Translation of "unpaved road" to French language:
Dictionary English-French
Road - translation : Unpaved - translation : Unpaved road - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Long sections of the road also consist of unpaved gravel surface. | De plus, des tronçons assez importants sont caillouteux et non goudronnés. |
Well, you've managed to find the last unpaved road in Westchester... and the exact spot farthest from a service station in any direction. | C'est la dernière route non goudronnée de Westchester et vous êtes exactement entre deux stationsservice. |
5.1 Within article 2(g), ''vehicles primarily intended for off road use and designed to travel on unpaved surfaces'' have been excluded from the scope of the EC proposal. | 5.1 Selon l'article 2, paragraphe (g), les véhicules conçus essentiellement pour une utilisation hors route et destinés à circuler sur des surfaces sans revêtement'' sont exclus du champ d'application de la proposition de la CE. |
5.1 Within article 2(g), ''vehicles primarily intended for off road use and designed to travel on unpaved surfaces'' have been excluded from the scope of the EC proposal. | 5.1 Selon l'article 2, paragraphe (g), les véhicules conçus essentiellement pour une utilisation hors route et destinés à circuler sur des surfaces sans revêtement'' sont exclus du champ d'application de la proposition de la Commission. |
5.1 Within article 2 (2) (g), ''vehicles primarily intended for off road use and designed to travel on unpaved surfaces'' have been excluded from the scope of the EC proposal. | 5.1 Selon l'article 2, paragraphe 2 g), les véhicules conçus essentiellement pour une utilisation hors route et destinés à circuler sur des surfaces sans revêtement'' sont exclus du champ d'application de la proposition de la Commission. |
In the suburbs most of the roads are unpaved and lack drainage so. | Dans les faubourgs, la plupart des rues ne sont pas pavées et manquent aussi de drainage. |
All the cities in the country are linked by unpaved roads, except for the Bangui road the Bangui Mbaiki, Bangui Sibut and Bangui Bossembélé Garouamboulaye roads, the last of these still under construction. | Toutes les villes de la République centrafricaine sont reliées entre elles par des voies routières non bitumées, à l'exception de la route Bangui, Bangui M'baïki, Bangui Sibut et Bangui Bossembélé Garouamboulaye, dont les travaux se poursuivent. |
For example, lubak2normal is used to expose bad or unpaved roads in the country. | Par exemple, lubak2normal est utilisé pour dénoncer le mauvais état de certaines routes dans le pays. |
At a league from Beauvais, where the road was confined between two high banks, they fell in with eight or ten men who, taking advantage of the road being unpaved in this spot, appeared to be employed in digging holes and filling up the ruts with mud. | À une lieue de Beauvais, à un endroit où le chemin se trouvait resserré entre deux talus, on rencontra huit ou dix hommes qui, profitant de ce que la route était dépavée en cet endroit, avaient l'air d'y travailler en y creusant des trous et en pratiquant des ornières boueuses. |
Four wheeled motorbikes (quadbikes) are now a common mode of transport, as all roads are unpaved. | Les motos à quatre roues sont aujourd'hui fréquemment utilisées, aucune route n'étant goudronnée. |
On one side, the rotting roofs and unpaved enclosure of the Cour des Miracles could be descried. | À côté, on distinguait les toits pourris et l enceinte dépavée de la Cour des Miracles. |
samadk Osama's den wasn't in the most accessible of places very narrow, virtually single laned, unpaved, unleveled zig zagging roads. | samadk La cache d'Oussama n'était pas le plus accessible des endroits rues très étroites, pratiquement à sens unique, non goudronnées, en zig zags. |
The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me. | La rue où elle vivait n était pas pavée, sa barraque deux salles étroites et une cuisine fétide où elle me traquait et m attrapait. |
Often in Africa, the few paved roads that do exist are littered with potholes and lead to unpaved ones that are nearly impossible to navigate without a proper vehicle. | Les quelques routes goudronnées existantes en Afrique sont souvent pleines de nids de poule et mènent à des chemins de terre qui sont pratiquement impraticables à moins d avoir un véhicule approprié. |
