Translation of "use reasonable endeavours" to French language:


  Dictionary English-French

Reasonable - translation : Use reasonable endeavours - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can only use our best endeavours.
Nous ne pouvons que faire tout notre possible.
However, we will use our best endeavours to work as quickly as possible.
Il reste que nous ferons tout ce que nous pouvons pour progresser aussi vite que possible.
(4) Transmission system operators shall make reasonable endeavours to offer at least parts of the unused capacity to the market as firm capacity.
(4) Les gestionnaires de réseau de transport s'efforcent d'offrir au moins partiellement la capacité inutilisée sur le marché en tant que capacité ferme.
Interim Regime to use best endeavours to prevent statements by security agencies designed to intimidate.
efforts les plus importants possibles pour empêcher les déclarations intimidantes de milices privées de sécurité
Again by providing the reasonable accommodation's obligation, the directive endeavours to ensure equal access and equal effective enjoyment of the rights laid down in the Directive.
Par l'obligation de prévoir des aménagements raisonnables, la directive confirme sa volonté de garantir une égalité d'accès et de jouissance réelle des droits fixés dans la directive.
We hope that the Commission will use its best endeavours to prevent a decision on those lines.
Nous espérons que la Commission ne ménagera pas ses efforts pour empêcher toute décision allant dans ce sens.
It is very important that these individual endeavours are made visible and available for others to make use of.
Il importe particulièrement que ces efforts particuliers soient mis en exergue et accessibles à autrui.
Once these are appointed, each EFTA State will use its best endeavours to enter into a contract with them.
Une fois que celles ci auront été désignées, chaque État de l AELE s efforcera de conclure un contrat avec elles.
(a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data
a) Prend des dispositions raisonnables pour éviter toute utilisation non autorisée de ses données afférentes à la création de signature
Dynamic Endeavours Inc. v.
Dynamic Endeavours Inc. c.
) Dynamic Endeavours Inc. v.
) Dynamic Endeavours Inc. c.
) Dynamic Endeavours Inc. v.
) Dynamic Endeavours Inc.
All I can say is that we will certainly use our best endeavours to do this as rapidly as possible.
Je me dois de lui dire que la seule directive qui m'intéresse pour l'heure est celle dont nous débattons ce soir.
Member States and the Commission shall use their best endeavours to achieve a gender balance in the composition of delegations.
Les États membres et la Commission s efforcent d assurer un équilibre entre les sexes dans la composition des représentations.
your endeavours are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
Endeavours to prosecute war criminals
Tentative de poursuites contre les criminels de guerre
a) in general, would you say that the price that you pay for the services that you use are reasonable satisfied ( ) or not reasonable satisfied ( not )?
a) En général, diriez vous que le prix que vous payez pour les services de que vous utilisez est raisonnable ( satisfait ) ou pas raisonnable ( pas satisfait )?
I want to assure him that the Commission will continue to use its best endeavours to resolve problems with the transit countries.
C'est un excellent rapport, et il contient tous les éléments d'un compromis raisonnable.
I can assure you that I will use my best endeavours to see that this sen sible policy is translated into action.
Je peux vous assurer que je déploierai tous mes efforts pour voir cette politique saine traduite en action.
I was sent to this Parliament to use my best endeavours to arrest the march of EU regulations or mitigate their effect.
J'ai été élu pour tenter au mieux de mettre un terme à la marche incessante des réglementations européennes ou du moins d'en atténuer les effets.
That his endeavours will be judged,
et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
Our countries enthusiastically promote its endeavours.
Nos pays favorisent avec enthousiasme ses efforts.
But these endeavours are never enough.
Mais ces efforts ne sont jamais suffisants.
We highly appreciate all those endeavours.
Nous apprécions hautement tous ces efforts.
All critical emission related scheduled maintenance must have a reasonable likelihood of being performed in use.
Toutes les opérations d entretien programmé lié aux émissions portant sur des éléments critiques doivent avoir une probabilité raisonnable d être effectuées en fonctionnement.
European endeavours are by comparison still undeveloped.
Comparées à ces projets, les initiatives euro péennes manquent encore de maturité.
If you're reasonable, we'll be reasonable too.
Faitesmoi confiance.
