Translation of "unjustified absence" to French language:


  Dictionary English-French

Absence - translation : Unjustified - translation : Unjustified absence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His absence shall be considered to be unjustified as from the thirteenth day of absence on account of sickness without a medical certificate.
L'absence est considérée comme injustifiée à compter du treizième jour d'absence pour maladie sans certificat médical.
15. In the absence of any norms to regulate the project overheads of implementing partners, unjustified variations in the overheads persist.
15. En l apos absence de toute norme régissant le montant des frais généraux des partenaires opérationnels imputables aux projets, ce montant continue à varier sans justification.
Also, in the absence of any norms to regulate the project overheads of implementing partners, unjustified variations in the overheads persist.
En outre, comme il n apos existe pas de normes applicables aux frais généraux des partenaires opérationnels, ces frais continuent de varier considérablement d apos un bureau à l apos autre, sans que ces écarts se justifient.
unjustified.
Aulas blessées.
Unjustified unliquidated obligations
Engagements non réglés non encore justifiés
...your unjustified jealousy.
...pour punir ta jalousie.
In the view of Iraq, the claim is unjustified because of the insufficient evidence provided and the absence of proof that any loss was incurred by Kuwait.
Le Comité estime en outre que le Koweït n'apporte pas de justification raisonnable au choix de la somme de USD 50 000 par année de vie pour évaluer sa perte.
In addition to being highly protectionist, these measures are unjustified in view of the major economic upswing and the total absence of wine growing in South Korea.
Outre leur caractère protectionniste, ces mesures sont injustifiées, compte tenu du développement économique important de la Corée du Sud et de l'absence totale de production vinicole dans ce pays.
Addressing unjustified geographical imbalances
Correction des déséquilibres géographiques injustifiés
Where the independent doctor's opinion confirms the conclusion of the examination arranged by the Agency, the absence shall be treated as unjustified from the date of that examination.
Lorsque l'avis du médecin indépendant confirme les conclusions du contrôle organisé par l'Agence, l'absence est traitée comme une absence injustifiée à compter du jour dudit contrôle.
That fear is not unjustified.
Cette peur n'est pas injustifiée.
Such inconsistencies are unjustified and unjustifiable.
De telles incohérences sont injustifiées et injustifiables.
I'm sick... ...of your unjustified jealousy.
...de ta jalousie sans fodement.
His removal by military coup was unjustified.
Son renversement, causé par un coup d État militaire, constitue une injustice.
Your contempt for archaeologists is absolutely unjustified!
Votre mépris pour les archéologues est tout à fait injustifié !
Protection in the event of unjustified dismissal
Protection en cas de licenciement injustifié
Protection in the event of unjustified dismissal
Droit d'accès aux services de placement
The Board considered this to be unjustified.
Le Comité estime que cette situation est injustifiée.
Nothing could be more manipulative or unjustified.
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
1.6 The EESC opposes unjustified geo blocking.
1.6 Le Comité s oppose au blocage géographique injustifié.
4.5 The reduction of unjustified administrative burdens
4.5 La réduction des charges administratives injustifiées
This criticism of the Commission is unjustified.
Aussi serais je très heureux si le Parlement nous soutenait dans ce débat.
Did it imply different treatment, or unjustified treatment?
Entend on par là un traitement différent ou un traitement injustifié ?
(g) Justifiable request A contracting party shall not apply threats in order to obtain an unjustified advantage or to transfer an unjustified cost.
(g) Demande justifiable les parties contractantes ne recourent pas à la menace pour obtenir des avantages injustifiés ou pour transférer un coût injustifié.
In the absence of such a context, the aggregation of a European Public Prosecutor is illogical and unjustified, and I must emphasise this and also tell the Commissioner, who has rather hastily dismissed the problem.
En l'absence de ce contexte, la création d'un ministère public européen est illogique et immotivée, ce que je voudrais souligner et dire aussi à Mme la commissaire, qui a classé le problème un peu trop hâtivement.
