Translation of "various projects" to French language:


  Dictionary English-French

Various - translation : Various projects - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Evaluation of development projects in various indigenous communities.
Evaluation de projets de développement dans diverses communautés autochtones
All the various projects will be accomplished in spring 2004.
Tous les projets s'achèveront au printemps 2004.
71 projects for 'urban renewal', in addition to 2.9 million ECU from the ERDF for various infrastructure projects.
Conformément à ce règlement, 32 mio Ecus ont été fournis en 1983 pour 71 projets de rénovation urbaine , en plus des 2,9 mio Ecus alloués par le FEDER à divers projets d'infrastructure.
Brazil Various projects are being studied with the Brazilian Government, including
Brésil Différents projets sont à l'étude avec le gouvernement brésilien dont
To make money, Comic Republic takes on side projects with various organizations.
Pour se financer, Comic Republic met en œuvre des projets parallèles avec diverses organisations.
In response, various oil companies immediately submitted applications for new drilling projects.
À la suite de cette décision, différents groupes pétroliers avait aussitôt présenté des demandes relatives à de nouveaux projets de forage.
In 1990, UNDP had identified various development projects for the affected areas.
Le PNUD a identifié en 1990 divers projets de relèvement et de développement des régions touchées.
Argentina was currently taking part in 249 TCDC projects in various sectors.
Actuellement, elle participe à 249 projets de CTPD dans différents secteurs.
The Institute had presented funding proposals for various projects and the possible partners should analyse those projects before contributing funds.
L'Institut a présenté des propositions de financement de divers projets, que ses membres doivent analyser avant de fournir les ressources nécessaires à ce financement.
Training of nationals at various levels forms an integral part of the projects.
La formation à divers niveaux des nationaux fait partie intégrante de ces projets.
It has proposed various projects for the preservation and presentation of the Theater.
Elle a proposé divers projets pour la conservation et la présentation du Théâtre.
Further, deficiencies persist in the financial control of projects implemented through various agencies.
De plus, on a relevé plusieurs lacunes dans le contrôle financier de projets exécutés par différents organismes.
It has already launched a number of assistance projects under various Community programmes.
Elle a déjà lancé un série de projets d'assistance au titre de divers programmes communautaires.
16. The deficiencies in the financial control of projects implemented through various agencies, persist.
16. Le contrôle financier des projets exécutés par l apos intermédiaire de plusieurs organismes reste déficient.
The component for project management, allowing for the planning and scheduling of various projects.
Le composant de gestion de projets, permettant la planification et la maîtrise de différent projets.
Thirdly, the various European space projects are not directly in competition with one another.
économie aboutira, à terme, à une impasse.
Iran has been engaged in various infrastructure activities in Afghanistan, including in road construction, manpower training, electricity projects, humanitarian services and many other projects.
L'Iran s'est engagé dans divers travaux d'infrastructure en Afghanistan, y compris la construction de routes, d'une infrastructure électrique, la formation de main d'œuvre, la mise en route de services humanitaires et de nombreux autres projets.
Similar projects in the Republic of Korea and Singapore are at various stages of implementation.
Des projets analogues mis en oeuvre en République de Corée et à Singapour se trouvent à divers stades d apos avancement.
254. As mentioned before, various funds support artists apos projects or pay artists apos salaries.
254. Comme indiqué plus haut, divers fonds financent les projets d apos artistes ou leur versent leurs émoluments.
During this time, he also began performing and arranging songs for various artists and projects.
À cette époque, il commence également à créer et arranger des chansons pour différents artistes et projets.
A draft action plan and timetable for the various projects are annexed to the Communication.
La présente communication comporte en annexe une proposition de plan d'action et de calendrier pour les différents projets.
On the other hand the ERDF is involved in various transfrontier projects and operational programmes.
Il ne peut donc être possible qu'un produit soit arrêté dans un Etat membre, alors qu'il peut circuler librement dans un autre cela vaut aussi bien pour le genièvre, les limonades, le fromage, la mayonnaise que pour la bière.
These are already involved to various degrees in tourist projects put forward by Member States.
A cet égard, notons qu'une réforme des différents Fonds structurels est intervenue en 1989, qui a augmenté les possibilités d'intervention en faveur du tourisme.
He never again accepted major commissions, although he did help his son, Isambard, on various projects.
Il n'accepta plus aucune grande mission, mais aida son fils Isambard dans ses différents projets.
The Ministry of Women Development funds proposals from NGOs for various projects relating to women's rights.
Le ministère de l'émancipation de la femme finance la mise en œuvre de propositions émanant d'ONG dans le domaine des droits des femmes.