In determining an equitable and reasonable use, States shall first allocate waters to satisfy vital human needs.
Dans la détermination de l'utilisation équitable et raisonnable, les États font place d'abord aux eaux satisfaisant les besoins vitaux de l'homme.
I welcome your clarification on the terms reasonable accommodation you use the word adjustment and undue hardship .
Je salue votre clarification concernant les termes aménagements raisonnables vous utilisez le terme adaptation et difficulté injustifiée .
Both Parties shall use their best endeavours to resolve any divergence of views concerning, inter alia, compliance of manufacturers and conclusions of inspection reports.
Les deux parties mettent tout en œuvre afin de surmonter leurs divergences de vues en ce qui concerne, entre autres, le respect des exigences par les fabricants et les conclusions des rapports d inspection.
Both Parties shall use their best endeavours to resolve any divergence of views concerning, inter alia, compliance of manufacturers and conclusions of inspection reports.
Les deux parties veillent à ce que les entreprises spécialisées dans les explosifs, qui fabriquent ou importent des explosifs ou encore assemblent des détonateurs, apposent une identification unique sur les explosifs et sur chaque unité élémentaire d'emballage.
Both Parties shall use their best endeavours to resolve any divergence of views concerning, inter alia, compliance of manufacturers and conclusions of inspection reports.
L'identification unique comprend les éléments décrits à l'annexe de la directive 2008 43 CE et à l'annexe 14 de l'ordonnance sur les explosifs, et est mutuellement reconnue par les deux parties.
(a) the use prior in time is beneficial to both Contracting Parties and reasonable under the circumstances and
a) La première utilisation soit avantageuse pour les deux Parties contractantes et raisonnable dans les circonstances et
It also seems that such assessment lessens the preventive value of the principle of equitable and reasonable use.
Il semble également qu apos une évaluation de ce type entame la valeur préventive du principe de l apos utilisation équitable et raisonnable.
actions for claim of reasonable compensation for the use of a published CTM application (Article 9 (3) CTMR).
la réclamation d'une indemnité raisonnable pour l'usage d'une demande de marque publiée (article 9 paragraphe 3 du RMC),
Reasonable?
Raisonnable !
The Union and the Member States concerned shall use their best endeavours to develop and utilise the additional railway capacity referred to in Annex 3 (
L'Union et les États membres concernés font tous leurs efforts pour développer et utiliser la capacité ferroviaire supplémentaire visée à l'annexe 3(
the day when man will remember his endeavours
le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,
The multiplier effect of such endeavours is enormous.
L apos effet multiplicateur d apos initiatives de ce genre est énorme.
I wish them well in their future endeavours.
Cependant, l'interdiction pure et simple de cette pratique est plus vite proclamée que réalisée.
Amendment 20 proposes to take into account the purpose of the re use in determining the timeframes that are reasonable for treating requests for re use.
L'amendement 20 propose qu'il soit tenu compte du but de la réutilisation pour déterminer les délais raisonnables pour le traitement des demandes de réutilisation.
However reasonable this may sound, it is not reasonable.
Nous sommes en mesure de marquer notre accord avec la plupart de ces pro positions.
The Commission will continue to use its best endeavours to ensure that the Member States do not charge a price which might constitute an obstacle for citizens who wish to use the new passport.
La Commission continuera à mettre tout en œuvre pour s'assurer que les États membres ne fixent pas un prix susceptible de constituer un obstacle pour les citoyens désirant acquérir ce nouveau passeport.
I would ask that we use our best endeavours to avoid repetitions of what is an unfortunate but in the case of this afternoon unavoidable problem.
Je voudrais appeler à ce que nous fassions tout notre possible pour éviter que se répète un tel problème, qui est déplorable et  dans le cas de cet après midi  inévitable.
The Commission shall use its best endeavours to take a decision on any aid notified on the simplified notification form within a period of one month.
La Commission s'efforce de statuer sur une aide notifiée au moyen du formulaire de notification simplifiée dans un délai d'un mois.

 

Related searches : Reasonable Endeavours - Use Endeavours - Its Reasonable Endeavours - Use Best Endeavours - Reasonable Use - Use Reasonable Care - Endeavours For - Charitable Endeavours - Commercial Endeavours - New Endeavours - Personal Endeavours - Entrepreneurial Endeavours