Translation of "narrow road" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This road is very narrow. | La route est très étroite. |
The road is too narrow for cars. | La route est trop étroite pour les voitures. |
The narrow road and parked cars hindered the rescue. | La rue étroite et les voitures stationnées ont gêné l'intervention des secours. |
The road which leads to the hotel is narrow. | La rue qui mène à l'hôtel est étroite. |
This road is too narrow for trucks to pass. | Cette route est trop étroite pour le passage des camions. |
Golden Road The Golden Road ( Altınyol ) is a narrow passage that forms the axis of the Harem, dating from the 15th century. | Route dorée La route dorée ( Altınyol ) est un étroit passage remontant au , qui forme l'axe du harem. |
Although shoulders on Finnish roads are narrow, the road geometry is mainly good and road side land use on rural sections sparse. | Bien qu'en Finlande les accotements soient étroits, la géométrie des routes est généralement bonne et, dans les zones rurales, les bas côtés sont rarement exploités par les agriculteurs. |
And the road between the tall hedges was nothing more than a narrow rutted lane. | Et, entre les hautes haies, la route n était plus qu un étroit chemin défoncé. |
Later becoming too narrow, it was widened in 1892 to form the present bridge on the Yverdon Moudon road. | Devenu trop étroit, il a tout simplement été élargi en 1892 pour former le pont actuel sur la route Yverdon Moudon. |
She suddenly perceived that he had made her leave the pavement and that they were taking the narrow Réquillart road. | Elle s'aperçut tout d'un coup qu'il lui avait fait quitter le pavé et qu'ils s'engageaient ensemble dans l'étroit chemin de Réquillart. |
We had come to a point where a narrow grassy path struck off from the road and wound away across the moor. | Nous étions arrivés à un endroit où un étroit chemin gazonné débouchait sur la route après avoir serpenté à travers la lande. |
58.05 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) | 58.05 Rubanerie et rubans sans trame |
Until the early 19th century the road from the market place to King's End ran through a ford of the Bure stream and on to the narrow embanked road across the boggy valley. | Jusqu'au début du , la route de la place du Marché à King's End conduisait à un gué sur la Bure et sur une route étroite à travers la vallée marécageuse. |
The choice before us is therefore clear the narrow path of selfish national interest or the broader road to international peace and prosperity. | Le choix qui s apos offre à nous est donc clair emprunter la voie étroite de l apos intérêt national égoïste ou la voie élargie de la paix et de la prospérité internationales. |
Narrow Outline | Dessin fin |
Narrow escape? | C'était moins une. |
An instant later we had reached the same spot, and there was the road beneath us, steep and narrow, winding in long curves into the valley. | Un moment après nous étions arrivés au même endroit. La route s'étendait en bas de nous, raide, étroite, descendant en longs crochets dans la vallée. |
What narrow stairs! | Qu'est ce qu'ils sont étroits ces escaliers! |
What narrow stairs! | Que ces escaliers sont étroits ! |
It's too narrow. | C'est trop étroit. |
Narrow angle glaucoma. | Glaucome à angle fermé. |
Narrow angle glaucoma | Glaucome à angle fermé |
(narrow national definition) | (définition nationale étroite) |
She has narrow hips. | Elle a des hanches étroites. |
Tom has narrow shoulders. | Tom a les épaules étroites. |
I'm not narrow minded. | Je ne suis pas étroit d'esprit. |
I'm not narrow minded. | Je ne suis pas étroite d'esprit. |
The path was narrow. | Le chemin était étroit. |
Prohibition of narrow interpretation | Interdiction d apos une interprétation étroite |
Uncontrolled narrow angle glaucoma. | un glaucome par fermeture de l angle, non contrôlé. |
The doorway's too narrow. | Il est trop vé nère! |
42 (narrow national definition) | 42 (définition nationale étroite) |
Narrow barred Spanish Mackerel | Décembre |
Boreal Baltic narrow inlets | Criques étroites de la Baltique boréale |
Enter by the narrow gate. | Entrez par la petite porte. |
I had a narrow escape. | Je l'ai échappé belle. |
We had a narrow escape. | Nous nous sommes échappés de justesse. |
Don't be so narrow minded! | Ne soyez pas si borné ! |
Don't be so narrow minded! | Ne sois pas si borné ! |
Don't be so narrow minded! | Ne soyez pas si bornés ! |
She had a narrow escape. | Elle l'a échappé belle. |
Tom is extremely narrow minded. | Tom est extrêmement étroit d'esprit. |
Tom is extremely narrow minded. | Tom est extrêmement borné. |
This is a narrow street. | C'est une rue étroite. |
Their snouts, were more narrow. | Leur museau était plus étroit. |
Related searches : Narrow Width - Narrow Angle - Narrow Eyes - Narrow Web - Narrow Street - Narrow Strip - Narrow Target - Narrow Market - Narrow Space - Narrow Distribution - Narrow-body - Narrow Wale