Translation of "upon such termination" to French language:


  Dictionary English-French

Such - translation :
Tel

Termination - translation : Upon - translation :
Sur

Upon such termination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upon termination of a participant 's participation , TARGET2 ECB shall not accept any new payment orders from such participant .
Upon termination of a participant 's participation , TARGET2 ECB shall not accept any new payment orders from such participant .
The employer shall give the worker, when the latter so requests upon termination of the employment relationship, a documentary record of such payments.
L apos employeur doit donner au travailleur qui en fait la demande au moment où prend fin la relation de travail, des pièces attestant du versement des cotisations.
Upon termination of the silent partnership, it merely got back its contribution.
À la dissolution de la société tacite, seul son apport lui est restitué.
Nor shall such member be liable for payment of any part of the deficit, if any, of the Organization upon termination of this Agreement.
Aucune réserve ne peut être faite en ce qui concerne l'une quelconque des dispositions du présent Accord.
Termination of this Agreement shall not affect any rights or obligations arising out of the execution of this Agreement before such termination.
La dénonciation du présent accord n affecte pas les droits ou obligations résultant de son exécution préalablement à cette résiliation.
Termination of this Agreement shall not affect any rights or obligations arising out of the execution of this Agreement before such termination.
Pour l'Ukraine
Upon termination of the risk, the affected indigenous peoples are assured immediate return to their lands.
Dès lors que cesse le risque, le retour immédiat est garanti.
The Committee thus calls for the termination forthwith of all such collaboration.
Le Comité demande qu apos il soit mis fin sans délai à cette collaboration sous toutes ses formes.
The Committee thus calls for the termination forthwith of all such collaboration.
L apos Assemblée demande qu apos il soit mis fin sans délai à cette collaboration sous toutes ses formes.
The termination becomes effective 3 months after the date of such notification.
La résiliation de l'accord prend effet trois mois après la date de ladite notification.
The termination becomes effective three months after the date of such notification.
JOUE L 334 du 21.11.2014, p. 3.
The termination becomes effective three months after the date of such notification.
La résiliation de l'accord prend effet trois mois après la date de ladite notification.
Such termination shall not carry any entitlement to loss of job indemnity.
Cette résiliation n'ouvre pas droit à une indemnité de perte d'emploi.
Termination of Service Termination of Contract
Cessation des fonctions résiliation de contrat
Termination of service Termination of contract
Cessation des fonctions résiliation de contrat
Such termination shall become effective on the first day of the month following a period of 12 months from the date of the notice of termination.
Nonobstant les paragraphes 1 et 2, les Parties contractantes appliquent à titre provisoire le présent Protocole de modification, dans l'attente de son entrée en vigueur.
Such termination shall become effective on the first day of the month following a period of 12 months from the date of the notice of termination.
Sous réserve de l'accomplissement des procédures institutionnelles de la Principauté de Monaco et des procédures requises par le droit de l'Union européenne pour la conclusion d'accords internationaux, la Principauté de Monaco et selon le contexte l'Union européenne mettent en œuvre et appliquent effectivement l'Accord tel qu'il résulte du présent Protocole de modification à partir du 1er janvier 2017 et se notifient mutuellement la mise en œuvre et l'application respectives.
Termination of the action shall not affect any rights or obligations arising out of the application of this Agreement or the operational plan before such termination.
La cessation de l'action n'affecte pas les droits ou obligations résultant de l'application du présent accord ou du plan opérationnel antérieurement à cette cessation.
Termination
Dénonciation
Termination
accord relatif aux services aériens entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de Macao, signé à Bruxelles le 16 novembre 1994, ci après dénommé accord RAS de Macao Belgique à l'annexe 2
Termination
En cas de dénonciation du présent accord, la partie intéressée notifie par écrit à l'autre partie son intention de dénoncer l'accord au moins six mois avant la date à laquelle cette dénonciation prendrait effet.
Termination
La dénonciation de l'accord est notifiée par écrit à l'autre partie et prend effet six mois suivant la réception de la notification, sauf si les Parties décident d'un commun accord de proroger ce délai.
Termination
En cas de dénonciation du présent protocole, la partie concernée notifie par écrit à l'autre partie son intention de dénoncer le protocole au moins six mois avant la date d'effet de la dénonciation.
Termination
Pour la République de Madagascar
Termination
Pour l'Union européenne
(Termination)
(Expiration)
Termination
Article 16
Termination
La dénonciation du présent accord est notifiée par écrit par la partie intéressée à l'autre partie et prend effet six mois suivant la réception de la notification, sauf si les parties décident d'un commun accord de proroger ce délai.
Termination
Entrée en vigueur et application
Termination
Chacune des Parties contractantes peut dénoncer le présent Accord moyennant un préavis écrit adressé à l'autre Partie contractante.
Termination
Cette dénonciation prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de 12 mois après la date du préavis.
Termination
L'article 13 de l'Accord dans sa forme antérieure à la modification introduite par le présent Protocole de modification continue de s'appliquer jusqu'à ce que l'article 5 de l'Accord tel que modifié par le présent Protocole de modification soit applicable.
Termination
Le présent accord peut être dénoncé par l'une des parties, notamment dans les cas suivants
Termination
Le présent Protocole de modification entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la dernière notification.
Termination
Les Parties contractantes se notifient mutuellement l'accomplissement de ces procédures.
Termination
Il est entendu que l'État requérant (un État membre ou l'Andorre) aura épuisé au préalable toutes les sources habituelles d'informations prévues par sa procédure fiscale interne avant de demander un échange d'informations au titre de l'article 5 du présent Accord.
Termination
Le Protocole de modification entre en vigueur le premier jour du mois de janvier qui suit la notification finale.
Termination
Ailes entières, même sans la pointe
Termination
Décision 2011 765 UE de la Commission du 22 novembre 2011 concernant les critères de reconnaissance des centres de formation dispensant des formations de conducteur de train, les critères de reconnaissance des examinateurs chargés d'évaluer les conducteurs de train et les critères relatifs à l'organisation des examens conformément à la directive 2007 59 CE du Parlement européen et du Conseil (JO UE L 314 du 29.11.2011, p. 36).
Termination
pour l'Union la Commission européenne, le cas échéant par l'intermédiaire de la délégation de l'Union européenne à Maurice
Termination
En cas de couplage avec une tierce partie, les dispositions du présent accord peuvent être révisées.
Termination
Dénonciation de l'accord
Termination
Règlement des différends
Termination
environnement
Termination
La procédure de règlement des différends prévue à l'article 86 de l'accord euro méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, s'applique à tout différend concernant la mise en œuvre ou l'interprétation du présent accord.

 

Related searches : Such Termination - Upon Such - Survive Such Termination - Obligation Upon Termination - Termination Upon Notice - Obligations Upon Termination - Payment Upon Termination - Compensation Upon Termination - Upon Contract Termination - Upon Such Approval - Upon Such Request - Upon Such Securities