture. |
6.3.4 Each agreement containing a TSD chapter has included varying types of joint civil society mechanisms to monitor the implementation of these chapters. | 6.3.4 Chaque accord comportant un tel chapitre a prévu différents types de mécanisme conjoint de suivi de sa mise en œuvre par la société civile. |
Varying interpretations | Interprétations variées |
The tangle of European administration, which has grown over the years and comprises hundreds of com mittees of varying types, certainly does not facilitate Community decisionmaking. | Le chaos qui, au fil des années, a marqué la gestion de l'Europe avec la création de centaines de comités de toutes sortes n'est certainement pas de nature à permettre une plus grande transparence du processus de décision européen. |
There are two types of sleep REM sleep (with dreaming) and NREM (non REM, usually without dreaming) sleep, which repeat in slightly varying patterns throughout a sleep episode. | En fait, il existe deux types de sommeil le sommeil paradoxal (avec rêves) et le sommeil non paradoxal (généralement sans rêves). |
There are varying explanations. | Il existe diverses explications. |
It's a varying thing. | C'est variable. |
3 varying with route | 3 varie en fonction de l itinéraire |
4.1 Widely varying family policies | 4.1 Des politiques familiales disparates |
Work with varying body posture | qu en faisant alterner les postures de travail |
In any event, there are other areas of the Community which are also characterised by varying types and degrees of separation from the Member State of which they form part. | En tout état de cause, d'autres régions de la Communauté se caractérisent également par des degrés et des types divers de séparation par rapport à l'État membre dont elles font partie. |
A rectangular grid of varying height | Une grille rectangulaire d'une hauteur varianteName |
Work varying between walking, standing, sitting | qu en faisant alterner marche, stations debout et assise |
They're, they're varying to show this image. | Ils sont, ils sont variables pour afficher cette image. |
They expressed their confidence to varying degrees. | Ils expriment leur confiance à des degrés divers. |
4.3 Widely varying family and gender policies | 4.3 La diversité des politiques familiales et d'égalité entre les hommes et les femmes |
An analog or analogue signal is any continuous signal for which the time varying feature (variable) of the signal is a representation of some other time varying quantity, i.e., analogous to another time varying signal. | Ce terme provient du fait que la mesure d'une valeur naturelle (ou d'un élément de signal électrique ou électronique) varie de manière analogue à la source. |
The varying of the parameters drives the system. | théorème de Noether). |
4.5.2 Varying capital requirements over the economic cycle. | 4.5.2 Possibilité de modifier les obligations en matière de fonds propres en fonction des conjonctures. |
5.2 Varying capital requirements over the economic cycle. | 5.2 Possibilité de modifier les obligations en matière de fonds propres en fonction des conjonctures. |
This has met with varying degrees of success. | Il s'agit d'un secteur qui inquiète fortement la population. |
Southeast Asia is home to varying degrees of democracy. | L'Asie du Sud Est comprend différents niveaux de démocratie. |
A circular arena covered with columns of varying height | Une arène circulaire couvertes de colonnes de tailles variéesName |
Levels and trends of deposition are varying over Europe | Disparité des niveaux et des tendances des dépôts en Europe |
1 From 1999 2 varying with time of travel | 1 à partir de 1999 2 varie en fonction du temps de trajet |
3.7.3 Social enterprise has emerged within varying national contexts. | 3.7.3 Les entreprises sociales sont nées dans des contextes nationaux hétérogènes. |
PCP and its compounds are dangerous to varying degrees. | Il s'agit d'atténuations portant sur le contenu du programme de la directive. |
Other types Types can be based on, or derived from, the basic types explained above. | Types énumérés Des langages permettent au développeur de définir des types spécifiques à son application. |
There are two forms of recursive types the so called isorecursive types, and equirecursive types. | Il y a deux formes de types récursifs, les types isorécursifs et les types équirécursifs. |
Such inequalities exist, to varying degrees, in all developed countries. | De telles inégalités existent à des degrés divers dans tous les pays développés. |
In addition, unemployment allowance varying from 11.25 upwards is payable. | Il existe en outre des allocations de chômage dont le montant est variable et au minimum de 11,25 livres. |
270. In the course of discussions varying views were expressed. | 270. Au cours des débats, divers points de vue ont été exprimés. |
A double gamma γγ represents the sequence (phonetically varying ) or . | Un double gamma γγ note la séquence (variant phonétiquement en ) ou . |
Several attempts to implement it had varying degrees of success. | Plusieurs tentatives de mise en application obtinrent différents degrés de succès. |
Elsewhere, conflict based man made emergencies continue with varying intensity. | Ailleurs, les situations d'urgence dues à l'homme, et résultant de conflits, persistent à des degrés divers d'intensité. |
In some cases however varying degrees of pressure are applied. | Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers. |
Violence against children existed in all societies in varying degrees. | La violence à l'encontre des enfants existe, à des degrés divers, dans toutes les sociétés. |
We have varying degrees of doubt about just two amendments. | Le président de la Commission a dit deux choses, à cet égard. |
Types | Les types |
Types | Types |
Types | Types |
Types | Types de coûts |
Related searches : Of Varying Types - Widely Varying - Varying Levels - Varying Hare - With Varying - Varying Tasks - Varying Factors - Smoothly Varying - Varying Nature - Varying Costs - Varying Conditions - Varying Interests