and sometimes unjustified, adjustments of the monetary compensatory amounts.
Monsieur le Président, je recommande ce mode d'action à l'Assemblée.
the retention of data (6 7 years) is unjustified
la durée de conservation des données (6 7 ans) semble injustifiée
unjustified, the Member State or Switzerland shall withdraw it
3 et 4, ni les États membres ni la Suisse n'interdisent, ne restreignent ni n'entravent la libre circulation, la mise à disposition sur le marché ou l'utilisation sur leur territoire des équipements sous pression transportables conformes aux dispositions juridiques de la section I.
Therefore the Danish testing requirement is considered to be unjustified.
Par conséquent, l exigence du Danemark est considérée comme injustifiée.
The first is to start with a premise that's unjustified.
Le premier, c'est de commencer avec une prémisse qui n'a pas de justification.
The first is to start with a premise that's unjustified.
La première consiste à démarrer avec une preuve qui est injustifiée.
I cannot accept the suggestion that this involves unjustified discrimination.
A l'époque, l'Allemagne a marqué son accord avec ce changement exception nel, et je ne vais certainement pas m'opposer à ce
The Commission considers these amendments unjustified for the following reasons.
Cependant, cela touchera en première ligne ceux des pays dans lesquels la protection découlant de l'assurance RC est très peu satisfaisante.
This is unjustified in the opinion of the Liberal Group.
Ce que notre groupe parlementaire libéral trouve irresponsable.
Can it give the reasons for such an unjustified delay?
Peut elle exposer les raisons de ce retard injustifiable ?
unjustified, the Member State concerned or Switzerland shall withdraw it.
Lorsque le comité considère que la mesure est
unjustified, the Member State concerned or Switzerland shall withdraw it.
À l'annexe 1 Secteurs de produits , le chapitre 18 Produits biocides est supprimé et remplacé par le texte suivant
68. The newspaper Jahan e Islam of 27 May 1993 reported that the principal of Doroshti elementary school in Karaj questioned an ill disciplined student for unjustified absence and pulled off his finger nails as a physical punishment.
68. Selon le Jahan e Islam du 27 mai 1993, un élève indiscipliné n apos ayant pu justifier ses absences s apos est vu arraché les ongles des doigts en guise de punition par le directeur de l apos école élémentaire Doroshti de Karaj.
Without prejudice to the application of the rules on disciplinary proceedings, where appropriate, any absence considered to be unjustified under paragraphs 1 and 2 shall be deducted from the annual leave of the member of temporary staff concerned.
Sans préjudice de l'application des dispositions relatives aux procédures disciplinaires, le cas échéant, toute absence considérée comme injustifiée au titre des paragraphes 1 et 2 est imputée sur la durée du congé annuel de l'intéressé.
Nirvana is the absence fever. The absence
Le nirvana, c'est l'absence de la fièvre,
If the finding made in the examination is that the member of temporary staff is able to carry out his duties, his absence shall, subject to the following subparagraph, be regarded as unjustified from the date of the examination.
Si le contrôle médical révèle que l'agent temporaire est en mesure d'exercer ses fonctions, son absence, sous réserve de l'alinéa ci après, est considérée comme injustifiée à compter du jour du contrôle.
There was a legal possibility to challenge the unjustified price growth.
Il y avait une possibilité légale de contester une hausse de prix injustifiée.
Unjustified distinctions were unacceptable, even if their financial impact was limited.
Les distinctions injustifiées étaient inacceptables, même si leur impact pécuniaire était faible.
3.4.3.1 Removing unjustified barriers to consolidation will indeed bring economic benefits.
3.4.3.1 La suppression des obstacles injustifiés à la consolidation amènera effectivement des avantages économiques.
any unjustified distortion of competition between automobile manufacturers should be avoided
absence de tout effet de distorsion injustifiée de la concurrence entre les constructeurs,

 

Related searches : Unjustified Dismissal - Scientifically Unjustified - Unjustified Claims - Unjustified Enrichment - Unjustified Delay - Unjustified Complaint - Unjustified Termination - Unjustified Advantage - Unjustified Refusal - Without Unjustified Delay - Absence From - Absence Rate