He had taken but a few steps in the long street, which sloped downwards, was unpaved, and more and more muddy and steep, when he noticed a very singular thing. | À peine avait il fait quelques pas dans la longue ruelle, laquelle était en pente, non pavée, et de plus en plus boueuse et inclinée, qu il remarqua quelque chose d assez singulier. |
Road and Off road Vehicles. | Véhicules routiers et véhicules tout terrain. |
The road would link Staplegrove Road with Priory Avenue, running across Station Road. | La route reliera la route Staplegrove avec l'avenue Priory, en traversant la route Kingston. |
Road By road, Willesden is connected to many places as the A41 road A5 road runs close by in nearby Kilburn Cricklewood. | Route Par la route, Willesden est relié à l'A41 A5 qui passent près de Kilburn et Cricklewood. |
This road was the main road in Illinois. | Cette route était la principale de l'Illinois. |
Athens Kalamata road axis Artimisio Tripolis road (GR) | Axe Athènes Kalamata route Artimisio Tripolis (GR) |
Grebneva road with Russia Terehova road with Russia | Grebneva poste frontière routier avec la Russie |
ROAD | ROUTE |
(Road) | (Route) |
Road? | Route? |
road | route |
It is located at the intersection of County Road 241 and State Road 26 (Newberry Road). | Elle se trouve à l'intersection de la route de comté 241 et de la route d'état 26 (Newberry Road). |
KB Look at the road, look at the road. | KB Regardez la route, regardez la route. |
My road to freedom is the road of peace. | Ma route vers la liberté est la route de la paix. |
KB Look at the road, look at the road. | Regardez la route, regardez la route. |
14 Fehmarn Belt fixed road and rail link (Road) | 14 Fehmarn Belt liaison combinée fixe pour le rail et la route (route) |
Operators of road haulage and road passenger transport services | Loi 151 1981 (loi cadre sur les transports publics locaux) |
The Broadview Road of today was then known as Town Line Road as well as Independence Road. | La ville de Parma est située dans le comté de Cuyahoga, dans l Ohio, aux États Unis. |
Road safety education is important for inculcating the correct mindset and road behaviour in all road users. | L'éducation en matière de sécurité routière est importante pour inculquer les bons réflexes et un comportement adapté sur la route à tous les usagers. |
Railway Development Road Transport Facilitation Implementation of Yamoussoukro Decision (YD) Isiolo Moyale Road Ethiopia Djibouti Road Corridor Development Road Transport Facilitation Implementation of the YD. | Mise en œuvre de la décision de Yamoussoukro (DY) |
For road transport aim in particular at market access, road safety, road worthiness tests, road side inspections as well as social, fiscal and technical rules. | En ce qui concerne les transports routiers, veiller notamment à l accès au marché, à la sécurité routière, au contrôle technique, aux contrôles effectués au bord des routes, ainsi qu au respect des règles sociales, fiscales et techniques. |
it's official, Thika Road has now been designated Thicker Road. | C est officiel, Thika Road a désormais été rebaptisée la route plus large. |
There is no road to love. Love is the road. | Il n'y a pas de route qui conduise à l'amour. L'amour est la route. |
He called it The Road Ahead, or the Road Behind. | Il l'appelait La route devant soi, ou la route derrière soi. |
Desbassyns bridge, a road bridge carrying the main road 45. | Le pont Desbassyns, un pont routier portant la route départementale 45. |
Blackburn Road runs parallel to Springvale Road to the west. | Fonctionne aussi Blackburn Road parallèle à Springvale Road à l'ouest. |
Programme for Cleaner Non road Engine and Non road Diesel | Paragraphes |
Road safety for drivers and other road users is important. | La sécurité routière des conducteurs et des autres usagers de la route est essentielle. |
Cycling Road | Cyclisme route |
Road Section | Carrefour |
Elevated Road | Route surélevée |
Related searches : Road Travel - Narrow Road - Road Charging - Road Noise - Road Salt - Road Hazard - Road Sweeper - Road Speed - Road Accident - Road Warrior - Road Access - Rolling Road