Our goal is indeed to cover various countries in sub Saharan Africa, and deploy our projects.
Notre objectif est bien sûre de pouvoir couvrir différents pays d'Afrique subsaharienne, et de déployer nos projets.
5.2 The use of emission reduction methods (scrubbers washers) is being tested in various pilot projects.
5.2 L'utilisation de méthodes de réduction des émissions (absorbeurs neutralisateurs lave ponts) est testée dans le cadre de différents projets expérimentaux.
allocation of funding needs for various modes of transport to be undertaken as projects are adopted
une répartition des besoins de financement selon les différents modes de transport se fera au fur et à mesure des projets retenus
Lithuania and Russia recently presented proposals for joint projects in various areas under the NIDA initiative.
La Lituanie et la Russie ont récemment déposé des propositions de projets communs dans différents domaines dans le cadre de l'initiative Nida.
It can take many man years to find projects, prepare them and produce the various reports.
L'introduction de demandes concernant les projets, la mise au point de ces projets et leur suivi peuvent représenter l'équivalent de plusieurs années travaillées.
The various calls for proposals in fact brought in more than 1 500 applications and a large number concerned projects involving various partners of different nationality.
D'une façon générale, les différentes actions d'aide envisagées doivent être concrétisées davantage pour permettre la préparation de mesures spécifiques de la part de la Commission.
Finding funds for sustainability of their projects through various means investors, crowd funding, competitive funds, among others.
Recherche de fonds pour la pérennité de leurs projets par le biais de différents moyens investisseurs, crowdfunding, fonds de concours, entre autres.
Due to heavy construction at various hydro projects, thick clouds of dust have covered several Bhutanese towns.
D'épais nuages de poussière recouvrent plusieurs villes bhoutanaises à cause de la construction lourde sur plusieurs projets hydroélectriques.
In the technological and economic areas also, it is vital to the proper completion of various projects.
De même, la coopération est vitale, dans les domaines technologique et économique, pour mener à bien les divers projets entrepris.
Accordingly, there is a strong and increasing interest in developing projects relating to the various digital applications.
Il en résulte un intérêt croissant pour le développement de projets ayant trait aux diverses applications numériques.
Since the 2000s the organization has been working on various projects Diversity, Biosystematics, Species 2000 and Bionomenclature.
Aujourd'hui, l'organisation travaille sur divers projets Diversitas, Biosystematics, Species 2000, Bionomenclature, etc.
(iv) Various late charges for the biennium 2002 2003 of 42,321 including 18,291 for projects under IDDA.
iv) Diverses dépenses tardives pour l'exercice 2002 2003, d'un montant de 42 321 euros, dont 18 291 euros pour des projets réalisés dans le cadre de la DDIA.
She introduced the various projects executed during the year since the 2004 regular session of the Committee.
Elle a exposé les différents projets exécutés au cours de l'année écoulée, depuis la tenue de la session ordinaire de 2004 du Comité.
Various projects for the peaceful conquest of space are already in place, and others can be planned.
Je voudrais encore réitérer mes félicitations à Mme d'Ancona pour son excellent rapport.
This contribution covers various projects in the fields of health and health systems and of water purification.
Cette contribution couvre différents projets dans les domaines de la santé et du système de santé, ainsi que dans celui de l'assainissement des eaux.
Various highly successful drug checking projects have been carried out in the Netherlands, Switzerland, Vienna and Germany.
Il y a eu plusieurs projets très fructueux menés aux Pays Bas, en Suisse, mais aussi à Vienne et en Allemagne.
We would also like the EU to review its own financing of various projects in this field.
Nous souhaitons également que l'UE revoie son propre financement des différents projets du secteur.
The Community has co financed various projects for development of the trans European rail network in Ireland.
La Communauté a cofinancé divers projets de développement du réseau ferroviaire transeuropéen en Irlande.
So today, culture is ... it was reduced in ... ... heavily in... intellectual tools that are not interesting in the... in terms of social justice and resistance to... ... the various projects of domination, the various ... various injustices.
Donc aujourd'hui, la culture, c'est... elle a été réduite à... ... très largement des... des outils intellectuels qui sont pas intéressants dans le... sur le plan de la justice sociale et de la résistance à... aux différents projets de domination, aux différents... différentes injustices.
Quite consciously, design projects that need an incredible amount of various techniques, just basically to fight straightforward adaptation.
Concevoir délibérément des projets qui nécessitent une quantité incroyable de techniques différentes, juste pour combattre essentiellement la simple adaptation.

 

Related searches : In Various Projects - Various Issues - Various Locations - Various Fields - Various Applications - Various Options - Various Types - Various Forms - Various Information - Various Times - In Various - Various Sites - Various Purposes