Translation of "upon consideration" to French language:
Dictionary English-French
Consideration - translation : Upon - translation : Upon consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A point by point consideration of the section's opinion was then embarked upon. | Cette intervention est suivie d'un examen point par point de l'avis de la section. |
Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language | Qu'il faudrait envisager de remplacer le mot désigné par convenu ou un terme similaire |
Of the received applications for citizenship 415,324 have been acted upon, whereas 2,633 are under consideration. | Sur les demandes d apos acquisition de la citoyenneté reçues, 415 324 ont été examinées et 2 633 sont à l apos étude. |
8. Calls upon all Governments and organizations of the United Nations system to give these recommendations due consideration | 8. Demande à tous les gouvernements et à tous les organismes des Nations Unies d'accorder l'attention voulue à ces recommandations |
This also should be an important consideration in deciding upon the countries that could have permanent member status. | Cet aspect doit également intervenir de façon importante dans l apos octroi aux pays du statut de membre permanent. |
Parties may also wish to reflect upon additional proposals for consideration, as well as next steps toward implementation. | b) De recommander que tous les organes créés en application de la Convention réfléchissent avec soin au calendrier et à la périodicité proposés de l'examen de certaines questions aux sessions futures, en prenant en considération la nature des questions et l'ensemble de l'ordre du jour et en s'abstenant de demander un examen de toutes les questions à chaque session |
Calls upon the European Council in Dublin to accept the following points as a political framework for its consideration of the impact upon the Community of German unification | à adopter un programme à moyen terme en matière de politique de l'éducatir ι dans la Communauté en tenant compte des propositions contenues dans les résolutions du Parle ment européen sur la mobilité des étudiants, sur la libre circulation des enseignants, et des programmes renforces en matière d'enseignement des langues, |
ICCD COP(3) 13 Outstanding items Consideration and approval of the rule of procedure not yet agreed upon Rule 47 | III. DOCUMENTATION DE RÉFÉRENCE |
The MOU elaborates how the GEF will take into consideration the policies, strategies, and priorities agreed upon by the COP. | Ce dernier précise la façon dont le FEM prendra en considération les politiques, stratégies et priorités convenues par la Conférence des Parties. |
Finally, I would also urge you to take into consideration the enlargement of the European Union which is upon us. | Enfin, Monsieur le Président, je voudrais également qu'il soit tenu compte de l'élargissement imminent de l'Union européenne. |
3. Calls upon all States, immediately following any recommendations of the Conference on Disarmament, to give favourable consideration to those recommendations | 3. Engage tous les États à envisager de donner une suite favorable aux recommandations de la Conférence du désarmement dès que celle ci les aura formulées |
19. Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to requests by the Special Rapporteur to visit their countries | 19. Engage les États à envisager sérieusement d'accueillir favorablement les demandes de visite du Rapporteur spécial |
Upon consideration of the above, and especially referring to his conclusions in sections II and III, the Special Rapporteur recommends that | 82. Compte tenu de ce qui précède, et notamment des conclusions auxquelles il est parvenu dans les sections II et III, le Rapporteur spécial recommande que |
3. Calls upon all States, immediately following the recommendation of the Conference on Disarmament, to give favourable consideration to these recommendations | 3. Engage tous les Etats à envisager de donner une suite favorable aux recommandations de la Conférence du désarmement dès que celle ci les aura formulées |
428. The Icelandic constitutional system and law are based upon the fundamental consideration that all persons are equal before the law. | 428. La législation et le système constitutionnel islandais reposent sur le principe fondamental que tous sont égaux devant la loi. |
The message was taken into consideration, but the governments still decided upon a course other than that proposed in the letter. | Elle a été respectée, mais une décision a été prise par les gouvernements, qui ont souhaité prendre une option différente que celle présentée dans la lettre. |
22. Recommends that the Commission terminate its consideration of a country specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request of national authorities of the country under consideration | 22. Recommande que la Commission cesse de se pencher sur la situation dans un pays donné lorsque les fondements d'une paix et d'un développement durables auront été établis ou lorsque les autorités du pays considéré le demanderont |
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of her recommendations | 3. Demande à tous les États de continuer à coopérer avec le Rapporteur spécial et d'accorder toute leur attention à ses recommandations |
3. Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of his recommendations | 3. Demande aux États de continuer à coopérer avec le Rapporteur spécial et de tenir pleinement compte de toutes ses recommandations |
Returning a little while after, he told Candide that upon second consideration he could not undertake the voyage for less than twenty thousand. | Puis revenant un moment après, il signifia qu'il ne pouvait partir à moins de vingt mille. |
Paragraph 44 of the Monterrey Consensus calls upon Member States and the United Nations to pursue the consideration of innovative sources of finance. | L'appel lancé au paragraphe 44 du Consensus de Monterrey, où il était demandé aux États Membres et à l'Organisation des Nations Unies de continuer à rechercher des sources novatrices de financement, a donné lieu à diverses initiatives. |
4. In taking such measures, States are obliged to take into consideration the effects on species associated with or dependent upon harvested species. | 4. Dans cette entreprise, les Etats sont tenus de prendre en considération les effets de ces mesures sur les espèces associées aux espèces exploitées ou dépendant de celles ci. |
Such a reconsideration shall be based upon country specific data and the elements of guidance and consideration in footnote 5 to paragraph 11. | Ce réexamen sera fondé sur les données propres au pays et les indications et considérations figurant dans la note de bas de page 5 relative au paragraphe 11. |
In that resolution, the General Assembly decided that these items shall remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. | Dans cette résolution, l'Assemblée générale a décidé que ces questions resteraient inscrites à l'ordre du jour pour pouvoir être examinées sur notification d'un État Membre. |
