Translation of "uniform manner" to French language:


  Dictionary English-French

Manner - translation : Uniform - translation : Uniform manner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any such adjustment shall be done in a uniform manner.
Cette adaptation est effectuée de manière uniforme.
They should be set in a transparent, fair and uniform manner.
Ils doivent être établis de manière transparente, équitable et uniforme.
Fourthly, teachers should be seconded and paid in a more uniform and efficient manner.
Cela dit, l'aspect le plus remarquable des recettes ne réside pas dans l'originalité ni le caractère pro visoire de la nouvelle ressource, mais bien, encore une fois, dans son insuffisance.
In that way, airline companies will be able to offer this information in a uniform manner.
De cette manière, les compagnies aériennes pourront présenter ces informations de manière uniforme.
Each Party shall administer in a uniform, objective, impartial and reasonable manner all measures of general application.
Exceptions concernant la sécurité
However, it is important to note that the two indexes did not behave in a uniform manner throughout the decade.
Il est toutefois important de signaler que l'évolution de ces deux indices n'a pas été constante au cours de la décennie.
3.7.2 The EU must however acknowledge that island economies cannot be treated in the same uniform manner as mainland economies.
3.7.2 L'UE doit toutefois reconnaître que les économies insulaires ne peuvent être soumises au même traitement uniforme que celles du continent.
The guide was totally believable in this performance, wearing the same uniform as regular tour guides and speaking in the same manner.
The guide was totally believable in this performance, wearing the same uniform as regular tour guides and speaking in the same manner.
The modernisation of competition policy can only succeed if the competition rules are applied in a uniform and consistent manner across the EU.
La modernisation de la politique de concurrence ne peut réussir que lorsque les règles de concurrence sont appliquées de manière uniforme et cohérente partout, dans tous les États membres de l'Union européenne.
(i) the railway companies, with the abandonment of uniform prices and a more truthful economic approach to the manner in which costs are covered.
Depuis plusieurs années, cependant, certaines compagnies européennes s'efforcent d'introduire des critères commerciaux dans leurs stratégies, en segmentant leurs secteurs d'activité, en séparant la gestion des secteurs non rentables de leur réseau et en concentrant les subsides d'État vers ces parties du réseau, selon des critères politico sociaux d'opportunité et de concurrence.
(5) Most Member States use these Facilitation Forms but do not apply the models provided under the auspices of the IMO in a uniform manner.
(5) La plupart des États membres utilisent des formulaires visant à faciliter le trafic, mais n'appliquent pas d'une manière uniforme les modèles prévus sous les auspices de l'OMI.
A comprehensive legal framework must be put in place which can be operated in a uniform manner across all the territories of the European Union.
Il convient de mettre en place un cadre juridique global qui puisse être géré de manière uniforme dans tous les territoires de l'Union européenne.
Uniform
Uniforme
Uniform
Les membres du personnel de l'EUAM Ukraine peuvent porter leur uniforme national ou des vêtements civils, ainsi que la marque distinctive de la mission.
uniform
homogène,
Countries will be requested to further elaborate the list of projects and propose further projects along the identified Euro Asian Transport Linkages, in a uniform manner.
Les pays seront invités à définir avec plus de précision la liste des projets et à proposer de nouveaux projets concernant les liaisons Europe Asie qui ont été identifiées, suivant une approche uniforme.
Developed by UNDG members on the basis of the UNICEF software package Child Info , it allowed countries to report in a uniform manner on progress made.
Conçue par les membres du Groupe des Nations Unies pour le développement sur la base du progiciel Child Info de l'UNICEF, elle permet aux pays de communiquer uniformément les progrès accomplis.
policy should be to ensure that those who come to a Community country as political refugees or seeking political asylum are treated in a uniform manner.
Selon moi, l'intégration de la politique des réfugiés et du droit d'asile parmi les politiques communau taires doit notamment avoir pour but de garantir à ceux qui arrivent dans un Etat membre comme réfugiés politiques, ou à ceux qui y cherchent un asile politique, qu'ils seront traités d'une façon homogène.
The example of Kosovo shows just how badly we need these capabilities it also shows that we can act in a coordinated manner under uniform guidance.
L'exemple du Kosovo nous montre combien il est nécessaire que nous disposions de ces capacités, mais aussi que nous pouvons agir sous une direction et une coordination uniques.
Of course, such measures cannot be adopted in a uniform and centralised manner but must leave enough scope for initiatives from professionals working in the sector.
Naturellement, de telles mesures ne peuvent pas être arrêtées de façon uniforme et centralisée. Elles doivent laisser une large part aux initiatives émanant des milieux professionnels.
Look at his uniform, Monsieur Commissary, look at his uniform!
C'est vrai, murmura le commissaire c'est pardieu vrai.
Uniform Color
Choisir le motif
Uniform Color
Envoyer en arrière
Uniform standard
Règles uniformes
A regulatory framework favourable to industry at national and EU level, not necessarily meaning fewer regulations, but rather clear regulations applied in a uniform manner across the EU.
L'amélioration de l'environnement réglementaire des entreprises au niveau national et communautaire, ce qui ne signifie pas nécessairement une diminution du nombre de réglementations, mais plutôt des réglementations claires appliquées de manière uniforme dans l'ensemble de l'UE.
In addition it is important that animal welfare rules are applied in a uniform manner, in particular because those rules may affect the competitiveness of some farming activities.
Il importe par ailleurs que les règles relatives au bien être animal soient appliquées de manière uniforme, en particulier parce qu elles peuvent avoir des conséquences pour la compétitivité de certaines activités d élevage.
Uniform row height
Hauteur de rangée uniforme
Uniform provisions concerning
A L'HOMOLOGATION DES VEHICULES AUTOMOBILES EN CE QUI CONCERNE L'INSTALLATION D'UN MOTEUR APC D'UN TYPE HOMOLOGUE
Uniform, clothing and
Uniformes, habillement et équipement
Reduce Uniform Noise
Réduire le bruit uniforme
Uniform items, flags
d apos entretien Accessoires d apos uniforme,
Uniform items, flags
Accessoires d apos uniforme, drapeaux et décalcomanies
Uniform by Jeeves.
Un uniforme de chez Jeeves!
Oh, the uniform.
Oh, l'uniforme?
A bulletproof uniform.
Un uniforme pareballes...
But your uniform.
Et votre uniforme ?
Uniform and arms
Sécurité de l EUNAVFOR
No uniform market
Le marché des installations industrielles électriques n'est pas un marché uniforme
(44) Whereas a A common list of exemptions should be drawn up so that the Communities own resources may be collected in a uniform manner in all the Member States .
(44) considérant qu il Il convient d établir une liste commune d exonérations en vue d une perception comparable des ressources propres dans tous les États membres.
It is also necessary to determine, in a uniform manner, the indications for new signs marking the passenger channels at external land and sea borders, where such channels are used.
Il y a lieu de fixer également, de manière uniforme, les indications à faire figurer sur les nouveaux panneaux signalant les couloirs que doivent emprunter les voyageurs aux frontières terrestres et maritimes extérieures, lorsque de tels couloirs sont utilisés.
It is extremely important that we have uniform rules and uniform monitoring procedures.
Il extrêmement important que nous ayons des règles et des procédures de contrôle uniformes.
OLE DB ( Object Linking and Embedding, Database , sometimes written as OLEDB or OLE DB), an API designed by Microsoft, allows accessing data from a variety of sources in a uniform manner.
OLE DB (parfois orthographié OLEDB ou OLE DB) est une API développée par Microsoft permettant l'accès aux données.
The administrative cost of keeping statistics in a uniform manner would be too high, especially in view of the fact that the small sample sizes would hardly allow for statistical assessments.
La tenue de statistiques de façon suivie représenterait un coût administratif trop élevé, la taille des échantillons permettant tout juste d'effectuer des évaluations statistiques.
In order to avoid distortion of competition in the internal market, it is important that the directive is implemented in as uniform a manner as possible in the EU Member States.
Pour éviter des distorsions de concurrence dans le cadre du marché intérieur, il est important que la directive soit appliquée de manière aussi uniforme que possible dans les États membres de l'Union européenne.
De Clercq munity level so that uniform interpretation and uniform application may be ensured.
En revanche, les méthodes de lutte utilisées par certains ne sont pas de nature à promouvoir la paix.

 

Related searches : More Uniform - Uniform Rules - In Uniform - Uniform Approach - Military Uniform - Uniform Flow - Uniform Way - Uniform Rate - Uniform Application - Uniform Design - Not Uniform - Uniform Price