I feel that this debate has been useful and, above all, I call upon the Council to take the resolution into due consideration. | J' estime que ces discussions sont utiles et surtout, que la résolution doit être prise en considération par le Conseil. |
securities offered or allotted to existing or former employees upon condition that it is not in exchange for any form of payment or consideration | les valeurs mobilières offertes ou attribuées aux employés actuels ou à d' anciens employés , sous réserve que cela ne donne lieu à aucune forme de paiement ou de contrepartie |
We call upon all Member States to give positive consideration to the draft and we look forward to its traditional adoption without a vote. | Nous demandons à tous les États membres d'examiner favorablement le projet de résolution et nous espérons sa traditionnelle adoption sans vote. |
Consideration could only be given to a possible new seat for the institute upon completion of this examination and depending on the guidelines established. | C'est seulement à l'issue de cet examen, en fonction des orientations retenues qu'une nouvelle implantation possible de l'Institut pourrait être considérée. |
His delegation called upon Israel to cease building the wall and urged the international community to be more neutral in its consideration of human rights. | La délégation soudanaise demande instamment à Israël de cesser la construction du mur et prie instamment la communauté internationale d'être plus neutre dans sa considération des droits de l'homme. |
One of the measures under consideration is a requirement for service providers to gather and store traffic data and, upon request, supply it to the authorities. | Il est notamment question d'instaurer une obligation pour les fournisseurs de services de réunir et d'enregistrer les données relatives à la navigation afin de les transmettre aux autorités qui en font la demande. |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | Et ça dépend trop de l'histoire, de la philosophie, la religion, la culture, la politique. |
1. Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures | 1. Invite tous les États à redoubler d'efforts pour que tous les enfants soient enregistrés immédiatement après la naissance, notamment en envisageant d'adopter des procédures simplifiées, rapides et efficaces |
1. Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures | 1. Demande à tous les États de redoubler d'efforts pour que toute naissance soit effectivement enregistrée immédiatement, notamment d'envisager d'adopter à cet effet des procédures simplifiées, rapides et efficaces |
12. Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures | 12. Demande à tous les États de redoubler d'efforts pour que toute naissance soit effectivement enregistrée immédiatement, notamment d'envisager d'adopter à cet effet des procédures simplifiées, rapides et efficaces |
The amounts contained in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. | Les montants indiqués pour chaque rubrique correspondent à ceux qui ont été recommandés précédemment par la Cinquième Commission lorsqu apos elle a examiné les états relatifs aux incidences sur le budget programme ou les prévisions révisées présentés dans chaque cas par le Secrétaire général. |
In that context the Special Committee calls upon the Secretary General to submit a report on best practices for the peacekeeping humanitarian development interface for Member States' consideration. | À cet égard, il prie le Secrétaire général de présenter à l'intention des États Membres un rapport sur les pratiques optimales de coordination des opérations de maintien de la paix, d'aide humanitaire et de développement. |
The Committee notes with satisfaction that various concerns and recommendations made upon the consideration of the State party's initial report have been addressed through legislative measures and policies. | Le Comité constate avec satisfaction que les diverses préoccupations exprimées et recommandations formulées lors de l'examen du rapport initial de l'État partie ont été prises en compte dans de nouvelles mesures législatives et politiques adoptées. |
In accordance with paragraph 4 (b) of the annex to resolution 58 316, the item should remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. | Conformément à l'alinéa b) du paragraphe 4 de l'annexe de la résolution 58 316, cette question doit rester inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. |
Upon the occurrence of a complex emergency, the Emergency Relief Coordinator, on behalf of the Secretary General, will undertake immediate consultations with members of the Inter Agency Standing Committee to decide upon the designation of the Humanitarian Coordinator, taking into consideration the following | 40. À l apos émergence d apos une situation d apos urgence complexe, le Coordonnateur des secours d apos urgence, au nom du Secrétaire général, consultera immédiatement les membres du Comité permanent interorganisations pour se prononcer sur la désignation du coordonnateur de l apos aide humanitaire, en tenant compte des éléments suivants |
THEIR CONSIDERATION | OU EN LEUR EXAMEN |
If we take into consideration multiple statements by Abkhaz separatists, we need to acknowledge that there is a serious threat placed upon the territorial integrity of the Georgian Republic. | Si nous en croyons les multiples déclarations des séparatistes abkhazes, une lourde menace pèse sur l apos intégrité territoriale de la République de Géorgie. |
Consideration of such aetiology is recommended if a patient presents with megaloblastic anaemia. Isolated cases of liver function test abnormalities or hepatitis resolving upon metformin discontinuation have been reported. | Cette étiologie doit être envisagée si un patient présente une anémie mégaloblastique. Des cas isolés d anomalies des tests de la fonction hépatique ou d hépatite qui se sont résolus après l arrêt de la metformine ont été rapportés. |
I therefore call upon the Council to take into consideration the amendments adopted by Parliament, at least, and to make the necessary changes to the proposal for a regulation. | Il serait donc souhaitable que le Conseil prenne, au minimum, en considération les éléments votés par le Parlement et modifie en conséquence la proposition de règlement. |
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth diblathaim, | Sur Dibon, sur Nebo, sur Beth Diblathaïm, |
And judgment is come upon the plain country upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, | Le châtiment est venu sur le pays de la plaine, Sur Holon, sur Jahats, sur Méphaath, |
Related searches : Consideration Upon - Major Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration - Close Consideration - Consideration Received - Final Consideration - Important Consideration - Consideration Paid - Aggregate Consideration - Additional Consideration - Consideration Amount